Исторические записки. Избранное — страница 18 из 57

[226]. «Я был в союзе с княжеством Хань, – говорит он, – но потом порвал этот союз. Овладеть Цзюньлином и Ванъэ для Чу будет выгодно так же, как и для меня самого». Вэй отойдет от союза с Чу и вступит в союз с Цинь, и вся вина за захват Ванъэ падет на Чу. Затем, когда войска княжества Вэй попали в затруднительное положение в Линьчжуне и усилились княжества Янь и Чжао, циньский правитель пообещал отдать княжеству Янь Цзяодун, а княжеству Чжао – Цзиси, и тогда только Чжао заключило мир с Вэй. Однако после этого вэйский военачальник Си Шоу снова напал на Чжао, но его войска понесли большие потери в Цзяоши и потерпели поражение при Янма. Тогда циньский правитель сделал вид, что уважает княжество Вэй, пообещал ему земли Е[227] и Цай, а сам договорился о мире с княжеством Чжао, чтобы в случае захвата им княжества Вэй не встретить препятствий со стороны Чжао, а в случае затруднений послать младшего брата вдовствующей княгини Жанского хоу для заключения мира. В случае победы княжества Вэй он рассчитывал обмануть и мать, и дядю[228]. При всех этих обстоятельствах княжество Цинь обеспечило себя правом порицать яньского правителя: «Вы захватили Цзяодун»; порицать правителя Чжао: «Вы захватили Цзиси»; порицать вэйского правителя: «Вы захватили Е и Цай»; порицать Чу: «Вы захватили Ванъэ», – и порицать Ци: «Вы прибрали к рукам Сун». Вот так Цинь и действует: то с помощью уговоров, то с помощью силы, так что ни мать, ни дядя не могут удержать его. В битвах с полковником Лун Цзя при Аньмыне[229], при Фынлине[230], при Гаошане, в сражениях с Чжао Чжуаном[231] циньские войска уничтожили несколько миллионов человек населения Трех Цзинь. Три Цзинь лишились половины своих земель, и живут в них лишь сироты. Все земли Шанло пострадали от циньских нашествий. И вот что странно: все прибывающие в Цинь из княжеств Янь и Чжао наперебой стараются услужить циньскому правителю, дают ему советы. Это меня больше всего и беспокоит.

Яньский ван подумал и отказался от поездки в Цинь, а Су Дай опять вошел к нему в милость.

Затем яньский ван вновь отправил послов к владетельным князьям, чтобы завязать с ними дружбу, как было во времена Су Циня. Некоторые князья подружились с Янь, другие – нет. Но тем не менее к договорам, заключенным Су Цинем и его братьями, в Поднебесной стали относиться с уважением.

Су Дай и Су Ли дожили до глубокой старости и прославили свои имена среди владетельных князей.


Я, придворный историк Сыма Цянь, добавлю:

– Су Цинь и его братья прославились тем, что путешествовали по Поднебесной и давали советы владетельным князьям. Искусство их заключалось в том, что они умели оказывать влияние на исход любого дела.

Тем не менее Су Цинь был уличен в измене и погиб. В Поднебесной стали над ним насмехаться, перестали изучать его искусство. И все же в мире говорят о Су Цине по-разному. В различные времена происходили события, похожие на те, которые были при Су Цине.

Су Цинь поднялся из народа. Он создал союз шести княжеств, и в этом проявился его недюжинный ум. Я описал деяния Су Циня, расположил в порядке даты его жизни с тем, чтобы о нем ходила не только дурная слава.

ЖизнеописаниеЧжан И

Чжан И родился в княжестве Вэй. Вместе с Су Цинем он прислуживал учителю Гуй-гу-цзы и учился у него. Су Цинь понимал, что он менее талантлив, чем Чжан И.

Окончив учение, Чжан И стал путешествовать по стране и давать советы владетельным князьям. Однажды он был на пиру у чуского сяна и изрядно выпил. А в это время у сяна пропала яшма, и все стали подозревать в краже Чжан И.

– Чжан И беден и бесшабашен, – говорили они. – Конечно, яшму украл он.

Чжан И схватили и дали ему несколько сот ударов палками. Но Чжан И не признался в краже, и его отпустили.

Жена Чжан И говорила с упреком:

– Эх! Если бы ты не читал своих книг да не брался быть советником, разве бы тебя так опозорили?

– Ты посмотри – язык у меня на месте? – спросил Чжан И.

– На месте, – усмехнулась жена.

– Ну и достаточно.

Су Цинь вскоре успел уговорить правителя княжества Чжао образовать союз «цзун» и сам возглавил его. Однако он боялся, что, если Цинь нападет на владетельных князей, союз развалится. Поэтому он послал человека осторожно намекнуть Чжан И:

– Вы когда-то были в добрых отношениях с Су Цинем. Ныне Су Цинь вошел в силу. Почему бы вам не отправиться к нему и не попытаться осуществить свои желания?

Чжан И отправился в Чжао и стал домогаться встречи с Су Цинем.

