Сило, Джез и Малвери нервничали, похоже, их всех одолевали недобрые предчувствия. Фрей заряжал револьвер, сабля висела у него на боку. Он снял с уха клипсу, поскольку ему надоело постоянно выслушивать невнятные переговоры и крики пилотов. Теперь временным связным стала Джез.
Бесс стояла возле Крейка и переминалась с ноги на ногу. От нее пахло старой кожей и отработанным машинным маслом. В груди непрерывно что-то рокотало — признак того, что она встревожена и напряжена. Она знала, что произойдет. Грайзер положил ладонь на ее локоть, закрытый кольчугой, пытаясь успокоить голема.
«Я починю тебя, Бесс, — подумал он. — Я как-нибудь все исправлю. А сейчас мы просто должны выдержать».
Крейк надеялся, что она не пострадает. Разумеется, повредить голема можно разве что сильным зарядом взрывчатки, но он испытывал ужас каждый раз, когда соглашался с требованием Фрея послать ее в бой. А отказ надо обосновывать, что значило одно — признание в своем преступлении. Для экипажа «Кэтти Джей» Бесс являлась лишь грудой металла. Только Джез была осведомлена обо всем.
«Я буду с тобой, — молча пообещал он голему. — Не волнуйся».
Рампа опустилась на землю. Капитан вскинул руку с револьвером, обернулся к своей команде и крикнул:
— На абордаж!
Они сбежали вниз и сразу же оказались под ударами ливня и ветра. Жесткая и густая болотная трава цеплялась за ноги. В небе пламенели вспышки орудийных выстрелов и сверкали медленные трассы пулеметных очередей — «Пес Бури» и «Делириум Триггер» вели свою собственную войну. Молнии расчерчивали над горизонтом зигзагообразные полосы. Воздух был насыщен электричеством.
Впереди, словно убитое огромное чудовище, лежал изуродованный корпус барка пробужденцев. «Кэтти Джей» приземлилась очень близко, и даже в темноте Крейк разглядел надпись на помятом фюзеляже корабля: «Все Наши Вчера». Из вентиляционных отверстий близ кормы валил дым, по обеим сторонам вздымались валы из вывороченной почвы.
— Вход где-то здесь, — произнесла Джез. Она была дочерью кораблестроителя, и ей доверяли.
Они добрались до промежутка между корпусами и действительно обнаружили перекошенную дверь. Никаких признаков того, что кто-то выходил наружу, не имелось. Бесс отгребла землю железными ладонями, взялась за торчавший угол и вырвала створку.
Фрей заглянул внутрь.
— Мы не хотим неприятностей! — прокричал он. — Бросайте оружие, и пусть никто не…
Его прервал залп, и капитан проворно отскочил.
— Я хотел, как лучше… — пробормотал он, пожав плечами. — Бесс, займись ими.
Она зарычала и протиснулась в проем. В барке опять загремели выстрелы, моментально сменившиеся встревоженными криками.
— Нам пора. — Дариан дал знак экипажу и проскочил в барк, стреляя на ходу из револьвера. Остальные бросились за ним. Крейк оказался последним и нисколько этого не стыдился.
На борту царил хаос. Грайзер очутился в помещении, вроде сборочного цеха, с высоким потолком и металлической галереей, тянувшейся вдоль стен. Потолок раскололся, и весь пол усыпали обломки жести и куски штукатурки. Толстыми жгутами свисали кабели, напоминающие виноградные лозы. Шпангоуты и стрингеры изогнулись и местами сломались, полопавшиеся трубы шипели и подтекали. В воздухе плавал едкий дым. Тускло, зловеще светили аварийные лампы.
В углах пытались укрыться стражи, одетые в серые рясы с высокими воротниками и вооруженные винтовками. Они набирались из тех пробужденцев, которым не хватало способностей или ума, чтобы стать спикерами. Высшие чины проповедовали учение и практиковали различные обряды. Ну а оставшееся большинство проявляли свою веру иным способом: они защищали свою организацию с оружием в руках. Крейк считал их безмозглыми тупицами с промытыми мозгами. Однако теперь он рассудил, что пуля, выпущенная простаком, убивает ничуть не хуже, чем другие. Грайзер пригнулся и поторопился отыскать укрытие.
Но внимание оборонявшихся сосредоточилось исключительно на Бесс. Она упорно двигалась по помещению, а стражи убегали или стреляли навскидку издали. Пули отскакивали от поцарапанных доспехов, некоторые попадали в мягкие, кожаные части, что сильно раздражало голема. Бесс схватила металлический прут, кинула его в своих мучителей и пришибла двоих пробужденцев. При этом обнаружился третий. Он съежился и, трясясь всем телом, закрыл голову руками. Бесс посмотрела на него сверху вниз, насмешливо заурчала и пнула ногой — бедолага перелетел через весь зал.
Крейк поморщился. Ему совсем не нравилась такая Бесс. Она являлась ребенком и насилие творила по-детски — бездумно и весело. Как же легко было обратить ее доброе сердце к злу!
Фрей и Сило перебегали по помещению пригнувшись и прицельно палили в отступавших стражей. Крейк приткнулся возле Джез и Малвери, которые прикрывали капитана и бортинженера, скрываясь между обломками. Демонист стрелял навскидку. В их сторону тоже летели редкие пули. Сопротивление неприятеля оказалось сломлено в тот же миг, когда они увидели голема. Они запаниковали и думали только о том, как бы убраться отсюда живыми.
