Исторические записки. Избранное — страница 15 из 57

После этого Су Цинь отправился на юго-запад, предстал перед чуским Вэй-ваном[207] и сказал ему так:

– Чу – одно из могущественных государств Поднебесной, а вы – мудрейший из правителей. На западе вы владеете Цяньчжуном и Уцзюнем, на востоке – Сячжоу и Хайяном, на юге вас прикрывают озеро Дунтин и область Цанъу, на севере защищают крепости Синсай и Сюньян. Земли ваши раскинулись более чем на пять тысяч ли. У вас миллион носящих латы, тысяча колесниц, десять тысяч всадников и на десять лет запасов провианта. У вас есть полное основание стать гегемоном. Обладая таким могущественным княжеством и такой мудростью, вы, великий ван, можете противостоять любому. А вы хотите обратиться лицом к западу и служить княжеству Цинь! Ведь это значит, что все владетельные князья, следуя вашему примеру, отправятся на поклон в Чжантай[208]. Вы больше всего мешаете циньскому правителю осуществить его хищнические замыслы. Если будет могущественным княжество Чу, значит, будет слабым княжество Цинь; если будет могущественным Цинь, значит, слабым будет Чу, – два могущественных государства, стремящихся к захвату, не могут мирно сосуществовать. Для вас, ван, лучше всего жить в дружбе с владетельными князьями и таким образом изолировать Цинь. Если вы меня не послушаете, то Цинь пошлет в поход две армии: одна нападет на Угуань, а другая устремится к Цяньчжуну, – города Янь и Ин падут. Пословица гласит: «Принимай меры, пока не возникла смута, всякое дело делай заранее». Если спохватиться лишь тогда, когда беда нагрянет, будет поздно. Обдумайте это, великий ван. Если вы склонны принять мой совет, то все государства, расположенные к востоку от гор, принесут дары в храм ваших предков и по вашему повелению дадут войско в ваше распоряжение. Если вы действительно воспользуетесь моим планом, красавицы княжеств Хань, Вэй, Ци, Янь, Чжао и Вэй заполнят внутренние покои ваших дворцов, ваши конюшни будут заполнены верблюдами и конями из Янь и Дай. Если вы вступите в этот союз, вы будете безраздельно править княжеством Чу. Если же верх одержат сторонники плана «хэн», императором станет циньский правитель. Сейчас речь идет о том, будете вы завоевателем или чьим-то слугой. Я на вашем месте предпочел бы первое. Ведь Цинь – это хищник, ничем не отличающийся от тигра или волка, правитель его стремится проглотить всю Поднебесную. В Поднебесной больше всего ненавидят как раз циньского правителя. Сторонники плана «хэн» стараются отдать ему земли владетельных князей, чтобы выслужиться перед ним, а это называется добром платить за зло. Не видеть, как твои подданные отдают врагу твои земли, – значит не видеть беды, которая надвигается на тебя. Ведь нет ничего хуже, чем отдавать врагу земли своего господина. А поддерживать Цинь – значит предавать своего господина. Требовать, чтобы господин отдал недругу свои земли, – большего преступления и вероломства быть не может. Зато, если вы будете жить в мире с князьями, они отдадут вам свои земли и будут служить Чу. Если же вы согласитесь со сторонниками плана «хэн», княжество Чу вынуждено будет отдать свои земли и служить княжеству Цинь. Эти два плана несовместимы друг с другом. Какой из них вы изберете? Мой правитель послал меня дать вам совет, великий ван.

Чуский ван ответил:

– Мое государство на западе граничит с Цинь. Циньский правитель стремится присоединить к своим владениям земли Ба, Шу и Ханьчжун. Цинь – государство свирепое, как тигр, с ним невозможно жить в дружественных отношениях. Хань и Вэй боятся Цинь, но не заключают с ним союза лишь потому, что боятся претензий со стороны противников союза с Цинь. Ибо заключить союз с Цинь – значит самому ничего не добиться, а государство свое подвергнуть опасности. Собственными силами Чу тоже не сможет победить Цинь, да и на сановников наших нельзя положиться. Я не могу спокойно спать на своей циновке, пища мне кажется несладкой, сердце мое трепещет в тревоге, будто знамя на ветру, я колеблюсь, не зная, к кому примкнуть. Поскольку ныне правители хотят объединить Поднебесную, заключить союз для оказания помощи государствам, попавшим в беду, я готов отдать все силы служению этому великому делу.

Итак, шесть княжеств пришли к согласию и объединили свои силы. Су Цинь, который был вдохновителем этого союза, стал сяном шести княжеств.

Известив правителя княжества Чжао о своем выступлении в поход, Су Цинь двинулся на Лоян. Князья прислали ему на помощь множество колесниц, конных воинов и обозных повозок, но сомневались, как поведет себя чжоуский ван.

А чжоуский Сян-ван, узнав о приближении войска Су Циня, испугался. Он приказал привести в порядок дорогу и послал людей в предместье столицы с почетом встретить Су Циня.

Братья Су Циня и их жены теперь боялись прямо смотреть ему в глаза. Лишь искоса поглядывая и низко кланяясь, они прислуживали ему за столом. Су Цинь с улыбкой говорил жене старшего брата:

– Почему вы прежде так презирали меня, а теперь так раболепствуете?

Жена старшего брата, извиваясь, как змея, подползла к Су Циню и, не смея поднять лица, стала оправдываться:

– Потому что вы занимаете сейчас высокое положение и у вас много золота.

– Но человек остался тот же, – с тяжким вздохом произнес Су Цинь. – Когда человек богат и знатен, даже родные и те его боятся; когда он беден и ничтожен, то те же родные его презирают. Что же тогда говорить о чужих? Ведь тогда бы мне не пришлось носить у пояса печати сянов шести княжеств, мне суждено было бы владеть всего двумя цинами земли в предместьях Лояна!

