Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома
Шестой том «Исторических записок» — это продолжение перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. В этом томе читатель может познакомиться с важными сведениями о наследственных домах и их роли в истории Китая конца первого тысячелетия до нашей эры.
Перевод сопровождается научным комментарием, который помогает глубже понять исторический контекст и особенности текста. Исследование основных проблем периода делает книгу не только ценным источником информации, но и важным вкладом в изучение китайской истории.
Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания! Погрузитесь в мир древнекитайской истории вместе с «Историческими записками» Сыма Цяня.
Читать полный текст книги «Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (3,89 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1992
- Автор(ы): Сыма Цянь
- Переводчик(и): Рудольф Вяткин
- Жанры: Древневосточная литература
- Серия: Памятники письменности Востока
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 3,89 MB
«Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома» — читать онлайн бесплатно
Настоящий том «Исторических записок» (Ши цзи) древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н. э.) продолжает начатую нами работу по первому в стране полному научному переводу на русский язык этого выдающегося памятника китайской и мировой историографии. «Исторические записки» Сыма Цяня — многоплановый и сложный по композиции исторический труд, насчитывавший в первоначальном варианте 526 тыс. иероглифов и состоявший из 130 глав, разбитых на пять больших разделов. Вышедшие к настоящему времени тома включают разделы: «Основные записи (или Анналы)» —Бэнь цзи(т. 1. М., 1972, т. 2. М, 1975, подготовленные совместно с В. С. Таскиным); «Хронологические таблицы» —Бяо(т. 3, М., 1984); «Трактаты» —Шу(т. 4. М., 1986) и часть раздела «Наследственные дома» —Ши цзя(т. 5. М., 1987). Шестой том завершает перевод и публикацию всего четвертого раздела —Ши цзя— и содержит переводы 20 глав (41-60), занимающих вторую половину 4-го, последнего и наиболее полного, 6-томного издания памятника в Китае (Пекин, 1959, с. 1739-2120).