Бесс двигалась между ними, как кошка в стае испуганных голубей, и хватала каждого, до кого удавалось дотянуться. В гневе она делалась проворной и внушала ужас. Она потащила к себе одного из стражей, стиснув его череп огромными пальцами. Потом встряхнула, будто куклу, и, убедившись, что та сломана, швырнула труп в окончательно запаниковавших соратников убитого.
Фрей громко свистнул.
— Сюда! — крикнул он, указывая на проем, выводивший в широкий коридор.
— Почему сюда? — спросил Малвери.
Капитан не сразу нашелся с ответом.
— Потому! — бросил он после короткой паузы. — Крейк, зови своего голема. Она с лихвой позабавилась.
— Бесс! Пойдем! — завопил Грайзер. Она вприпрыжку подбежала к демонисту, разбрасывая на ходу обломки. Он погладил ее по плечу и указал на коридор. Бесс затопала в нужном направлении, команда «Кэтти Джей» последовала за големом.
Дым сгустился, и уже в паре дюжин футов видимость пропадала. Глаза Крейка щипало, в горле першило. В полумраке мелькали силуэты пробужденцев: кто-то звал на помощь, кто-то отдавал приказы. Но, заметив Бесс, все бежали прочь врассыпную.
Экипаж барка пребывал в полной растерянности. Пробужденцы не могли похвастать четкой боевой дисциплиной, как у флотских. Не имели они и навыков сражения, как у пиратов и вольных пилотов. Они являлись проповедниками и книжниками, их всегда охраняли стражи. Корабль не предназначался для битв, мало кто из его пассажиров обладал оружием, и почти никто не знал, как им пользоваться.
Наконец они наткнулись на раненого мужчину, который привалился к стене. Лысый, малорослый, в очках с треснутым стеклом. С рассеченного лба сбегала струйка крови, успевшая окрасить высокий воротничок. Одет он был в белую сутану с красными кантами — знак ранга спикеров.
Фрей присел перед ним на корточки. Пробужденец в недоумении поднял на него взгляд.
— Вы везете особый груз, — произнес Дариан. — Где он?
Тот сфокусировать зрение и постарался ответить со всей суровостью:
— Не скажу. Всеобщая Душа защитит ме…
Фрей молниеносным движением стукнул его рукоятью револьвера по темени. Пробужденец повалился на бок и, жалобно причитая, схватился за пострадавшую лысину.
— Пока что она не очень старалась, — заявил Дариан. — Надеешься, что она спасет тебя от пули в ухо?
— Там! — прорыдал мужчина, показывая вдоль коридора.
Капитан резко поднял пробужденца на ноги.
— Проводи нас. — Он толкнул пленника к Малвери. — Присмотри за ним, док.
Малвери ухмыльнулся и помахал дробовиком.
— От меня не удерешь, — сообщил он и приставил ствол к боку спикера. — Начинай, старина.
За ковылявшим сквозь дым проводником они направились в глубь корабля. Пробужденец держался за голову, словно боялся, что она лопнет. В тусклом свете ламп аварийного освещения метались люди, зажимавшие рты ладонями, кашлявшие в рукава. Крейк слышал вдали рокот огня. Прогремел взрыв, от которого барк содрогнулся.
Одни боролись с мелкими пожарами, другие пытались удрать. Некоторые с потерянными лицами, возможно, контуженные, бесцельно брели по барку. Иногда смельчаки (или, наоборот, глупцы) пытались преградить дорогу пришельцам. Кого-то расстреливали без лишних разговоров, Бесс расправлялась с остальными.
Крейк переступал через тела погибших при катастрофе. Трупы с широко открытыми глазами таращились в пустоту. От этого зрелища его, вероятно, вырвало бы, но желудок был пуст, и лишь у горла стоял горький ком желчи. Грайзеру не раз доводилось видеть убитых, но нынешнее впечатление оказалось ему не по силам. Он хотел одного — чтобы вся история поскорее закончилась. Скорей бы дотащиться до своей койки и забыться.
Спустя пару минут их обуял кашель. Всех, кроме Джез. Уже ясно слышался треск буйного пламени, стал ощущаться его жар.
Капитан, шедший впереди, замер. Главный коридор разветвлялся. Осторожно заглянув за угол, Фрей, предостерегая спутников, бросил через плечо:
— Осложнения.
Крейк приблизился к нему. Даже в дымке ему удалось худо-бедно рассмотреть, что смутило Дариана. Коридор был завален обломками металла, пол вздыбился. В общем, получилось нечто вроде баррикады.
— Я никого не вижу, — сказал Грайзер.
— Когда в тебя постреляют столько же, сколько в меня, будешь готов к самому худшему, — ответил капитан. — Нас поджидают.
Демонист вытер слезящиеся глаза, а за баррикадой что-то мелькнуло. Но Крейк решил, что это ему могло и показаться.
Фрей повернулся к пленнику:
— Есть другой проход?
— Путь только один, — прохрипел пробужденец. — Груз находится там. — Дариан потряс его за ворот и уставился в лицо пробужденца, пытаясь понять, лжет тот или нет. — Клянусь Всеобщей Душой! — тонким голосом испуганно выкрикнул спикер.
Видя прорезавшуюся в нем угодливость, Крейк испытал мрачное удовлетворение. Пробужденцев он ненавидел еще сильнее, чем избалованных незаслуженными привилегиями бездельников вроде Ходда. Их церковь и учение основывались на никчемной болтовне безумного последнего короля Вардии. Однако половина жителей страны верила в эту чушь. Именно пробужденцы широко развернули гонения на демонистов. По их вине на виселицу попало множество прекрасных людей — и мужчин, и женщин.