ПРИЛОЖЕНИЯ
УКАЗАТЕЛЬ КИТАЙСКИХ ТЕРМИНОВ, ПОНЯТИЙ И ОТДЕЛЬНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ
баху-цзянцзюнь — военачальник, искореняющий хусцев
байцзинь цзиши — «пехотинцы по 100 золотых» — солдаты высших достоинств, гвардейцы
байсин — народ (досл. — сто фамилий
баобянь — восхвалять доброе и осуждать негодное, злое
биншоу — командир обороны
бинькэ — приезжие ученые мужи, гости, пришлые советники
бо — титул, высший ранг знатности
боши — ученый муж
Бэнь цзи — «Основные записи», «Анналы» (раздел Ши цзи)
бяньчжи — дополнительный полутон в пентатонной гамме
бяньши — искусный спорщик, софист, краснобай, красноречивый муж
Бяо — «Хронологические таблицы» (раздел Ши цзи)
ван — князь, государь passim
ван-дао — дао князя
ваньсуй — «да здравствует!», «десять тысяч лет!», «ура!» — возглас воодушевления, восторженного одобрения
ваньци — «десятитысячники», командующие 10 тысячами конников
вэй — командующий войсками в области, войсковой начальник, областной воевода
вэйвэй — начальник дворцовой стражи
вэйши — 1) средний командир, 2) старший военный писарь
вэньли — письмоводитель
гаоши — высоконравственный муж
годафу — государственный сановник (6-е место в циньской табели о рангах)
гу — сирота, одинокий (так уничижительно называли себя чжухоу и правители мелких владений)
гуду — слово «сын» у сюнну
гуанлу — один из девяти цинов, начальник службы охраны императора или корпуса советников
гуанлусюнь — дворцовый чин (начальник охраны внутренних дворцовых ворот, руководитель ночной стражи)
гуаньнэй хоу — высокий ранг знатности, 19-й в 20-ступенной титулатуре Цинь и Хань
гуйшэнь — духи людей и небесные духи
гун — титул, ранг знатности
гундэцзюнь — титул, предполагавший денежное содержание, но без земельного пожалования
гунцзюйлин — начальник казенных экипажей
гуншэн — должность 8-го ранга (по Хань шу), возница государевой боевой колесницы
гэн — ночная стража, система обязательной пограничной службы
дасин — глава посольского приказа
дасыкун — управитель общественных работ (в Хань)
дасыма — старший военачальник, управитель военных дел, глава военного приказа
дасынун — начальник земледельческого приказа
дасыту — управитель гражданских дел, главных советник по делам просвещения и воспитания (в Хань)
дафу — сановник
дахуан — большой арбалет из древесины желтого цвета
дахунлу — начальник посольского приказа (в Хань), церемониймейстер
дацзянцзюнь — старший командующий, главнокомандующий
дачжундафу — старший дворцовый советник
данху — чин у сюнну
дань — мера емкости для сыпучих и жидких тел (в эпоху Хань предположительно составляла ок 30 л)
дао — Великий Путь
даодоу — металлические котлы в войсках, в которых днем варили пищу, а ночью отбивали стражу
даоцзюйюйжэнь — кастрат, тот, кто прошел наказание ножом и пилкой
ди-дао — дао императора
доу — мера объема
дувэй — военный советник, воевода
Дунцзин — созвездие «Восточный колодец» (входит в созвездие Близнецов)
дэ — добродетель
дянькэ — начальник посольского приказа (в Цинь)
ечжэ — государев чиновник по поручениям, церемонимейстер
жоу тань — обнажить плечо (в знак раскаяния в совершённой ошибке и в знак покорности)
жусянь — то же, что жушэн
жушэн — конфуцианские наставники, учителя
жэнь — человек
жэнь — человеколюбие, гуманность (конфуцианская добродетель, одно из основных начал конфуцианства)
жэнь — мера длины в 7-8 чи (ок. 2,5 м)
жэнься — благородный человек, защитник слабых
жэньчжи — человек-свинья (прозвище наложницы Ци)
и — долг, справедливость (конфуцианская добродетель)
и — мера веса, равная 20-24 лянам (более 700 г)
исаньцзу — истребление трех родов виновного (отца, матери и жены)
Инь — мирообразующая сила тьмы, темное начало
иньгун — помещения дворца для евнухов
иньсюйбуцы — кости с гадательными надписями иньцев
кэ — гость, приближенный
кэцин — старший сановник из пришлых гостей
лан — телохранитель, придворный чин из состава охраны, чиновник небольшого ранга
