[889]. С тех пор никто из учёных мужей не осмеливался толковать о получении мандата Неба и праве на свержение [прежних правителей].
Доу-тайхоу любила читать Лао-цзы, она призвала к себе Юань Гу-шэна, чтобы тот ответил на её вопросы по книге. Гу сказал: «Это — рассуждения простонародья». Императрица разгневалась и воскликнула: «Где уж [нам] до [конфуцианских] книг об общественных работах каторжников [под руководством] сыкуна?!»[890] И она отправила Гу на скотный двор забивать свиней. Цзин-ди знал, что императрица потеряла самообладание, хотя Гу лишь говорил откровенно и вины за ним нет. [Император] тогда пожаловал Гу острый тесак, а сам спустился на скотный двор, чтобы [173] посмотреть на забой свиней. [Гу] одним ударом в самое сердце замертво валил свиней на землю. Императрица не сказала ни слова, но [Юань Гу] от наказания освободили. Через какое-то время Цзин-ди, видя честность и прямоту Гу, назначил его тайфу при Цинхэ-ване[891]. Он долго занимал эту должность и ушёл в отставку по болезни.
Когда нынешний государь (У-ди) взошёл на трон, он, учитывая мудрость и добродетели [Юань] Гу, вновь призвал его на службу. Многие из чиновников, которые заискивали перед конфуцианцами, но ненавидели Гу, стали говорить: «Гу слишком стар». Его назначение на должность приостановили, а его самого отослали домой. В это время Гу было уже девяносто с лишним лет. Когда Гу призывали на службу, одновременно призвали Гунсунь Хуна, уроженца Се[892]. Он тайком приглядывался к Гу, подражал ему. Гу сказал: «Гунсунь-цзы, нужно толковать, опираясь на истинное учение, не прибегай к ложным учениям, чтобы польстить современникам!» После этого все толкователи Ши[цзина] в [землях] Ци основывались на поучениях Юань Гу-шэна. Те цисцы, кто высоко ценил Ши[цзин], считали себя учениками Гу.
Хань-шэн был яньцем. При Сяо Вэнь-ди служил боши, при Цзин-ди стал тайфу Чаншань-вана[893]. Хань-шэн толковал смысл и значение песен и гимнов Ши[цзина] и сам написал Нэй вай чжуань[894] в несколько десятков тысяч знаков. Его толкования в некоторой степени отличались от толкований циских и луских учёных, хотя в целом они сходились в своих оценках. Фэй-шэн[895] из Хуайнани принимал [толкования Хань-шэна]. Именно с этого времени все комментаторы Ши[цзина], жившие в [княжествах] Янь и Чжао, следовали Хань-шэну. Внук Хань-шэна по имени Шан тоже стал боши при нынешнем императоре.
Фу-шэн был выходцем из Цзинани[896]. Он стал боши ещё при Цинь. Во времена [ханьского] Сяо Вэнь-ди стали искать мужей, знающих Шаншу, но в Поднебесной таковых не нашлось; прослышав, что [боши] Фу-шэн в состоянии толковать [эту книгу], хотели призвать его ко двору. К этому времени Фу-шэну исполнилось более девяноста лет, по старости он был не в состоянии передвигаться. Тогда приказали тайчану отправить чжангу Чао Цо [к Фу-шэну], чтобы получить от него нужные знания. При Цинь сжигали книги и истребляли учёных-конфуцианцев[897]. Фу-шэн спрятал [Шаншу] в стене дома. Через какое-то время из-за военных [174] действий он был вынужден бежать. Когда же установилась власть Хань, Фу-шэн [вернулся] и стал искать спрятанную книгу, [но] несколько десятков пяней [Шаншу] исчезли, сохранилось только двадцать девять пяней[898]. Именно по ним и шло обучение в Ци и Лу. Учёные, опираясь на них, могли рассуждать о Шаншу, а среди наставников к востоку от гор не было таких, кто при обучении не касался бы Шаншу.
Фу-шэн наставлял Чжан-шэна и Оуян-шэна из Цзинани. Учитель Оуян, в свою очередь, наставлял Ни Куаня родом из Цяньчэна[899]. Ни Куань проник в суть канона Шаншу и благодаря литературным дарованиям был рекомендован на службу от своей области. Так он попал на обучение к боши Кун Ань-го. Ни Куань был беден и не имел достаточно средств на жизнь [в столице], поэтому нередко питался у своих учеников и часто подрабатывал, чтобы обеспечить себя одеждой и пищей. Обычно он носил с собой канонические книги и при всяком удобном случае читал их вслух. Успешно пройдя экзамены, он был назначен секретарем к тинвэю. В это время Чжан Тан[900] выдвинулся при дворе благодаря своим большим познаниям и учёности и стал чиновником, докладывающим государю о решении крупных уголовных дел на основе законов древности. [Чжан Тан] приблизил к себе Куаня и доверял ему. Как человек Куань был мягким в обращении с людьми, честным и умным, умел вести себя в обществе. Кроме того, он преуспел в написании различных документов и донесений на высочайшее имя, обладал хорошим литературным слогом, но в речах был косноязычен. Когда [Чжан] Тан стал выдвигать его, то не раз хвалил. Когда же Тан был назначен юйшидафу, он сделал Ни Куаня своим помощником и представил его Сыну Неба. Между ними состоялся разговор, и [Куань] понравился государю. Через шесть лет после смерти Чжан Тана Ни Куань поднялся до должности юйшидафу. Через девять лет он умер на этом посту. Куань, став одним из трёх гунов, понимал государя с полуслова, твёрдо следовал его указаниям и потому так долго занимал свой пост. Однако он не навязывал [правителю] своих советов. Его подчинённые относились к нему не очень почтительно и не особенно усердствовали в работе.
