Циньский ван согласился и повелел взять Хань Фэй-цзы под стражу. Тогда Ли Сы послал своего слугу передать узнику яд, чтобы он покончил с собой.
Хань Фэй-цзы еще надеялся оправдаться перед циньским ваном, но не был им принят. Однако впоследствии циньский ван раскаялся в совершенном и распорядился помиловать Хань Фэй-цзы. Но было поздно – Хань Фэй-цзы уже не было в живых.
Шэнь-цзы и Хань Фэй-цзы оставили потомкам свои книги. Кроме них было еще множество ученых, но я скорблю лишь о Хань Фэй-цзы, который писал о том, как трудно бывает убеждать, и сам не сумел избежать печальной участи.
Я, придворный историк Сыма Цянь, от себя добавлю:
– Лао-цзы учил, что «дао» бесплотно, оно небытие, оно неосязаемо, сообразуется с обстоятельствами, что всякое преобразование происходит без воздействия извне. Вот то ценное, что заключено в учении Лао-цзы. Поэтому книга, которую он написал, глубока по содержанию, и познать ее до конца трудно.
Чжуан-цзы распространял мысли, изложенные в трактате о «дао» и «дэ». Главное в его учении – возвращение к природе.
Шэнь-цзы усердно проповедовал учение о названии и сущности.
Хань Фэй-цзы установил мерило для оценки фактов и явлений, для выяснения правды и лжи. Жестокость у него доведена до предела, а милосердие сведено на нет. Источником для него послужило учение о «дао» и «дэ».
И только Лао-цзы необъятен!
ЖизнеописаниеСыма Жан-цзюя
Сыма Жан-цзюй[101] был потомком Тянь Ваня.
В те времена, когда в княжестве Ци правил Цзин-гун, княжество Цзинь[102] совершило нападение на города Дунъа и Чжэньчэн, принадлежавшие княжеству Ци, а войска княжества Янь вторглись в земли Хэшан. В сражении с противником войска княжества Ци потерпели поражение.
Князь Цзин-гун был расстроен неудачей. И тогда Янь Ин представил ему Тянь Жан-цзюя.
– Тянь Жан-цзюй, – сказал князю Янь Ин, – побочный сын в семье Тянь. Но благодаря учености он способен повести за собой народ. К тому же он замечательный полководец, который сумеет навести страх на врага. Испытайте его, государь!
Цзин-гун пригласил Тянь Жан-цзюя и завел с ним беседу о военном искусстве. Тянь Жан-цзюй обладал глубоким знанием военного дела, и князь, удовлетворенный ответами, назначил его полководцем и повелел отразить нападение войск княжеств Янь и Цзинь.
– Я человек низкого звания, – начал отказываться Тянь Жан-цзюй. – Вы взяли меня из деревни и желаете поставить выше своих сановников. Народ мне не поверит, воины не будут повиноваться. Я человек малоизвестный, не имею авторитета, но, чтобы снискать вашу милость и засвидетельствовать уважение к государству, я готов принять на себя обязанности цзянь-цзюня[103].
Цзин-гун вынужден был признать справедливость слов Тянь Жан-цзюя и на должность полководца назначил Чжуан Цзя.
Попрощавшись с князем, Тянь Жан-цзюй сказал полководцу:
– Завтра ровно в полдень встретимся у ворот лагеря.
На следующий день Тянь Жан-цзюй первым прибыл к войску, установил в лагере водяные часы и стал ждать приезда Чжуан Цзя.
Чжуан Цзя происходил из знатного рода, был надменен и горд. Он считал, что командует своей собственной армией, и не торопился. Полдень давно миновал, а Чжуан Цзя все не появлялся: он пировал со своими родственниками и друзьями, которые устроили пышные проводы полководцу.
Когда время истекло, Тянь Жан-цзюй вылил воду из водяных часов и принял командование войсками. Он был очень требователен и не терпел нарушений. К вечеру прибыл Чжуан Цзя.
– Почему вы опоздали? – был первый вопрос Тянь Жан-цзюя.
– Не взыщите, – извиняющимся тоном произнес Чжуан Цзя. – Мои знатные родственники решили устроить пир в честь моего отъезда, и мне пришлось немного задержаться.
– В тот день, когда полководец принимает назначение, он должен забыть свою семью, – заметил Тянь Жан-цзюй. – Когда он на своем посту, он забывает своих родных, а когда забьет барабан, подавая сигнал к наступлению, он забывает самого себя! Ныне вражеские войска вторглись вглубь нашей страны, в союзных государствах царит разброд, их войска расположились на границах. И в такой момент, когда государь не может спокойно спать на своей циновке, когда пища теряет для него всякий вкус, когда государь охвачен тревогой за судьбу народа, вы смеете говорить, что вам устроили проводы и вы поэтому задержались!
Тянь Жан-цзюй вызвал цзюнь-чжэна[104] и спросил:
– Какому наказанию по военному закону подлежит тот, кто не явился к установленному сроку?
– Смертной казни, – коротко ответил тот.
Перепуганный Чжуан Цзя послал своего человека просить помилование у Цзин-гуна, но был обезглавлен перед всем войском раньше, чем успел вернуться гонец. Всех охватил страх.