ланцзян — командующий родом войск
ланчжун — телохранитель, охранник внутренних ворот дворца, дворцовый служитель
ланчжунлин — начальник охраны внутренних дворцовых ворот
ледафу — чиновник 7-го ранга
лехоу — князья, княжеский титул
Ле чжуань — «Жизнеописания» (раздел Ши цзи)
ли — ритуал
ли — мера длины (ок. 480 м)
лигуань — церемониймейстер
лин — управитель селения, уезда, волости с населением до 10 тысяч человек
линъинь — первый советник (в Чу)
лэй чжуань — групповые жизнеописания
любо — игра в кости (наподобие шахмат)
люи — 1) шесть искусств (этикет, музыка, стрельба, управление лошадьми, каллиграфия, счет); 2) шесть основных конфуцианских канонов
люцзин — шесть конфуцианских канонов (синоним люи)
люйлюй — система 12-ступенчатого звукоряда
лян — мера веса, в эпоху Цинь-Западной Хань составлял ок. 16 г; монета среднего достоинства
ляньао — военачальник среднего ранга
ляньи — чуский военный чин
ляньхэн — союз княжеств с запада на восток (в поддержку Цинь)
минди — свистящие при полете стрелы («свистунки»)
мин — судьба, небесная воля, благословение Неба
му — мера площади (ок. 660 кв. м)
мэньдафу — сановник, ведавший стражей у дворцовых ворот
мэйжэнь — ранг жены или наложницы при дворе, придворная дама
нань — титул знати, мужчина
нэйши — 1) начальник столичной области или округа; 2) секретарь
оуто — приграничные посты или заставы сюнну
паньюйчжушу — надписи на древних сосудах
по — земная душа у человека, наряду с небесной душой хунь
поуфу — половина верительного знака, вручаемого при пожалованиях
пуе — начальник стрелков из лука
пяоци-цзянцзюнь — военачальник тяжелой и легкой конницы
саньван — три древних мудрых владыки (Юй, Чэн Тан, Вэнь-ван)
саньгун — высшие чины имперской администрации
саньлао — трое старейшин селения
саньфу — три управителя столичных земель (при Западной Хань)
саньцзу — родственники в трех коленах (отца, матери, жены), три ветви рода
се — гусли
синмин — учение о соответствии сути действий или наказаний их наименованиям
синцисинь — знахарствовать, гадать о судьбе по звездам
синь — верность
сувэй — дворцовая стража
сыкун — начальник общественных работ
сыма — военачальник, глава военного приказа
сыту — главный интендант армии
сычжи — инспектор по делам чиновников, помощник первого советника по делам чиновников и их провинностей
сычэн — руководитель строительства городских стен
сычжун — группа титулов, по рангу знатности находившихся между лехоу и ланчжуном
сэфу — надзиратель
сюймэй — пустые восхваления
сян — волость
сян — первый советник
сянго — первый советник государства
сянжэньшо — предсказание судьбы по чертам лица (физиогномика)
сяньван — титул ближайшего помощника шаньюя
сяньжэнь — 1) мудрый человек; 2) достойные люди
сяньли — вид породистых лошадей
сяньхао — мудрые и знатные мужи
сяо — сыновнее почитание родителей (одна из конфуцианских добродетелей)
сяо — старшие офицеры
сяовэй — командиры, старшие командиры
сяоци-цзянцзюнь — командующий доблестной конницей
тайбао — один из трех гунов — инспектор
тайвэй — командующий войсками, начальник военного приказа
тайгун — почтительное наименование отца
тайилин — старший лекарь двора
тайпу — главный конюший
тайфу — один их трех гунов — старший наставник наследника престола
тайхоу — 1) мать или супруга вана; 2) императрица
тайцан мачжан — начальник государственных амбаров и конюшен
тайцзай — главный управитель делами княжества
тайчан — начальник обрядового приказа
тайчжундафу — старший дворцовый советник
тайшанхуан — «Высший и великий император» (почетный титул)
тайши — один из трех гунов — начальник военного приказа
тайшигун — придворный историограф, старший историограф двора (пост Сыма Цяня)
тайшоу — управитель области (губернатор)
тин — 1) небольшое селение; 2) почтовая станция
тин — наблюдательная вышка, пограничный пост
тинвэй — глава судебного приказа
тинфу — стражник у ворот деревни
тинчжан — смотритель почтовой и гужевой станции на тракте, иногда — начальник волости