— Чтобы ты удрал? Нет.
— Если вы хотите пристрелить его — это будет не самым удачным решением, — заметил Крейк, рассчитывая, что его слова убедят Амалицию.
Она задумалась и повернула дуло в сторону демониста.
— Вы правы, — заявила она. — Лучше я разделаюсь с вами.
Крейк сразу пожалел, что вообще открыл рот.
— Амалиция, — пробормотал Дариан, вскинув ладони, будто он намеревался утихомирить дикого зверя. — Давай спокойно все обсудим.
Она помотала головой. Ее губы тряслись, в глазах стояли слезы. Амалиция пребывала на грани истерики.
— Хватит лжи, Дариан. — Она отбросила назад упавшие на лицо волосы. — Мне совершенно ясно, что ты не в своем уме.
— Я? А кто же схватился за пушку?
— В тебе есть нечто такое, что тянет тебя прочь. Я предложила тебе все мои богатства, но ты стремишься к никчемной жалкой кочевой жизни. Но я понимаю, Дариан. Ты боишься. Боишься любви.
— Да, — без всякого выражения произнес Фрей.
— Капитан… — предостерегающе шепнул Крейк. Только бы Дариан не надумал затеять ссору с женщиной, наставившей револьвер ему прямо в грудь.
— Верно, — сказала Амалиция с неожиданным сочувствием. — Открыть свое сердце другому — страшно. Стать уязвимым, пустить в душу другого человека. Дариан, в том, чтобы признать это, нет ничего постыдного.
Капитан, похоже, растерялся.
— Ты меня не понимаешь.
— Конечно, ты же отмалчиваешься! Мой бедный сиротка, я тебя не брошу.
— А при чем тут мое сиротство?! — воскликнул Фрей.
Она кинула на него взгляд, исполненный жалости и сострадания.
— Ты, любовь моя, сам не знаешь, что для тебя лучше. Поэтому ты останешься со мной.
— Ты хочешь меня арестовать? — изумился он.
— Для твоего же собственного блага.
Фрей перевел дыхание и попробовал прибегнуть к новой тактике.
— Послушай, — начал он. — Вчерашний прием принес пользу. Этот шар, — который, кстати, поможет мне разбогатеть, помнишь? — перевезут в другое место. Сегодня вечером, в сумерках. На корабле будет охрана, но в компании с «Псом Бури» мы сможем захватить его. Мы устроим засаду. Нельзя упускать такой шанс. — Он вытащил часы и посмотрел на циферблат. — Поэтому-то мы и попытались сбежать тайком. Я просто не хотел беспокоить тебя. Обещаю, как только мы с этим покончим, я вернусь.
— Правда? — обратилась Амалиция к Крейку. Тот старательно закивал. Разумеется, разве что кроме двух последних слов.
Но она не поверила ему.
— О, Дариан, — укоризненно вздохнула она, — ты намерен испробовать на мне все существующие уловки. Но меня не одурачишь! Я тебя не отпущу.
Фрей негромко застонал.
— Я не могу остаться, — сказал он. — Слишком важное дело!
— Важнее любви?
— Да! — ответил он без малейшей заминки.
— У тебя помутился рассудок, — заявила Амалиция. — Разве кто-нибудь в здравом уме ставит деньги выше любви?
— Хватит чушь молоть! — взорвался Фрей. Он выхватил из-за пояса револьвер и направил дуло на Амалицию. — Брось свою дурацкую пушку.
Она побледнела как полотно. Потом неуверенно улыбнулась.
— Ты не станешь стрелять в меня.
— Я пират, дорогая. Думашь, мне никогда прежде не приходилось хладнокровно убивать женщин?
Крейк почему-то запаниковал. Амалиция впала в ступор. Она никогда не видела Фрея таким жестоким и безжалостным. Она не шевелилась, вероятно, ожидая, что он переведет все в шутку. Но его лицо сделалось каменным.
Он щелкнул курком.
— Амалиция, это не игра. Ты угрожаешь члену моей команды. Я больше не стану повторять.
Когда потрясенная Амалиция услышала его новый незнакомый тон, из ее глаз брызнули слезы. Она осознала, что Дариан настроен очень серьезно. Сейчас она напоминала ребенка, обиженного незаслуженным выговором.
— Дариан, — прошептала она, — ты не сможешь.
Он зажмурил левый глаз и прицелился ей в лоб.
Она покорно опустила пушку. Крейк с величайшим облегчением, даже чуть присвистнув, перевел дух и выхватил оружие из ее руки. Ноги Амалиции подкосились, и она шлепнулась на пол.
— Дариан, — опустив голову, всхлипнула она. — Я люблю тебя.
Фрей сунул револьвер за пояс.
— Мне это не нужно.
Он подошел к входной двери, распахнул ее и вышел наружу, где уже начинало светать. Крейк, будто желая попросить прощения, взглянул на Амалицию и поспешил за ним.
— Ты не знаешь, что такое любовь, Дариан Фрей! — визгливо крикнула она вслед, когда они рысцой припустили по дорожке к месту, где их ожидала «Кэтти Джей». — Понятия не имеешь!
Глава 19
— Настоящая буря, — буркнул Дариан.
Джез что-то ответила, но ее голос потонул в раскате грома, от которого громко задребезжали медные и хромированные детали в кабине «Кэтти Джей».