Через некоторое время в лагерь примчался от князя гонец с бунчуком и посланием, в котором говорилось, что Цзин-гун прощает Чжуан Цзя.
– Когда полководец командует армией, он не принимает повелений государя, – ответил гонцу Тянь Жан-цзюй и, обратившись к цзюнь-чжэну, произнес: – В расположении войск нельзя ездить галопом. Гонец государя нарушил установленный порядок. Скажите, как с ним поступить?
– Отрубить голову, – ответил цзюнь-чжэн.
Гонца охватил ужас. Но Тянь Жан-цзюй продолжал:
– Это посланец государя, и казнить его нельзя. Отрубите от колесницы оглоблю и убейте левую пристяжную. Мы дадим наглядный урок всей армии!
Гонец поклонился Тянь Жан-цзюю и уехал. Воины расположились на отдых. Они вырыли очаги, готовили пищу, пили и ели. Тянь Жан-цзюй обходил всех, справлялся о здоровье, больным раздавал лекарства. Для каждого у него находилось ласковое слово. Весь провиант, предназначавшийся для полководца, он повелел разделить поровну между воинами, причем большую долю приказал отдать слабым и истощенным.
Через три дня войско было приведено в боевую готовность. Все больные наперебой просились в поход, выражая желание умереть за своего полководца.
Когда весть об этом дошла до цзиньского полководца, тот поспешил уйти восвояси. Яньский полководец последовал его примеру и отвел свои войска за реку.
Преследуя уходящего противника, Тянь Жан-цзюй овладел всей территорией, занятой противником, в том числе и территорией зависимых владений, принадлежавших княжеству Ци, и отдал приказ войску возвращаться в столицу.
Перед прибытием в столицу Тянь Жан-цзюй сложил с себя обязанности полководца, освободил воинов от присяги и обязательства повиноваться ему, а затем направился в город.
Цзин-гун со своими сановниками встретил заслуженного полководца в пригороде. Князь щедро наградил Тянь Жан-цзюя и в честь победы устроил благодарственные жертвоприношения.
После этого Цзин-гун принял полководца и пожаловал ему звание да-сы-ма[105].
В княжестве Ци все большее уважение и влияние стал приобретать род Тянь. Это не понравилось сановникам Бао Му, Гао Чжану и Го Ся, и они при всяком удобном случае старались напакостить своим соперникам. В конце концов им удалось оклеветать Тянь Жан-цзюя перед Цзин-гуном, и князь удалил его от себя. Тянь Жан-цзюй заболел и вскоре умер.
Родственники Тянь Жан-цзюя, Тянь Ци и Тянь Бао стали враждовать с сановниками Гао Чжаном и Го Ся. Впоследствии Тянь Чан[106] убил Цзянь-гуна[107] и уничтожил полностью роды Гао и Го. Правнук Тянь Чана, по имени Тянь Хэ, вступил на престол княжества Ци и правил под именем Вэй-вана[108]. Он был талантливым полководцем, глубоко изучил полководческое искусство Тянь Жан-цзюя (или Сыма Жан-цзюя, как его стали называть впоследствии). Все князья ездили в княжество Ци к нему на поклон.
Циский правитель Вэй-ван повелел своим сановникам изучать способы управления войсками Сыма Жан-цзюя. Трактат его получил название «Законы управления войсками Сыма Жан-цзюя».
Я, придворный историк Сыма Цянь, от себя добавлю:
– Мысли, изложенные в трактате Сыма Жан-цзюя, отличаются широтой и глубиной. Истину, заключенную в них, не познать за три эпохи. Что касается стиля этого трактата, то и здесь ничего не добавишь.
Если бы Сыма Жан-цзюй командовал войсками какого-нибудь маленького княжества, разве стоило бы говорить о его трактате?
Однако в мире много говорят о «Законах управления войсками Сыма Жан-цзюя», и поэтому я решил составить его жизнеописание.
ЖизнеописаниеСунь-цзы и У Ци
Сунь-цзы, по имени У, родился в княжестве Ци[109].
Написав известный трактат «Законы войны», он представил его правителю княжества У – вану Хо Люю[110].
– Я прочел ваши тринадцать глав, – сказал ему Хо Люй. – Можно ли сейчас сделать небольшую проверку вашего умения управлять войсками?
– Можно, – ответил Сунь-цзы.
– Сможете ли вы обучить женщин военному делу? – спросил Хо Люй.
– Смогу.
Князь распорядился позвать сто восемьдесят красавиц из своего дворца.
Сунь-цзы разделил женщин на два отряда и во главе каждого поставил по одной из любимых наложниц вана. Он приказал им взять алебарды и обратился к ним с такими словами:
– Вы знаете, где находится грудь, где спина, где правая и где левая сторона?
– Знаем, – ответили женщины.
– Передние смотрят вперед, кто стоит слева – смотрит в сторону левой руки, кто стоит справа – смотрит в сторону правой руки, кто стоит сзади – смотрит в спину переднего.
– Понятно! – хором ответили женщины.
Покончив со всеми разъяснениями, Сунь-цзы поднял секиру, возвещая о начале учений, и ударил в барабан, подавая сигнал к повороту направо.