Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома — страница 74 из 80

тяньтун.

Вы осуществляете свою священную деятельность, почитаете талантливых, выявляете заслуженных, поднимаете тех, кто был низвергнут, продолжаете те роды, преемственность которых пресеклась. Вы продолжили род Сяо Вэнь-чжуна, пожаловав его потомкам Цзань[1195]. Вы поощрили и наградили многих чиновников, в том числе Пинцзинь-хоу и других[1196]. Вы прояснили порядок отношений между шестью ближайшими родственниками[1197] и объяснили все благодеяния Неба. Благодаря Вам, император, все чжухоу, ваны и цзюнь, которым пожалованы уделы, могут проявить свою доброту: Вы выделили своим сыновьям и младшим братьям поселения и дворы [податных], даровав им титулы, и так образовалось более ста владений Однако ныне, учреждая новые дома для всех царевичей, Ваших сыновей, и ставя их [лишь] лехоу, Вы ведете к тому, что почитаемое и низкое перепутается, титулы и ранги потеряют соответствие, а тот миропорядок, который установлен Вами, не будет сохраняться десятки тысяч поколений. Мы, Ваши слуги, просим [269] поставить Ваших сыновей Хуна, Даня и Сюя чжухоу и ванами»». Подано в третьей луне, в день бин-цзы во дворце Вэйянгун.

Решение императора гласило: «Кан-шу имел десять близких родичей, но был одним из самых почитаемых [людей] и обладал большими добродетелями. Чжоу-гун приносил Небесной Воле цзяо (жертвы в окрестностях столицы). В Лу приносили в жертву светлого бычка, а затем — бычка с рыжей спиной[1198], другие же гуны не выбирали масти для жертвы[1199]. В этом заключалась разница между мудрыми и малодостойными. «Когда смотрю вверх на высокую гору, словно иду по достославному пути к вершине»[1200]. Мы много размышляем об этом и, глядя на то, что еще не завершено, думаем поставить [сыновей] лехоу, и это можно совершить».

В четвертой луне, в день у-янь поступил доклад во дворец Вэйянгун, в котором говорилось: «Чэнсян Цин-чжай и юйшидафу [Чжан] Тан безбоязненно сообщаем, что мы, Ваши слуги, Цин-чжай и другие, держали совет с лехоу, с чиновниками, получающими по две тысячи даней зерна содержания, с наставником [Ань] Цином и другими и без страха докладываем и просим поставить царских сыновей чжухоу и ванами».

Повеление императора гласило: «У Кан-шу было десять родных братьев, он был самым почитаемым, и его превозносили за его добродетели. Чжоу-гун возносил цзяо воле Неба, поэтому в княжестве Лу приносили в жертву белого бычка, а затем бычка с рыжей спиной, а остальные гуны масти жертвы не выбирали. В этом заключалась разница между мудрыми и недостойными. [В Шицзине сказано:] «Когда смотрю вверх на высокую гору, то словно иду по достославному пути к вершине». Мы много размышляли об этом и, глядя на то, что еще не завершено, думаем поставить сыновей в качестве лехоу, и это можно совершить».

Ваши слуги Цин-чжай, [Чжан] Тан, ученые мужи, военачальники и другие, падая ниц, сообщают, что слышали, у Кан-шу было десять ближайших родственников [братьев], но только один У-ван пришел к власти. Нам известно, что у Кан-шу было десять родных братьев. Чжоу-гун помогал Чэн-вану, и все восемь остальных братьев почитались как основатели родов и создали крупные княжества. И Кан-шу был мал годами, и когда Чжоу-гун находился в числе трех гунов, а Бо-цинь с помощью силы обосновался в Лу, — все они, получая титулы и пожалования, еще не были взрослыми людьми. Позднее Кан-шу преодолел трудности, связанные с Лу-фу[1201], а Бо-цинь подавил мятеж хуайских и[1202].

В прошлом пять императоров древности имели различные системы управления. В Чжоу имелось пять степеней титулов, [270] а в период Чунь-цю — всего три[1203]. [Эти системы] в соответствии со временем приводили в порядок почитаемых и низких.

