Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома — страница 78 из 80

Бао Пу-цзы (цзиньский Гэ Хун)

Бо-ху тун-и (ханьский Бань Гу)

Бэй ши (танский Ли Янь-шоу)

Вэнь сянь тункао (юаньский Ма Дуань-линь)

Го Цянь лунь (ханьский Цзя И)

Го юй

Гулян чжуань (чжоуский Гулян Чи)

Гунъян чжуань (чжоуский Гунъян Гао)

Да Дай ли (или Да Дай Ли цзи) (чжоуский Дай Дэ)

Диван Ши цзи

Ицзин (или Чжоу И)

Кодижчи (Сяо Дэ-янь)

Кун Сюзцзи вэнь (сунский Ван Ин-лан)

Кун-цзы цзя-юн (вэйский ван Сяо)

Ле-цзы

Ли цзи (чжоуский Дай Шэн)

Лунь хэн (ханьский Ван Чун)

Лунь юй (Кун-цзы (Конфуций) и ученики

Люй-ши чунь-цю (ханьский Люй Бу-вэй)

Лян шу (танский Яо Сы-лянь)

Мо-цзы (чжоуский Мо Ди)

My тянь-цзы чжуань (цзиньский Го Пу)

Мэн-цзы (чжоуский Мэн Кэ)

Си цзин цза цзи (цзиньский Гэ Хун)

Синь юй (ханьский Лю Сян)

Суй шу (танские Лин-ху Дэ-фэнь и Чан Сунь У-цзи)

Сунь-цзы бин фа (чжоуский Сунь-цзы)

Сюнь-цзы (чжоуский Сюнь Куан)

Сяоцзин (Чжэн Сюань Кун Ань-го)

Тай-гун бин-фа

Тайпин юй-лань (сунский Ли Фан и др.)

Тянь цзы (чжоуский Тянь Пянь)

У юэ чунь-цю (чжоуский Чжао Би)

Хань Фэй-цзы (чжоуский Хань Фэй)

Хань-ши вай-чжуань (ханьский Хань Ин)

Хань шу (ханьский Бань Гу)

Хуайнань-цзы (Хуайнань-ван Лю Ань)

Цзинь-шу (танские Фан Сюань-лин, Чжу Суй-лян и др.)

Цзо чжуань (чжоуский Цзо Цю-мин)

Цзоу-цзы (чжоуский Цзоу Янь)

Цзю тан шу (танский Лю Сю и др.)

Цзы чжи тун-цзянь (сунский Сыма Гуан)

Цэ фу юань гуй (сунский Вань Цинь-жо)

Чжаньго цэ (ханьский Лю Сян)

Чжоу ли (или Чжоу Гуан) (ханьский Лю Синь)

Чжу шу цзинянь

Чжуан-цзы (чжоуский Чжуан Чжоу)

Чжун-юн (чжоуский Цзы Сы)

Чунь-цю (Конфуций)

Шан-цзюнь шу (циньский Шан Ян)

Шаншу

Ши бэнь

Шицзин

Шо юань (ханьский Лю Сян)

Шуцзин (или Шаншу)

Шуйцзинчжу (цзиньский Ли Дао-юань)

Шэнь-цзы (Шэнь Дао)

Юэцзин (или Юэ цзи)

Янь-цзы чунь-цю (ханьский Янь Ин)

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

БКРС — Большой китайско-русский словарь

БХШЦ — Байхуа ши цзи

ГГС — Гэндай гояку сики-Отаке

ГЮ — Го юй

ДМДЦД — Чжунго гу-цзинь димин да цыдянь

"Истзап" — Исторические записки

"Китайские классики" (или Legge) — The Chinese Classics...

