Истории «Кэтти Джей» — страница 125 из 255

Фрей взглянул на телохранителей. Они почувствовали, что обстановка накалилась, и схватились за оружие. Как же Дариану стало жаль, что он был вынужден оставить револьверы и саблю у входа!

Лицо Триники окаменело.

— Вы не тронете меня! — заявила она Смульту. — Вы — торговец слухами. Вы не имеете права присоединяться ни к одной из сторон и что-либо предпринимать. Как только станет известно, что вы нарушили правило, вам — конец.

Смульт усмехнулся.

— Вы правы, мисс Дракен. Для меня награда и плевка не стоит. Но есть кое-кто еще, и они очень заинтригованы. Возможно, вас уже подкарауливают. Ведь Ястребиная Вершина — место, где никому нельзя даже доверить завязать шнурки на собственных ботинках.

— Эй! — возмутился Фрей. — Я отлично умею шнуровать любую обувь!

Триника проигнорировала реплику капитана «Кэтти Джей».

— Вы продали им информацию, — произнесла она ледяным тоном. — И поняли, что по поводу Гриста я обращусь именно к вам.

— Но я же простой торговец слухами, — улыбнулся Смульт. — И сохраняю нейтралитет. Вы же не забыли ваши слова, мисс Дракен?

— Чушь собачья! — выругался Дариан. — Если они как-то выведали, что мы прилетим сюда, то почему не набросились на нас, когда мы приземлились?

Смульт постучал пальцем по увесистому кошелю.

— Я попросил бы вас помолчать, молодой человек. Терпеть не могу лишаться заработков.

— Сколько вы хотите за то, чтобы сказать нам, где нас будут ждать? — спросила Триника.

Смульт рассеянно улыбнулся и со щелчком поставил на место еще один кусочек мозаики.

Глава 24

Двойная игра — Веретенная улица — Сюрприз

Улицы на задворках Ястребиной Вершины вряд ли могли называться улицами. Здесь без всякого намека на порядок теснились жалкие домики и хибарки, собранные их неровных досок и ветхих стройматериалов. Полоски глины, обожженные солнцем, скрепляли их между собой, а утрамбованный мусор законопачивал щели. Ветер с близлежащих гор не мог проникнуть в этот лабиринт, и поэтому в Ястребиной Вершине было душно и затхло. Обитатели — старые облезлые псы и полуголодные головорезы — прятались от зноя в тени.

Фрей настороженно поглядывал на обитателей трущоб, которые, в свою очередь, провожали их оценивающими взглядами. Отчаявшиеся, невежественные и неумелые жители в основном являлись потомками крепостных. Герцоги освободили их после кончины короля Андреала Гланского. Пытаясь спастись от нищеты, на которую они были обречены в деревнях, они бросились в города. Увы, вскоре выяснилось, что они не в состоянии платить взносы в гильдии и поэтому не имеют права работать. Постепенно они разбрелись по таким форпостам первопроходцев и другим отдаленным поселениям. Они влачили жалкое существование. Некоторые трудились грузчиками в портах, используемых торговцами черного рынка, и воровали помаленьку. Мужчины покрепче охотно вербовались на пиратские корабли. Женщины — кому везло — нанимались уборщицами. Ребятишек часто продавали в шахты.

В общем, жизнь у них была препаршивая. Но отчаявшиеся люди часто способны на отчаянные поступки, и Фрей не убирал руки с рукояти револьвера.

Смульт оказался настолько добр, что, забрав у Триники все деньги, вернул им оружие. Он в подробностях объяснил, где их враги устроили засаду, и рассказал, как избежать западни. Они возвращались на «Кэтти Джей» через трущобы, окружавшие поселение. Словно крысы, пытающиеся ускользнуть незамеченными.

Фрей не мог не восхищаться наглостью торговца слухами. Сначала продал врагам Тринику, а потом лихо перетасовал карты. Триника не разделяла его чувств. Она пылала от гнева и с трудом сдерживалась.

Вынув из кармана серебряную клипсу, Дариан прицепил ее к уху.

— Джез! Вы меня слышите?

— Капитан? — удивилась она. Наверное, не думала, что Фрей будет с ней общаться.

— Посадочную площадку стерегут двое мужчин с винтовками. Один в северо-восточном углу, за козырьком конторы начальника порта. Второй — на крыше склада на северо-западе. На вас они не обратят особого внимания. Их цель — мы с Триникой. Вы с ними справитесь, вдвоем с Сило?

— Конечно, капитан, — ответила Джез. — У вас неприятности?

— А когда обходилось без них? — произнес Фрей и снял клипсу.

Триника сверкнула на него угольно-черными глазами.

— Ты еще шутишь со своей командой!

— Я полон сюрпризов, — подмигнув, усмехнулся Дариан. Несмотря на затруднительное положение, у него стало легко на сердце. Вероятно, потому, что одураченной оказалась Триника, а не он. И, судя по всему, ей совсем не понравился вкус ее же собственного яда.

Триника сердито фыркнула и отвернулась. Фрей шагал за ней, посмеиваясь про себя. Он точно знал, почему она взбешена. Нельзя в общении с человеком дойти до женитьбы и не научиться понимать его характер. Жизни Фрея угрожала вполне реальная опасность, но недовольство Триники его очень забавляло.