Однако Су Цинь приказал не пропускать к нему Чжан И и не давать возможности ему уйти. Лишь через несколько дней он принял Чжан и, усадил его в самом конце зала и, угощая пищей, которую обычно давали слугам и служанкам, стал его порицать:

– И с вашими способностями вы дошли до такого положения! На вашем месте я лучше лишился бы дара речи, чем переносить позор! Мне вообще не стоило бы вас принимать!

С этими словами он покинул гостя.

Чжан И шел к Су Циню с надеждой добиться от него помощи, как у старого друга, а вместо этого был им опозорен.

Чжан И разгневался. Но он понимал, что бесполезно предлагать свои услуги владетельным князьям, ибо только Цинь способно покорить княжество Чжао.

Оскорбленный Чжан И отправился в Цинь.

Между тем Су Цинь заявил своим подчиненным:

– Чжан И – величайший мудрец Поднебесной, и мне никак с ним не сравниться. Но я доволен, что мне все-таки удастся использовать его. Ведь только Чжан И может взять бразды правления в княжестве Цинь. Я боялся, что он польстится на мелкие выгоды и не последует моему совету, поэтому я пригласил и опозорил его, чтобы вызвать в нем ненависть. Поднесите ему подарки вместо меня.

Су Цинь просил правителя выделить золото, колесницы, коней и послать человека вслед за Чжан И. Чжао-ван выделил все и приказал посланцу останавливаться на одних подворьях с Чжан И, давать ему все необходимое: колесницы, коней, золото, – но говорить в дороге, от кого эти дары, не разрешил.

Чжан И добился встречи с циньским Хуэй-ваном. Хуэй-ван принял его на службу, и они вместе стали строить планы походов против владетельных князей.

Между тем посланец Су Циня собирался уезжать.

– Вы – мой друг! Благодаря вам мне удалось добиться известности, и я должен отблагодарить вас за вашу доброту. Почему вы уезжаете? – обратился к нему Чжан И.

– Ваш друг – не я, – ответил посланец. – Ваш друг – Су Цинь. Су Цинь крайне обеспокоен тем, что Цинь пойдет войной против княжества Чжао и расстроит союз. Он считает, что, кроме вас, никто не сможет взять бразды правления в Цинь. Поэтому он своим обращением разгневал вас, а меня послал поднести вам дары. Все это сделано по замыслу Су Циня. Ныне вы добились высокого положения, а мне разрешите, пожалуйста, вернуться, чтобы донести об исполнении повеления.

– Увы мне! – воскликнул Чжан И. – Я столько учился, а здесь ничего не понял! Как далеко мне до Су Циня! Ведь должность я получил благодаря Су Циню, как же я посмею что-нибудь замышлять против Чжао? Поблагодарите за меня господина Су Циня. Разве я посмею вообще давать какие-нибудь советы, пока есть Су Цинь? Пока он жив, я уступаю первенство ему!

Получив должность сяна[232] в княжестве Цинь, Чжан И тотчас же отправил чускому сяну длинное письмо, в котором говорилось:

«Когда-то я был у тебя на пиру и изрядно выпил. Я не крал твоей яшмы, но ты приказал избить меня палками. Теперь хорошенько охраняй свое государство, ибо я собираюсь украсть твои города!»

В это время между Ба и Шу завязалась война, и оба княжества одновременно сообщили циньскому правителю о своем тяжелом положении.

Циньский Хуэй-ван хотел двинуть войска в поход против Шу, но считал, что дороги туда опасны и пройти будет трудно. Кроме того, княжество Хань снова напало на Цинь.

Хуэй-ван хотел было сначала воевать против Хань, а потом уже против Шу, но боялся, что это не принесет ему выгоды. Потом он уже совсем было решил воевать сначала против Шу, но опять-таки опасался, как бы ханьские войска не ударили в спину. Так, одолеваемый сомнениями, он ни на что не мог решиться.

Сыма Цо и Чжан И вели в это время спор перед Хуэй-ваном: первый старался убедить правителя воевать с Шу, второй возражал против этого.

– Лучше всего воевать против Хань, – доказывал Чжан И.

Тут вмешался Хуэй-ван. Останавливая Сыма Цо, он сказал:

– Выслушайте, пожалуйста, его соображения.

Чжан И продолжал:

– Сначала завяжите добрые отношения с Чу и породнитесь с правящим домом княжества Вэй. Потом двиньте войска вниз по трем рекам[233], закройте вход в долину Егу[234] и преградите пути в Туньлю[235]. Войска княжества Вэй отрежут Наньян, чуская армия подступит к Наньчжэну, а сами вы, напав на Синьчэн и Иян, вплотную подойдете к столицам двух Чжоу. Когда покараете чжоуского вана за его преступления, сможете захватить земли Чу и Вэй. Чжоуский правитель поймет, что для него нет спасения, и безусловно отдаст вам девять династийных треножников «дин»[236] и драгоценные сосуды. Сделавшись обладателем девяти жертвенных сосудов и государственных книг, вы будете держать в руках Сына Неба и от его имени повелевать Поднебесной. Тогда уж в Поднебесной никто не посмеет вас ослушаться! Вот дело, достойное вана. Шу – государство, расположенное далеко на западе, в глуши; живет оно по обычаям и законам варваров жун