ЛШЯЦ — Лиши яньцзю

ЛЮШ — Лян Юй-шэн. Ши цзи чжи и

МИС — Ed. Chavannes. Les Mémoires Historiques de Se-ma Ts'ien

НАА — Народы Азии и Африки

СББЯ — Сы-бу бэй-яо

СБЦК — Сы-бу цун-кань

ТПЮЛ — Тайпин юй-лань

ХЧКЧ (или Такигава) — Такигава Каметаро. Ши цзи хуэй-чжу каочжэн

ХЧКЧЦБ — Мидзусава Тоситада. Ши цзи хуэй-чжу каочжэн цзяобу

ХШ — Хань шу

ХШБЧ — Хань шу бу-чжу

ЦФЮГ — Це фу юань-гуй

ЦЮ — Цы юань

ЧЦЦЧ — Чжу-цзы цзи-чэн

ШББЧ — Ши бэнь ба-чжун

ШСЦ — Ши-сань цзин

ШЦ — Ши цзи

ШЦДМК — Ши цзи ди-мин као

ШЦПЛ — Ши цзи пин линь

ШЦС — Ван Бо-сян. Ши цзи сюань

ЭШУШ — Эр-ши у ши

BMFEA — Bulletin of the Museum of the Far East Antiquities

Records (или Уотсон) — Records of the Grand Historian of China (by B. Watson)

ZDMG — Zeitschrift der Morgenlandischen Geselechaft

ТАБЛИЦЫ ИМЕН ПРАВИТЕЛЕЙ

Наследственного дома юэского вана Гоу Цзяня (гл. 41)[1239]

Титул и имя правителя — Годы правления (до н.э.)

ван Гоу Цзянь — Д9&-465

ван Ши Юй — 465-458 (?)

ван Бу Шоу — 458-448

ван Вэн — 448-415

ван И — ?

ван Чжи Хоу — ?

ван У Цзян — правил 8 лет

Наследственного дома княжества Чжэн (гл. 42)[1240]

Титул и имя правителя — Годы правления (до н.э.)

Хуань-гун Ю — 806-774 (771)

У-гун Цзюэ Ту — 771-744

Чжуан-гун У-шэн — 743-701

Чжао-гун Ху — 701-695

Ли-гун Ту — 701-693

Цзы-вэй — 694-694

Цзы Ин — 694-694

Чжэн-цзы — 694-680

Вэнь-гун Цзянь — 672-628

Му-гун Лань — 627-606

Лин-гун И — 605-604

Сян-гун Цзянь — 604-587

Дао-тун Би — 586-585

Чэн-гун Лунь — 584-571

Ли-гун Юнь — 570-565

Цзянь-гун Цзя — 565-530

Дин-гун Нин — 529-517

Сянь-гун Чай — 513-504

Шэн-гун Шэн — 503-477

Ай-гун И — 476-468

Гун-гун Чоу — 467-436

Ю-гун Сы — 435-

Сюй-гун Тай — 434-409

Чжэн-цзюань И — 408-388

Наследственного дома княжества Чжао (гл. 43)[1241]

Титул и имя правителя — Годы правления (до н.э.)

Цзянь-цзы — 518-458

Сян-цзы — 457-425

Хуань-цзы — 424-423

Сянь-хоу — 423-409

Ле-хоу Цзи — 408-400

У-гун — 399-387

Цзин-хоу Чжан — 386-375

Чэн-хоу Чжун — 374-350

Су-хоу — 349-326

Улин-ван — 325-300

Хуэй-вэнь-ван Хэ — 298-266

Сяо-чэн-ван Дань — 265-245

Дао-сян-ван Янь — 244-236

Ю-мяо-ван Цянь — 235-228

Дай-ван Цзя — 228-222

Наследственного дома княжества Вэй (гл. 44)[1242]

Титул и имя правителя — Годы правления (до и.э.)

Вэнь-хоу Ду — 424-386

У-хоу Цзи — 386-372

Хуэй-ван Ин — 370-335

Сян-ван Сы — 334-319

Ай-ван — 318-296

Чжао-ван Су — 295-277

Ань-ли-ван Юй — 276-243

Цзин-минь-ван Цзэн — 242-228

Ван Цзя — 227-225

Наследственного дома княжества Хань (гл. 45)[1243]

Титул и имя правителя — Годы правления (до н.э.)

