дувэй — военный советник, воевода, распорядитель титулами в Хань
дэ — высшая благотворная сила; добродетели
дянь ли — установление норм поведения
дяньхуцзюнь — глава образцового охранного отряда
етин-юй — тюрьма в боковом помещении /дворца/
ехэ — брак в нарушение обычая, неравный в возрастном отношении брак
ечжэ — чиновник по поручениям, церемониймейстер, адъютант
жэнь — человек (элемент триады первооснов бытия)
жэнь — человеколюбие
жэнь жэнь — человеколюбивые люди /мужи/
жэнь и — человеколюбие и долг
жэнь лунь — отношения между людьми
жэнь чэнь — обыкновенный подданный
жу-цзы — юноша
жгу чжэ — конфуцианцы
жо — моча
и — поселение
и — воспитание долга, долг, справедливость
и — предвзятость
и вэнь и чжи — внешняя форма и подлинная суть
иньчжэ — отшельник
инь-ян — светлое и темное начала
Иньянцзя — натурфилософское направление, школа светлого и темного начал
кан хэ — мякина, пустая похлебка
куанфу — сумасшедший
кунь — гексаграмма, связанная с Землей, женщиной, супругой: "Исполнение, самоотдача"
куньди — троюродный брат
ла юэ — девятый месяц или двенадцатый месяц года (по лунному календарю)
лан — слуга
ланчжун — дворцовый телохранитель
ланчжуанлин — начальник охраны внутренних дворцовых ворот
лао — комплект из трех жертвенных животных (бык, овца, свинья)
лехоу — княжеский титул
ле чжуань — жизнеописания или биографии в Ши цзи
ли — мера длины (ок. 480 м)
ли — правила поведения, ритуалы, обряды
ли чжэ — правила поведения
ли шэ — храм или алтарь поселения
ли юе — обряды и музыка
линъинь — первый советник в Чу
линь — волшебный линь
лоучэ — колесница с вышкой для наблюдения за /осажденным/ противником
Лумин — "Олений крик", песня
луань — беспорядок и смуты
луань чэнь — мятежные сановники (подданные)
лун — насыпь, борозда /на поле/, межа
лю и — шесть искусств
лю сюэ — шесть наук
лю хэ — "шесть соединяющих" — небо, земля и четыре стороны света
лю цин — шесть высших сановников
лю цинь — шесть ближайших родственников
люйлин — законы и указы
люй цзо — живущие по левую сторону от деревенских ворот, небогатое население деревни
лэй цзунь — кубок или чаша с орнаментом, символизировавшим природные стихии
лянжэнь — ранг наложницы
лянчэнь — верные, преданные слуги, подданные
ляньхэн — союз княжеств с запада на восток
лянь цээ чжэ — бескорыстные и скромные /мужи/
мин — судьба
моао — помощник первого советника в царстве Чу
мэйжэнь — /второй/ ранг наложницы императора, красавица
мэньжэнь — ученик
мяо жуань юань — земля за стеной родового храма
мяо и — потомки
нань — ранг знатности
нитянь — "выступать против Неба"
нуби — рабы и рабыни
нучань-цзышэн — дети, рожденные от рабов
нунлао — опытные земледельцы
нэйши — секретарь
нючэ — повозка, запряженная волами
нянь — легкий экипаж, ручная повозка
пань — пояс, шарф
пао гуа — тыква-горлянка
пи — гексаграмма "Упадок"
пифу — простолюдин
пинь цзянь чжэ — бедный и низкостоящий человек
поуфу — половина верительного знака, вручаемого при пожаловании титула и владения
пэйчэнь — "слуги слуг" — слуги у князей
пяньду (или пяньи) — короткая куртка с разными по цвету полами
пяоци цзянцзюнь — командующий легкой, подвижной конницей
сан — траур
сань ван — три вана (основоположники трех первых династий: Юй, Тан, Вэнь-ван)
сань гун — три высших сановника — гуна
саньдай — три древние династии (Ся, Инь, Чжоу)
саньдзя — три земляных ступени (у алтаря)
саньлао — старейшины, представители местных общин
сань цинь — три /бывших/ циньских владения
сань цянь — три основных вида денег — золотые, серебряные, медные
селюй-дувэй — советник, гармонизирующий тоны звукоряда
си — символ Заданий в Ицзине
си лю — воины, обученные сражаться на воде (на реках и море)
сишоу — военный чин
син — действия в жизни
син-ган — бычок рыжей масти /для жертвоприношений/
синфа — кары и наказания
син-э — ранг наложницы
синь — верность /долгу/, правдивость
синьчэнь — чиновники-вестники
сувэй — личная охрана государя, /ночная/ дворцовая стража
сун — гимны
сы — корзина из бамбука, короб
сыто — чиновник, следивший за поведением людей и разбиравший их поступки
сы и — варвары в четырех сторонах света
сыкоу — управитель наказаний (главный судья), глава судебного приказа
сыкун — управляющий общественными работами
сыма — руководитель военных дел, военного ведомства
сы ту шу — близкие и подчиненные люди
сыту — блюститель нравов
сы тун — струны и дека музыкального инструмента