Капитан зажал пальцами нос и попытался выдохнуть через него. Вскоре заложенные уши обрели возможность слышать.
— Как вы сказали?
— Я видела и похуже. А вы прежде не летали через Пороховую Полку?
— Признаться, не имел подобного удовольствия. — Фрей уставился вперед, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь струи ливня. Снаружи стояла непроглядная темень. Свет луны не пробивался сквозь густые тучи. Они летели вслепую. — Джез, там и собственного носа не разглядишь.
— Но ведь и они в таком же положении.
— Вы только предупредите меня, когда я смогу во что-нибудь воткнуться.
— Обязательно, капитан.
Фрея нынешняя ситуация нисколько не радовала. Теперь он не сомневался в том, что пилоты не зря стараются обходить Пороховую Полку стороной. Такое название носила обширная область сплошных болот, находящаяся в высокогорье восточнее Колючего Хребта и севернее Варденвуда. В общем-то, непримечательные места, если бы не постоянно бушующие здесь штормы. Прямо-таки неудачная шутка географии. Потоки теплого влажного воздуха постоянно схлестывались с холодным, который дул им навстречу. Джез объясняла ему причины, но он слушал не очень внимательно. Слишком уж сильно он трусил в ожидании предстоящего боя.
Им предстояло напасть на «Делириум Триггер».
Фрей и Крейк в спешке удирали из поместья Тейд. Но времени для того, чтобы перехватить Дракен и барк, который она будет сопровождать, оставалось в обрез. Дариан наскоро обсудил положение с Гристом, и оба корабля поднялись в воздух. Их план, к сожалению, не являлся шедевром тактики, но пришлось довольствоваться малым. У них не было иного выбора.
«Пес Бури» был мощным судном, но Фрей сомневался, что ему удастся одолеть «Делириум Триггер» в схватке один на один. Врага требовалось застать врасплох, а если противник летит над просторной травянистой равниной, сделать это, конечно, непросто.
Но если встреча произойдет глубокой ночью, в разгар сильной бури? Тогда-то и можно рассчитывать на успех. Однако сначала следует отыскать противника.
Главная трудность заключалась в том, что корабли неприятеля выключат огни. Через Пороховую Полку летают только те, кто желает оставаться незамеченными. По словам Великого Оракула, Флот сильно затрудняет жизнь пробужденцев. Бесспорно, по приказу эрцгерцога судна пробужденцев берут на абордаж и обыскивают. И дело вовсе не в том, что флотские рассчитывают обнаружить что-то подозрительное — все делается лишь для того, чтобы позлить Церковь. Но пробужденцы не могут допустить вероятности того, что драгоценный шар манов попадет в руки Флота. Поэтому они полетят ночью через Пороховую Полку. Находясь в эпицентре шторма, они превратятся в невидимок.
Для всех, кроме Джез.
Штурман наблюдала за горизонтом, а Фрей старательно выдерживал нужный курс и безопасную высоту. Ураган качал и подбрасывал «Кэтти Джей», она скрипела и стонала. Видимость стала почти нулевой, за исключением мгновений, когда сверкали молнии. Фрея выручали приборы. Он настороженно высматривал скалы, которые торчали из болот, и, сам себе не признаваясь, опасался, что одна из них в любой момент вырастет на пути корабля.
Чтобы немного успокоить нервы, он стал вспоминать рассказы Великого Оракула. Вдруг его истории помогут предугадать следующий ход игры? Помфри в подробностях сообщил, каким образом пробужденцы собирались перевозить шар, Фрей остался разочарованным. Когда он спросил Великого Оракула о том, что именно они намерены делать с источником энергии манов, тот лишь растерянно развел руками.
Дариан задавал наводящие вопросы. Они собираются продать шар? Заключить сделку с эрцгерцогом — отдать добычу и уговорить его прекратить гонения? Или планируют постройку непобедимого флота?
Великий Оракул только моргал. «Какой еще источник энергии?»
В тот момент в салон вошли несколько человек. Крейку пришлось срочно прекратить допрос и приказать Великому Оракулу напрочь забыть об их встрече.
Ну а Фрей запомнил все.
Грист лгал ему. Это был вовсе не источник энергии. Но тогда что?
Капитан «Пса Бури» решил одурачить его. Но Фрей и сам был не промах.
Когда они заметят цели, «Псу Бури» придется разбираться с «Делириум Триггер». Малышке «Кэтти Джей» просто не справиться с черным гигантом. Она займется барком пробужденцев и ее грузом. Шаром манов.
Завладев им, Фрей намеревался сразу же пуститься в бегство. И распрощаться с Гристом и его тайнами. Добыча будет в руках у Дариана, а Грист может хоть повеситься. А что делать с шариком, он потом разберется.
Капитан «Кэтти Джей» не забыл слова Гриста. «Порой можно рискнуть всем». Но за чем же охотился этот пират? Что он скрывал?
— Док! — крикнул он, повернувшись к двери кабины. — Они еще здесь?
— Подожди секундочку! — отозвался Малвери, сидевший в орудийной башне. Сверкнула очередная молния, и раздался раскат грома. — Кэп, «Пес Бури» у нас на хвосте!
Дариан вновь всмотрелся во мрак. Свет в кабине он выключил, лишь тускло мерцали лампочки приборной панели, освещавшие приборы. Очередная вспышка озарила «Файеркроу» и «Скайланс». Они, как им и было приказано, летели чуть ниже.