Оливер почему-то в этом сомневался.
Нельзя сказать, что он не был знаком со странными артефактами – в отцовском магазине было полно такого добра: маленькие чучела енотов, когти аллигатора и птичьи скелеты…
Но эти предметы чем-то отличались. Оливер протянул руку, дрожащими пальцами прикоснулся к одной из гладких белых рук и вздрогнул. Нагретая свечами рука была теплой на ощупь – казалось, ее только что отобрали у живого хозяина.
– Так что за человек был этот Роланд? – пробормотал Оливер, отступив от стены.
Мика, похоже, был не против выполнить основную часть работы в одиночку и теперь исследовал стену в поисках цели.
– А какая разница? Нам просто нужно найти слепок его руки. Ну и его пальцы.
– Подожди. Пальцы? Ты же не хочешь сказать, что…
Мика фыркнул, покосился на друга и отцепил гипсовый слепок руки с правой стороны от усыпальницы.
– Ты и правда думаешь, что снять эту штуку со стены стоит две тысячи? Да ладно, Оливер, включи мозги!
Глядя, как Мика засовывает слепок в рюкзак, через открытую молнию которого было видно маленькую садовую лопатку, Оливер испытал приступ тошноты. Мика наклонился и задул свечи, погрузив помещение в темноту. Часовня наполнилась кольцами дыма.
– Я думал, мы заберем только вещи, а не кости. Полный абзац.
«И я на это не подписывался».
Мика подошел, остановившись всего в паре сантиметров перед ним. Его темно-серые глаза блуждали по лицу Оливера. Потом он похлопал друга по спине и, пожав плечами, кивнул в сторону окна:
– Мне это тоже не нравится, приятель, но неужели ты хочешь отступить сейчас?
Оливер мгновенно подумал о Бриони, о ее плохой стороне.
– Это нехорошие люди, Олли, – продолжал Мика, придерживая окно, чтобы друг мог выбраться наружу. – Они занимаются вещами, которые я никак не одобряю. Они играют с такими силами, которые неведомы парням вроде тебя или меня. С такими вещами, в которые нам лучше не ввязываться. Их ведь не просто так называют Похитителями костей.
Оливер кивнул и сделал дрожащий вздох:
– Я понимаю. Просто не уверен, что смогу…
– Я это сделаю, – сказал Мика странным мягким тоном, наверняка жалея его. – Просто стой на страже. Так будет медленнее, но нас, по крайней мере, не застигнут врасплох.
Глава № 6
Оливер начал сильно потеть в своей толстовке. Конечно, основной причиной была влажность, но звуки тоже играли свою роль.
Он слушал, как лопата Мики скребет о камни, пока тот раскапывал крайнюю угловую могилу. Как он ни старался, ему не удавалось не реагировать на звуки: на постоянные шух-шмяк, когда Мика отбрасывал кучки земли; на его дыхание, становившееся громче по мере того, как жар и работа брали свое; на внезапные раскаты смеха, похожего на гоготание, доносившегося из дома дальше по улице…
– Еще долго?
Дурацкий вопрос. Оливер был не настолько глуп, чтобы не понимать, что раскопать могилу – не минутное дело. Он подвинулся, пытаясь слиться с надгробиями и склепами. Без деревьев и хотя бы малейшей тени они были полностью на виду.
Неуместный запах жареного мяса все еще витал в жарком воздухе кладбища.
Мика ничего не ответил, продолжая копать.
– Слушай, я сказал Сабрине, что поговорю с тобой о Диане. Ей не очень нравятся ваши отношения. Вы оба взрослые, и я знаю, что это не мое дело, но… Тебе не кажется, что ваши семьи вряд ли поладят?
– Я бы точно не стал звать ее на семейный ужин.
– Вот об этом я и говорю. Это неправильно, не находишь?
– Ты не мог бы помолчать? Я тут пытаюсь работать…
Оливер поморщился и огляделся, чтобы убедиться, что никто не наблюдает за ними через заднее ограждение кладбища. Тишина. Тишина, а потом внезапный смех и наполняющий ноздри запах жареного мяса… Он напрягся, пытаясь подавить рвотные позывы, и, закрыв глаза, представил себе, как выглядят две тысячи долларов. А потом то, как смотрит счет за обучение, как залазит в долги, пытаясь получить диплом с теми немногими средствами, которые ему удалось наскрести…
Как бы то ни было, Мика все взял на себя, выполняя худшую часть работы.
– Извини, – прошептал Оливер, вытирая стекающий со лба пот.
Он положил руку на каменную поверхность крепкого прямоугольного склепа, чувствуя, как от его перегретой кожи камень постепенно теплеет. Без деревьев не было странных теней, из-за которых могло разбушеваться воображение. В то же время без этого прикрытия ему казалось, будто за ними наблюдают. А может, и не казалось. Если все мистические страшилки, в которые верил Мика, были хотя бы наполовину правдой, они своими действиями точно должны были потревожить мертвых.
Все это время Оливер вздрагивал, но теперь застыл, услышав, как лопата с треском ударилась обо что-то полое. Это точно была не просто земля.