У-цзы — 424-409

Цзин-хоу Чу — 408-400

Ле-хоу Цюй — 399-386

Вэнь-хоу — 385-376

Ай-хоу — 376-371

И-хоу (или Чжуан-хоу) — 370-359

Чжао-хоу Чу — 358-333

Сюань Хуэй-ван — 332-312

Сян-ван Цан — 311-296

Ли-ван Цзю — 295-273

Хуань Хуэй-ван — 272-239

Ван Ань — 238-230

УКАЗАТЕЛЬ КИТАЙСКИХ ТЕРМИНОВ И ПОНЯТИЙ

ба-ван — гегемон, ван-деспот

ба-хуан — "восемь далеких окраин" (ойкумена)

бацзы — четвертый ранг наложницы императора

бай-гуань — чиновничество

бай-мао — белый камыш (употреблялся для плетения циновок, используемых в сакральных целях)

бай-му — светлый бычок (для жертвоприношений)

байсин(ы) — население, народ

байу — все сущее

бай-цзя — учение ста школ, все школы

бай шэнь — все духи

бао ци — сокровища, драгоценности

би — гексаграмма, означающая "Приближение, изначальная вечная стойкость"

би — непререкаемость

бижэнь — неотесанный человек

биюй — народная пословица

бинькэ — гости, советники из пришлых

бин цзя чжи ши — военные дела

бо — гегемон

бо сюэ — обширные знания

боши — ученые мужи, эрудиты

буи — простолюдин (одетый в холщовое платье)

бу мао чжи ди — бесплодная земля

бу сяо — малодостойные /люди/

бучэ — повозка, крытая полотном

бэйцзя — латы, кольчуга

бяньши — хороший оратор, искусный полемист, собеседник

вайфу — наложница

вай цзя — дома по женской линии

вайци — родственники по материнской линии, свойственники императора по супружеской линии, матери, жены, наложницы государей

вандао — путь /истинного/ правителя

ван хоу — ваны и хоу

вань-минь — народ, массы

ваньу — все сущее на земле

во — самомнение

вэйвэй — начальник дворцовой стражи

вэй янь — откровенные, тонкие, проникновенные слова

вэнь — письменность, письменные памятники

вэнь — благость

вэньсюэ — литераторы, знатоки литературы

вэнь у — гражданская и военная политика

вэньянь — символ гаданий в Ицзине

Гофэн — песни царств

го тун — государственные основы, миропорядок

гоудуньлин — начальник отряда щитоносцев

гу — упрямство

гугун — ближайшие, доверенные помощники

гу жоу — близкие, кровные /люди/, родные, родичи

гуасяоцзюнь — смиренная маленькая повелительница

гуай — необычное

гуань — гексаграмма "Созерцание"

гуаньнэйхоу — ранг знатности, девятнадцатый в двадцатиступенчатой титулатуре

Гуаньцзюй «Встреча невесты»" — первая песня Шицзина

гуй — дух, духи

гуйшэнь — небесные и земные духи

гунлао — опытные ремесленники

гунмэньлин — начальник над дворцовыми воротами

гунсин — кастрация

гунтянь — казенные поля

гун-цин — высшие сановники

гунчжу — дочь императора, принцесса

гунчжэн — начальник над мастеровыми

гунчэнь — заслуженные чиновники

гунши — дом гуна

гунши — дворцы и палаты государя

гэнтяньгэ — песня о возделывании полей

гэчжэ — певец

даечжэ — главный церемониймейстер двора

дасин — церемониймейстер двора; начальник посольского приказа

дасинлин — начальник (глава) посольского приказа

дасыма — главный военачальник, управитель военных дел

дафу — сановник

дацзянцзюнь — старший военачальник

дачэнь — высшие сановники

дачжангунчжу — сестры императора

дая — большие оды в Шицзине

дай — гибель

дан — единомышленники

Дао — Великий Путь, истинный Путь /поведения/, нравственное начало

даобили — мелкий писарь

дао цзя — даоское учение, даосы

ди — Земля (элемент триады первооснов бытия)

диди — резиденции ванов, хоу и других знатных лиц

дицзы — ученики /философа/

доу — единица объема