чэнсяном Он хорошо разбирался в делах, обладал истинной мудростью, стал известен последующим поколениям [Бин Цзи] умер от болезни в должности чэнсяна, ему наследовал его сын [Бин] Сянь. Позднее [он] был осужден за непочтительное поведение, так как въехал верхом на территорию храма предков. По указу императора его снизили на один ранг, лишив титула лехоу, по оставили пожалованные ему в кормление земли. В качестве чиновника Сянь дослужился до [должности] тайпу, но был обвинен в должностных злоупотреблениях и растратах, а вместе с сыном — в разврате и взяточничестве и был переведен в простолюдины.
Когда чэнсян Бин [Цзи] умер, его сменил чэнсян Хуан. В городе Чанъани жил один искусный физиогномист по имени Тянь Вэнь. Как-то он вместе с [будущими] чэнсянами Вэем, [другим] Вэем и Бином, когда они еще занимали низкое положение, сидел в гостях. Тянь Вэнь сказал: «Вы трое, сидящие здесь, все станете чэнсянами». И действительно, впоследствии эти трое, сменяя друг друга, стали чэнсянами. Какой же у него был дар предвидения!
Чэнсяна Хуана звали Ба, он был родом из Хуайяна. Благодаря чтению книг он стал чиновником и достиг должности правителя области Инчуань Управляя Инчуанью, Хуан применял правила этикета и справедливости, учил ясно и добился успехов. Тем, кто преступал законы, он даровал возможность покончить с собой[602]. Произошли благотворные перемены; Ба обрел известность. Сяо Сюань-ди издал указ, который гласил: «Ба, правитель области Инчуань, управляет народом на основании наших указов и распоряжений. На дорогах у него не подбирают чужого; пути мужчин и женщин не пересекаются, в тюрьмах отсутствуют тяжелые наказания. Жалую [ему] титул гуаньнэй-хоу и сто цзиней золотом». Затем его назначили на пост цзинчжаоиня[603], а затем на должность чэнсяна. На этом посту он, как и прежде, управлял с помощью ритуалов и справедливости и умер от болезни в должности чэнсяна. [Ему] наследовал сын, ставший лехоу и занявший пост чэнсяна. После его смерти эту должность занял юйшидафу Юй Дин-го. О чэнсяне Юе есть сведения в «Биографиях тинвэев», где о нем рассказывается в «Жизнеописании тинвэя Чжан [Ши-чжи]»[604]. Юя на посту чэнсяна сменит юйшидафу Вэй Сюань-чэн[605]. [173]
Чэнсян Вэй Сюань-чэн был сыном прежнего чэнсяна Вэя. Унаследовав титул отца, позднее он перестал быть лехоу. С малых лет он любил чтение книг, разбирался в Шицзине и Лунь юе. Служа чиновником, он дошел до поста вэйвэя, а затем был переведен на должность тайфу. Когда же был снят с должности юйшидафу Се, то Вэй занял его место. Когда же чэнсян Юй попросился на покой и был освобожден от своей должности, [Вэй] стал чэнсяном и ему вернули его прежний надел и дали титул Фуян-хоу. Через несколько лет [он] умер от болезни. Сяо Юань-ди[606] лично прибыл на похороны и щедро одарил наследников. Сын-наследник управлял делами не во всем продуманно и с оглядкой на других, имел репутацию ловкача. Хотя он, в соответствии с предсказанием физиогномиста, и унаследовал от отца княжеский титул, однако позднее он потерял его. Начав карьеру странствующим советником, [Вэй Сюань-чэн] дошел до чэнсяна. Так и отец и сын были чэнсянами. Люди того времени восхищались ими: разве это не благоприятная судьба! И предсказатель заранее знал об этом. После смерти обоих чэнсянов Вэй, их сменил юйшидафу Куан Хэн[607].
Чэнсян Куан Хэн был родом из Дунхая[608]. Он любил читать книги; у боши постиг Шицзин. Поскольку семья была бедной, [Куан] Хэну, чтобы прокормиться, пришлось наниматься в работники. Имея скромные таланты, он неоднократно участвовал в экзаменах, но неудачно и только на девятый раз сдал экзамен на низший разряд. Из-за того что он сдавал экзамены много раз, его знания Канонов стали ясными и хорошо усвоенными, и он занял место чиновника в пинъюаньском ведомстве литературы. Прошло несколько лет, но в своей области [Куан Хэн] все еще не пользовался уважением. Тогда цензор сместил его с поста, дав взамен должность лана, получающего всего двести даней зернового содержания, но одновременно присвоил [ему] звание боши и рекомендовал на должность младшего наставника наследника престола. Так он стал служить императору Сяо Юаню. Сяо Юань любил Шицзин и перевел Куана на должность гуанлусюня, ведавшего охраной дворцовых ворот. Его поселили во дворце в качестве наставника, и он обучал приближенных императора. Чиновники уездного ранга, сидевшие с двух сторон, слушали его, и он им нравился; с каждым днем его почитали все больше. Когда юйшидафу Чжэн Хуна судили и сместили с должности, Куан был поставлен юйшидафу. Через год с небольшим умер чэнсян Вэй, вместо него назначили Куана с пожалованием титула Лэань-хоу. Так за десять лет, не выходя за [174] городские ворота Чанъани, [Куан] дослужился до чэнсяна[609]. Разве это не огромное везение!