Она просчиталась. Привыкла быть грозным пиратом и поверила в свою легенду. Она считала себя неприкосновенной в любых обстоятельствах, даже невзирая на отсутствие «Делириум Триггер». Триника создала себе маску, которая наводила на всех ужас. И она носила ее, не снимая. Но такая защита не может служить щитом.

Сегодня ей грубо напомнили об обратном. Белый грим на лице, короткие, неровно подстриженные волосы и черная одежда сделали из нее легкую мишень. Она была смертной женщиной из плоти и крови. Пуля или клинок убьют ее точно так же, как любого другого. Похоже, она вспомнила об этом лишь сейчас.

Она — уязвима. И Триника показала свою слабую сторону в присутствии Фрея. А такого она не могла спокойно вынести.

Они торопливо пробирались лачугами из ржавых, мятых железных листов и растрескавшихся досок.

— Подонок! — бормотала Триника сквозь стиснутые зубы. — Гнилой мерзавец!

— Мы дешево отделались, — заметил Фрей. — По крайней мере, он позволил нам уйти.

— Ты во всем виноват! — бросила она. — Ты хоть представляешь, что ты сделал? Раньше он бы ни за что не осмелился на подобное.

— До того, как я взял тебя на борт, а «Делириум Триггер» потерпел поражение? — ехидно осведомился Дариан.

Она снова сверкнула глазами. Фрей мельком подумал, что наверняка она ударит его. Тринику колотило от гнева. И он наконец-то осознал, что теперь — неподходящее время для издевок. Дело нешуточное. Надо сбавить обороты.

— Все не слишком плохо, — произнес он серьезно. — Мы выберемся из Ястребиной Вершины, отыщем Гриста, и он у нас поплатится. Ты отомстишь ему и восстановишь свою репутацию. Повесь его голову на носу «Делириум Триггер», если хочешь.

Триника кивнула и что-то прошипела.

— Но пока, — продолжал он, — тебе надо быть осмотрительной. Пропойца с ножом, торговец, мечтающий о деньгах… любой, кто злится на тебя или завидует, — словом, каждый будет стремиться нагадить тебе. Они быстро разузнают: Триника Дракен — не та, что прежде, и попытаются воспользоваться удобным случаем.

— Дариан, я сумею постоять за себя! — огрызнулась она.

— Правда? А ты можешь фехтовать?

— Я умею стрелять, — ответила она и продемонстрировала торчавшие за поясом револьверы.

— И хорошо?

Она зло взглянула на Фрея, и тот понял, что получил ответ. Триника не была бойцом. Она достигла своего нынешнего положения благодаря коварству, умению манипулировать людьми и полной безжалостностью. Ее физических сил не хватило бы для того, чтобы выжить в жестоком мире пиратов на равных. За нее сражалась команда. Умные люди держатся в стороне от перестрелок.

Сейчас рядом с ней не было верного экипажа. И уже некому отдавать приказы. Триника оказалась вне своей стихии и испугалась. Она спряталась за стеной из гнева и собственной холодности, но одурачить Фрея она не могла.

Такой он видел ее очень давно. Еще до их несостоявшейся свадьбы, до того, как он сбежал от невесты. С тех пор прошло более десяти лет, и они оба изменились, но Дариан ничего не забыл. Все будто случилось вчера. Он почувствовал, что должен помочь ей, и захотел ее обнять. Но Триника восприняла бы его жест как оскорбление и унижение. Она ни за что не допустила бы такого.

— Когда «Триггер» починят, ты сможешь вернуться сюда и разбомбить поганый городишко до последнего клопа, — негромко произнес он. — Ну, как?

— Неплохо бы, — мрачно отозвалась Триника.

«Но сейчас, — подумал Фрей. — Я позабочусь о тебе».

Их путь пролегал в обход всего поселения, и ориентироваться было непросто. Несколько раз Дариан спрашивал дорогу. Обычно местные жители требовали монетку за услугу, но у капитана имелись револьверы, что помогало резко сократить утомительную торговлю. Понимая, что пришельцы опасны, обитатели лачуг предпочитали оставить их в покое. Они не любили неприятностей.

Постепенно россыпь лачуг поредела, и они очутились в переулках, где смердело тухлой рыбой и кожевенными мастерскими. Фрею пришлось взбираться по неустойчивым водосточным трубам, пока он не разглядел над крышами домов воздушный корабль. Тот медленно взлетал. Вроде бы невдалеке.

Пока они пробирались по запутанным тропам, Триника была возле Фрея. Возможно, она сама не обратила на это внимания, но у него сразу потеплело на душе. И почему-то обстоятельства перестали быть удручающими.

Закоулки вывели их на нечто, напоминающее улицу. Она оказалась узкой и изрытой, но со следами повозок и телег. Кроме того, дома не грозили обрушиться в любой момент. Местечко немного походило на настоящий город.

— Веретенная улица, — сообщила Триника, указывая на выгоревшую табличку, которая висела высоко на стене одного из зданий.

Ага, Смульт называл ее. «Когда выйдете из трущоб, ищите Веретенную улицу. А посадочная площадка — совсем рядом».

Главное — попасть на борт «Кэтти Джей» — и навсегда прочь из этой помойки. Фрей мог бы составить длинный список географических пунктов, куда он не намеревался возвращаться никогда в жизни. Ястребиная Вершина была в первой десятке.