Император Гао-ди устранил беды мятежного мира и вернул его на правильный путь[1204]. Он осветил всех своей добродетелью, успокоил всех среди морей, роздал пожалования и поставил чжухоу, ввел два [новых] ранга титулов[1205]. Некоторые сыновья императора, находясь еще в пеленках, становились чжухоу и ванами, чтобы [в будущем] преемствовать Сыну Неба. Это стало законом и нормой на десятки тысяч поколений и не подлежало изменениям. Вы, Ваше величество, милосердны и справедливы, олицетворяете священную добродетель, сочетаете гражданскую и военную политику, поступаете милостиво и благочестиво, идете по широкому пути мудрости. Внутри страны Вы поощряете добродетель, на внешних землях караете насильников и грабителей. [В результате] государственные земли вплотную подошли к Северному морю. В Западном крае[1206] Вы добились успеха над племенами юэчжи и сюнну. Вы подняли страну и возглавляете армии. Вы не накладываете [дополнительные] налоги на народ, увеличивая расходы на колесницы и оружие. Вы опустошаете хранилища императорской казны, чтобы поддержать и воодушевить армию. Вы открыли склады, ранее запретные, чтобы снабдить бедных и обнищавших. Вы сократили наполовину число солдат. Среди вождей варварских племен не было таких, кто бы не пришел к Вам с повинной. Глубоко все воспринимая, Вы не скрывали [своих] намерений. Народы из дальних земель, имеющие разные обычаи, все явились к Вашему двору и через толмачей повествуют о себе. Вести о Ваших благодеяниях достигли внешних земель, и оттуда присылают к нам редкостных зверей. Благодатные хлеба произрастают на наших полях. Благоволение к Вам Неба проявляется весьма ярко[1207].

Ныне даже сыновья от наложниц чжухоу получили пожалования и стали чжухоу и ванами[1208], а в Вашем доме сыновья императора являются лишь лехоу. Мы, Ваши слуги — Цин-чжай, [Чжан] Тан и другие, смиренно преклоняем голову с просьбой подумать об этом, поскольку все это нарушает порядок между почитаемым и низким и приводит к тому, что Поднебесная лишается надежд [на лучшее], чего нельзя допускать. Мы, Ваши слуги, просим поставить Хуна, Даня и Сюя чжухоу и ванами». Доклад был представлен в четвертой луне, в день гуй-вэй во дворце Вэйянгун. Доклад был задержан в канцелярии дворца, и по нему не было принято решение.

Доклад гласил[1209]: «Мы, Ваши слуги, чэнсян Цин-чжай, главный конюший [Гунсунь] Хэ, юйшидафу, исполняющий обязанности главы обрядового приказа [Чжао] Чун, тайцзы-шаофу [Жэнь] Ань, исполняющий дела главы княжеского приказа, без страха докладываем Вам. Мы, Ваши слуги — Цин-чжай и [271] другие, ранее передавали доклад главнокомандующего Хо Цюй-бина на имя государя о том, что царевичи не имеют титулов и пожалований. Мы, Ваши слуги, с почтением посоветовались об этом с юйшидафу [Чжан] Таном, с сановниками, получающими содержание по две тысячи даней зерна, с наставниками, с боши Цином и другими и смеем просить поставить царевича Хуна и остальных чжухоу и ванами. Вы, Ваше величество, считали себя уступающим Вэнь-вану и У-вану. Все вопросы Вы решаете единолично, и в отношении своих сыновей Вы считаете, что они еще не наставлены [как следует]. Мнение Ваших слуг, по сути дела, отражает принципы конфуцианцев и, возможно, противоречит Вашим устремлениям. Вы, Ваше величество, упорно отвергаете и не дозволяете [провести наше предложение], оставляя своих сыновей в ранге лехоу. Мы, Ваши слуги, Цин-чжай и другие, смиренно обсудив это с лехоу числом двадцать семь человек, решили, что это нарушает порядок почитаемого и низкого. Император Гао-ди основал нашу империю — Поднебесную, стал великим первопредком Хань и поставил ванами своих сыновей и внуков, тем самым обеспечив себе широкую поддержку. Законы и установления покойных императоров не подлежат изменению, в этом и заключается их почитание. Мы, Ваши слуги, просим приказать Вашему астрологу выбрать счастливый день, подготовить соответствующую церемонию. Пусть юйши представит Вам карту состояния Земли и Неба[1210], и все остальное должно проводиться по установлениям прошлого». Решение императора гласило: «Быть посему».

В четвертой луне, в день бин-шэнь во дворце Вэйянгун подали следующий доклад: «Главный конюший Хэ, выполняющий также обязанности юйшидафу, без страха докладываю о том, что Ваш слуга, глава обрядового приказа Чун, после совершения гадания установил, что двадцать восьмой день четвертой луны под знаком и-сы будет благоприятен для назначения чжухоу и ванов. Я, Ваш слуга, без страха предоставляю Вам, государь, карту священного лика Земли и прошу обозначить на ней названия владений. О церемонии пожалования будет доложено отдельно. О чем смиренно прошу».

Повеление императора гласило: «Поставить сыновей императора Хуна — циским ваном, Даня — яньским ваном, Сюя — гуанлинским ваном».

В четвертой луне, в день дин-ю докладывали во дворце Вэйянгун. На шестом году, в четвертой луне, в дни у-янь-шо и гуй-мао юйшидафу [Чжан] Тан передал чэнсяну, а тот передал сановнику, получающему содержание в две тысячи даней [зерна], а он, в свою очередь, передал начальникам (губернаторам) областей и