Я, [нынешний] тайшигун, скажу так[610].
Я глубоко задумывался о том, как малочисленны странствующие советники, получившие княжеское звание. А как много было тех, кто достиг поста юйшидафу, но лишился его! А когда в конце концов им удавалось стать дафу, а затем и чэнсянами, они умирали или другие им втайне вредили в стремлении получить их должность. [Многие] долгое время оставались на должности [юйшидафу] и не могли стать [чэнсянами], [другие же] за короткий срок стали ими и даже получили княжеские пожалования. Все это — судьба. Так, юйшидафу Чжэн [Хун] долгое время оставался на этом посту, но так и не стал [чэнсяном], а вот Куан [Хэн] по прошествии неполного года занял пост умершего чэнсяна Вэя. Разве он добился этого благодаря мудрости и умению? Какое множество достойных и талантливых мужей поставлено в безвыходное положение и не может добиться намеченных целей!
ГЛАВА ДЕВЯНОСТО СЕДЬМАЯЛи-шэн, Лу Цзя ле чжуань— Жизнеописание Ли-шэна и Лу Цзя[611]
Ли-шэн [по имени] И-цзи был уроженцем местности Гаоян в уезде Чэньлю[612]. Он любил читать книги, [но] семья была бедной и постоянно находилась в стесненных обстоятельствах, не хватало средств на одежду и еду. Вот почему [он] нанялся сторожем[613] у ворот [своего] поселения. Богатые и достойные люди уезда не решались нанимать его на работу, так как все в уезде называли его «полоумным господином».
Во время восстания Чэнь Шэна, Сян Ляна и нескольких десятков других военачальников, которые следовали через Гаоян, захватывая земли, Ли-шэн понял, что их помыслы мелки, что они способны в своих интересах нарушать этикет и не хотят прислушиваться к речам о великом. Тогда Ли-шэн скрылся, не пожелав заявить о себе. [Но] вскоре он узнал, что Пэй-гун со своим войском занял окрестности Чэньлю, что под его командованием служит конником земляк из их селения и что Пэй-гун постоянно ищет в селениях достойных и выдающихся людей. [Когда] этот конник навестил свой дом, Ли-шэн явился к нему и сказал: «Я слышал, что Пэй-гун — человек надменный и ни во что не ставит людей, [но] у него обширные планы. Мне действительно хотелось бы последовать за ним, но некому представить меня. [Когда] ты увидишь Пэй-гуна, скажи ему так: «В нашем селении есть господин Ли, ему больше шестидесяти лет, ростом он восемь чи, люди называют его полоумным господином, [но] сам он так не считает»». [Его земляк] конник заметил: «Пэй-гун не любит конфуцианцев. Стоит гостю зайти к нему в конфуцианском головном уборе, как Пэй-гун тут же срывает с него шапку и мочится в нее. Разговаривая с подобными людьми, он постоянно обзывает их. Он ни за что не согласится беседовать с конфуцианским наставником»[614]. Ли-шэн на это сказал: «Ты [все-таки] расскажи [ему обо мне]». Конник спокойно доложил все сказанное Ли-шэном. [176]
Прибыв в Гаоян и расположившись там на постой, Пэй-гун послал людей позвать Ли-шэна. Когда ему доложили о прибытии Ли-шэна, Пэй-гун как раз сидел на кровати, велев двум служанкам мыть [ему] ноги. Так он и принял Ли-шэна. Войдя, Ли-шэн сложил руки в приветствии, но не совершил поклонов [и] спросил: «Вы, господин, хотите помочь царству Цинь разбить чжухоу или намерены вести чжухоу, чтобы покончить с Цинь?» Пэй-гун, бранясь, ответил: «Конфуцианский негодник! Вся Поднебесная давно уже страдает от Цинь, поэтому чжухоу объединились и наступают на Цинь. Как можно говорить о помощи Цинь в борьбе с чжухоу"?» Ли-шэн сказал: «[Тогда] необходимо собирать силы и объединять борцов за справедливость, чтобы покарать безнравственное Цинь. Не должно сидя принимать старшего». Пэй-гун прекратил мытье [ног], встал, поправил одежду, проводил Ли-шэна на почетное место и извинился перед ним[615]. Затем Ли-шэн рассказал ему о союзах по вертикали — хэцзун и по горизонтали — ляньхэн и о времени шести царств[616]. Пэй-гуну понравилось [услышанное, и он] предложил Ли-шэну разделить с ним трапезу. Он спросил: «С чего же начинать?» Ли-шэн ответил: «Если вы, правитель, соберете разрозненные массы, объедините солдат, поднимающих в разных местах мятежи, их [все равно] будет неполных десять тысяч. Если с ними вы ворветесь прямо в могущественное Цинь, это будет все равно что залезть в пасть тигра. А вот Чэньлю — это перекресток дорог Поднебесной, место, куда ведут проходы с четырех сторон, подходы с пяти сторон. Сейчас в этом городе также сосредоточены большие запасы зерна. Я хорошо знаю его