Мика что-то пробормотал – возможно, молитву, – и Оливер услышал, как ржавая защелка сдалась под напором ножниц по металлу. Ему стало интересно, сколько соответствующих их занятию инструментов было у Мики в сумке. Оливер никогда не спрашивал об этом. Если бы он сам знал, как попасть в запертое здание или сбить замок, то не было бы смысла брать с собой Мику на такую работу. Пришлось бы идти одному, а это, решил он, громко сглотнув, совсем не вариант.
Он повернулся и присел над горкой потревоженной земли возле могилы. Мике не пришлось копать слишком глубоко. Может, ураган унес верхний слой почвы, поэтому могилы стали менее глубокими. Сент-Рох было затоплено, как и все остальное. Сам гроб был довольно старым, или просто земля, время и наводнение сделали его таким. Памятники с именами виднелись над землей, а тела надежно скрыты под камнем или в самом склепе, что было намного практичнее для штата, который славился наводнениями.
Он обратил внимание, что могила, которую они раскапывали, была безымянной.
– Ты так и будешь смотреть или поможешь? – спросил Мика, совсем запыхавшись.
Он просунул лопату между крышкой и боковой стенкой гроба, пытаясь его открыть. Крышка начала поддаваться, и Оливер почувствовал, как все его мужество куда-то испарилось.
– Похоже, я продолжу смотреть по сторонам. Скажешь, если понадобится помощь.
«Но если честно, то лучше не надо».
Он отвернулся и снова закрыл глаза, рисуя в воображении такую яркую картину, будто смотрел на процесс. Его мысли внезапно наполнились сомнениями. Ему и правда стоило посмотреть, какое наказание можно схлопотать, если их поймают за этим занятием. То, что они воровали у мертвого человека, делало их проступок серьезнее или нет? Фактически пострадавшей стороны быть не может, но закон точно не поощряет торговлю частями тела. Черт! Может, стоило больше рассказать Сабрине. Она умная, достаточно умная, чтобы держаться подальше от незаконных занятий типа этого…
«Но недостаточно умна, чтобы держаться подальше от меня».
– Бинго, – послышался шепот Мики.
За этим последовал еще один звук, самый худший из всех за сегодняшний день. Оливер услышал, как Мика отрезал пальцы от руки, рубанув лопатой по мертвой плоти. Господи, значит, тело не могло быть очень старым! Мика поморщился. Лопата царапнула по дну гроба, когда он собирал на нее кости.
– Это так мерзко, – прошипел Оливер.
– Тут нет крови или чего-то такого.
– Не в этом дело, дружище.
– Я забрал то, что нам нужно, – перевел разговор на другое Мика. – Сейчас только закопаю назад и можем…
– Эй!
Оливер замер. Это был мужской голос, громкий и чистый, который доносился к ним через кладбищенский двор от передних ворот.
– Эй вы! Кто там? Вы чем занимаетесь?
– Черт! Бежим!
Мика сунул лопату и пластиковый пакет в рюкзак и сорвался с места, быстро сокращая расстояние от разрытой могилы до заднего забора кладбища.
Оливер бежал спотыкаясь, его грудь сдавило внезапной волной паники. Их поймали! Все кончено! Этот мужчина вызовет полицию, и их заберут… пока, Остин…
– Скорее, болван! – прошептал Мика, опустившись на одно колено и показывая другу, чтобы тот поторопился.
Оливер пытался быстрее переставлять ноги, слушая, как мужчина колотит руками по железным воротам и все громче кричит, а потому не раздумывая ухватился за забор и воспользовался руками Мики в качестве трамплина, чтобы перемахнуть через высокое ограждение с острыми зубцами. Через секунду Мика уже приземлился возле него, схватил друга за рукав и потащил через заросший травой мощеный участок, чтобы срезать дорогу до машины.
Это послышалась сирена? Или он уже придумывает?
Оливер в последний раз оглянулся, и у него перехватило дыхание, когда он заметил вдали чей-то силуэт. Наверное, просто тень, оптическая иллюзия, но выглядела она как высокая фигура над безымянной могилой, наблюдающая за тем, как они убегают.
Глава № 7
Оливер еле переставлял ноги. 18:45. Бриони с минуты на минуту приедет за пакетом. Он отодвинул занавеску возле кассового аппарата магазина, словно не замечая отца, который пытался продать клиенту отреставрированный кофейный столик. Ух, кофе… Он бы сейчас и литр выпил.
Ночью Оливер не спал. Совсем. Закрывая глаза, он слышал, как лопата Мики ударяется о крышку гроба. Слышал звук, с которым отделялись пальцы руки, как разрезалась плоть. Слышал крики мужчины и дребезжание металлического забора. Видел тень, наблюдающую за ними. Тень, которая стояла слишком близко к могиле.
В городе всю ночь звучали сирены, и каждый раз, когда свет от мигалок падал на окно, Оливер думал, что приехали за ним.
Подавив зевок, он мельком взглянул на свое отражение в старинном зеркале, стоявшем на складе. Ой, ужасный вид! Слово «потрепанный», как правило, вполне подходило под описание его внешнего вида, но в этот раз все было еще хуже. Под глазами появились темные круги. Немытые жирные волосы, ставшие такими после ночи в парком капюшоне и последующей пробежки, торчали в разные стороны. Он спрятал сумку за комод, прекрасно осознавая, что лежит внутри.