Чжан-шэн тоже был боши. Внук Фу-шэна был привлечён для работы над Шаншу, однако оказался неспособным.
Позднее Чжоу Ба и Кун Ань-го из [княжества] Лу, Цзя Цзя из Лояна прославились умением толковать события, описанные в [175]Шаншу. В роду Конфуция хранился экземпляр Шаншу, написанный иероглифами гувэнь, а [Кун] Ань-го переписал его знаками цзиньвэнь — отсюда и пошла его школа. [В результате] в неканоническом тексте Шаншу число глав увеличилось более чем на десять.
Все учёные мужи много рассуждали о [каноне] Ли[901]. Но наиболее основательно [знал этот канон] луский Гао Тан-шэн. Ли стали заниматься со времён Конфуция, [однако] канонические книги сохранились не полностью. Когда же при Цинь стали сжигать книги и преследовать учёных-конфуцианцев, книги стали гибнуть и пропадать во множестве, и к настоящему времени сохранилось лишь Ши ли[902]. Гао Тан-шэн умел толковать [этот канон].
Луский Сюй-шэн прекрасно разбирался в обрядах; при Сяо Вэнь-ди благодаря этому был назначен лигуаньдафу. [Свои знания он] передал сыну, а тот своим сыновьям — Сюй Яню и Сюй Сяну. Сян имел природные способности к исполнению обрядов, но проникнуть в суть Лицзина («Канона об обрядах») был не в состоянии. Янь [также] обладал способностями, но не выдающимися. Сян за свои знания обрядов был назначен ханьским лигуаньдафу и дошёл до [поста] нэйши в Гуанлине. И [Сюй] Янь, и воспитанники семьи Сюй — Гунху Мань-и, Хуань-шэн и Дань Цы — все они в своё время занимали при Хань [пост] лигуаньдафу. А Сяо Фэнь из Сяцю благодаря знанию Ли был назначен тайшоу области Хуайян[903]. Впоследствии знатоки Ли в проведении обрядов исходили из [знаний и опыта] рода Сюй.
Свои познания в И[цзине][904] луский Шан Цюй обрёл у Конфуция. После кончины Конфуция познания Шан Цюя в И[цзине] передавались далее и в шестом поколении были получены цисцем Тянь Хэ, другое его имя было Цзы Чжуан. Наступило время возвышения дома Хань. Тянь Хэ передал [всё, что он понимал в Ицзине,][905] выходцу из Дунъу[906] — Ван Туну, второе его имя было Цзы Чжун. Цзы Чжун, [в свою очередь,] передал эти знания выходцу из Цзычуани Ян Хэ. Благодаря познаниям в И[цзине Ян] Хэ был призван ко двору на начальном году [правления У-ди под девизом] юань-гуан (134 г.) и дослужился до поста чжундафу. Благодаря познаниям в И[цзине] цисец Цзимо Чэн занял пост чэнъянского сяна, а выходец из Гуанчуани[907] Мэн Дань — стал тащзымэнъдафу. Лусец Чжоу Ба, уроженец Цзюй[908] Хэн Ху, [а также] уроженец Линьцзы[909] Чжуфу Янь благодаря познаниям в И[цзине] заняли посты чиновников, [176] получающих две тысячи даней [зерна в год]. Однако все толкователи И[цзина] стали опираться на школу Ян Хэ.
Дун Чжун-шу[910] был уроженцем Гуанчуани. За исследование Чунь-цю при Сяо Цзине стал боши. Занимался обучением с полной самоотдачей. Более опытные ученики передавали знания новичкам, учились друг у друга. Некоторые никогда не видели его лица. Дун Чжун-шу [был так погружён в работу], что в течение трёх лет не ухаживал за своим садиком [при доме]. Таким был его характер. Двигался он с достоинством, ничего не делал без [соблюдения] ритуала, и все ученые мужи почитали [его] как учителя. Когда нынешний император (У-ди) взошёл на престол, он назначил [Дун Чжун-шу]