сычэн — управляющий общественными работами /по строительству городских стен/
сы ши — бесстрашные воины-смертники
сы юй — старейшины, совет племенных вождей
сэ — струнный щипковый музыкальный инструмент, род древних гуслей (длина до 1,5 м)
сю — рисовая вода
сю дэ — совершенствование добродетели
сюши — замечательные мужи
сюаньминши — руководитель чиновников, регулирующих водные потоки
сюань шэ — черная земля на жертвеннике /при инвеституре/
сюнь шоу — объезд императором земель удельных князей /с инспекцией/
сюэ чжэ — ученые люди
сюэчи — смыть позор
сяжэнь — нижестоящие
сячжиши — низший ранг управляющих делами чиновников
ся ли — мелкие чиновники
сян — первый советник князя
сян — символ гаданий в Ицзине
сян — административная единица
сянго — старший первый советник государства, империи
сян дан — односельчане
сянь гуань ци — казенное оружие
сянь цзюнь — мудрый правитель
сянь цюй — авангард
сянь чоу чжи ли — церемония поднесения яств — угощения
сяо — сова, кость с "совой"
сяо — вид флейты
сяожэнь — мелкие людишки
сяоя — Малые оды
тайвэй — начальник военного приказа; командующий войсками
тайпу — главный конюший
тайши — старший астролог, историограф
тай-ши — 1) главный наставник /по музыке/; 2)старший чиновник, руководивший музыкой при жертвоприношениях
тайшигун — придворный историограф
тайфу — старший наставник наследника
тайхоу — вдовствующая императрица
тайхуан тайхоу — бабушка императора
тайцзай — главный управитель
тайцзу — первопредок
тай-цзы — наследник, старший сын
тай-цзы шаофу — младший наставник наследника
тайчан — начальник обрядового приказа
тайчжун дафу — старший дворцовый советник
тайшан-хуан — отец императора
тайшоу — управитель (губернатор) области
тай шэ — Великий жертвенник
танмуи — подворья князей, "банные поместья"
тань — алтарь, воздвигаемый из земли
течуй — железный молот
тинвэй — глава судебного приказа
тинчжан — начальник волости
ту — портрет, карта
тужэнь — преступники
тушу — карты и документы
ту шу — сторонники
туань — символ "Книги перемен"
тун — преемственность законной власти, система власти
тун — юноша, слуга, раб
тунжэнь — обычные люди
туньчжан — начальник, командир небольшой группы
тянь — Небо
тяньван — Небесный ван
тяньдао — Путь Неба
тяньмин — воля (веление) Неба
Тянься — Поднебесная (Китай)
тяньтун — определенный Небом миропорядок
тяньфу — небесная обитель
тянь-цзы — Сын Неба
у — мелодия
у — сверхъестественные явления и существа
угу — пять хлебов, зерновые (рис, просо, ячмень, пшеница, соевые бобы)
увэй — недеяние
у дао — нарушить /истинный/ Путь
удафу — девятый чиновный ранг в титулатуре Цинь-Хань, девятый титул в двадцатиступенной титулатуре Цинь
У ди — пять /легендарных/ императоров древности
уинь — пять тонов звукоряда
у син — пять стихий
учжу — шаман, знахарь, гадатель
у ши — стражники
фаньго — вассальные владения, уделы
фу — налоговые поступления
фугуй — богатство и знатность
фугуй чжэ — богатые и почтенные
фудао — переходы в дворцах вдоль верхних и нижних галерей
фужэнь — придворные дамы, наложницы
фулао — старейшины общины
фу цзы — учитель, наставник
фу шэ — траурное помещение
фуюн — вассал, сателлит
фынцэшу — грамоты и эдикты /государя/
фэй — супруга, первая, главная жена
фэйпи — супруги
фэнхуан — пара фениксов — самец и самка — "священные птицы"
фэнъи — жалованное владение (поселение)
хайнэй — внутренние области
хаоцзе — влиятельные слои местного общества, выдающиеся мужи
хочжэн — управитель огня
хоугун — задний дворец, женская половина дворца, место гарема
хуанди — император
хуан тайхоу — мать императора
Хуанцюань — желтый источник, загробный мир, тот свет
хуань чжэ — евнух-чиновник
хубэньлин — начальник отряда телохранителей
хуфу — одежды варваров, варварские одеяния
хуфу — верительные бирки в форме тигра
хуцзюньчжунвэй — столичный воевода охранных войск
хэ — хлеба на корню, посевы
хэцзун — союз княжеств по вертикали /против Цинь/ с севера на юг
Хэцзун — дух реки Хуанхэ
хэ ци — 1) мешок из грубой ткани; 2) грубая сермяжная одежда
цанлун — синий дракон
цантоуцзюнь — армия синеповязочников
цаньчэн — царский колесничий
це — наложница
цзай — управитель, управляющий, распорядитель
цзайсян — первый министр
цзайжэнь — стояльник
цзе-юй — ранг наложницы
цзи — наложницы
цзи — эпидемии
цзисы — жертвоприношения
Цзися — циская школа ученых
цзи ху коу — учет населения