После этого Су Цинь раздал тысячу золотых в качестве дара родным и друзьям. Прежде Су Цинь занимался торговлей в Янь, он взял взаймы сто золотых и теперь, достигнув богатства и знатности, вернул свой долг. Он отблагодарил всех, кто был добр к нему, и лишь один из его приближенных был обойден. Он осмелился предстать перед Су Цинем и заявить ему об этом.

– Я не забыл о вас, – ответил ему Су Цинь. – Когда-то мы с вами приехали в Янь, и вы покинули меня на реке Ишуй. А я, оказавшись в тяжелом положении, очень надеялся на вас. Вот почему я хотел вас отблагодарить в последнюю очередь. Но вы сейчас тоже получили свою награду.

Су Цинь создал союз шести княжеств и вернулся в Чжао. Чжаоский Су-хоу пожаловал Су Циню звание уаньского правителя и послал уведомление циньскому правителю о том, что вступил в союз. И после этого циньские войска в течение пятнадцати лет не осмеливались выглядывать из-за заставы Ханьгу.

Позже циньский правитель послал Си-шоу в княжества Ци и Вэй с целью побудить их пойти войной против Чжао и расстроить договор. Ци и Вэй объявили войну Чжао. Правитель Чжао наделил Су Циня полномочиями, но тот, опасаясь, что его пошлют за помощью в Янь и об этом узнают в Ци, бежал из Чжао. Союз распался.

Циньский Хуэй-ван отдал свою дочь в жены наследнику яньского престола. В тот же год[209] яньский Вэн-хоу умер, и на престол вступил его наследник И-ван[210].

Едва И-ван вступил на престол, как циский Сюаньван, воспользовавшись трауром в княжестве Янь, напал на него и захватил десять яньских городов.

Тогда И-ван сказал Су Циню:

– Когда вы, учитель, прибыли в Янь, покойный ван послал вас в Чжао, и вы добились заключения договора между шестью княжествами. И вот Ци, совершив сначала нападение на Чжао, теперь предпринимает нападение на Янь! Что это за союз? Ведь за него вас осмеют во всей Поднебесной! Скажите мне, можете вы вернуть мне захваченные врагом земли?

Су Цинь смутился и ответил:

– Разрешите, великий ван, я попытаюсь вернуть вам ваши земли.

Он отправился в Ци, предстал перед правителем и, поздравив его и поклонившись ему до земли, поднял кверху голову и зарыдал.

Циский ван удивился.

– Что это значит: вы только что поздравляли меня, а теперь плачете?

Су Цинь ответил ему:

– Я слышал, что человек, страдающий от голода, никогда не станет есть клюв вороны, ибо он знает, что клюв вороны ядовит и от него придется умереть в таких же муках, как и от голода. Княжество Янь маленькое и не обладает большой силой, но его правитель приходится зятем циньскому вану. Вы, великий ван, захватив у него десять городов, получили небольшую выгоду, но из-за этого можете подвергнуться мести со стороны Цинь. Если слабое княжество Янь будет несамостоятельным и будет летать, как дикий гусь за вожаком, а его будет защищать могущественное княжество Цинь, вы подвергнетесь нападению со стороны сильнейших в Поднебесной войск. Ведь это все равно что съесть клюв вороны.

– Но как мне быть в таком случае? – воскликнул циский ван, изменившись в лице.

Су Цинь ответил:

– Я слышал, что древние правители умели обращать зло себе на пользу, обращать поражение в успех. Если вы, великий ван, искренне готовы принять мой совет, верните княжеству Янь захваченные у него десять городов!.. Получив обратно свои города, яньский правитель обрадуется, а вместе с ним обрадуется и циньский правитель. Это и будет не чем иным, как отказом от вражды и ненависти ради установления прочной дружбы. Ведь если Янь и Цинь будут жить в согласии с Ци, вам достаточно приказать что-нибудь, и в Поднебесной никто не посмеет вас ослушаться. А это значит, что и Цинь станет повиноваться одному вашему слову, и вы вместо десяти городов обретете всю Поднебесную. Вот дело, достойное гегемона.

– Прекрасно! – воскликнул циский ван.

И он возвратил княжеству Янь десять захваченных у него городов.

Но люди, желавшие погубить Су Циня, говорили:

– Сановник, предающий государство, – изменник, и он непременно затеет смуту.

Опасаясь, как бы его не сочли преступником, Су Цинь снова уехал в Янь, но яньский ван отказался от его услуг. Тогда Су Цинь, добившись приема у яньского вана, сказал ему:

– Я человек ничтожный, происхожу из малоизвестной семьи, жил в Восточном Чжоу, заслуг у меня ни на вершок. Но вы, великий ван, пожаловали меня в храме предков и совершили все положенные церемонии перед храмом. Ныне я послужил вам и добился возвращения захваченных у вас войсками Ци десяти городов. За это следовало бы жаловать меня еще больше. Но вот я прибыл к вам, а вы не хотите брать меня на службу. Конечно, все это потому, что люди меня оклеветали и у вас возникло недоверие ко мне. Но ведь если верноподданный не вызывает подозрений правителя, это удача для правителя! Преданность – это внутреннее свойство человека, а продвижения по службе добиваются с помощью других. Я не обманывал циского вана. Я покинул свою престарелую матушку в Восточном Чжоу исключительно ради того, чтобы доказать вам свою преданность, и добился успеха. Но скажите, вы взяли бы на службу людей, которые по своему сыновнему послушанию были равны Цзэн Шэню