Он надел кольцо на ее мизинец, но пальцы Триники были тоньше, чем у него.
— Оно мне велико, Дариан, — ласково заметила она.
Он примерил кольцо на безымянный. Оно пришлось впору.
Фрей поднял голову и встретился с Триникой взглядом.
Все мысли выдуло напрочь. Осталась лишь она, черты ее лица, ум, светившийся в глазах. И все вокруг оставалось прекрасным, как свежий снег. Ее рука лежала в его ладони, но она уже потеплела. Наверное, согрелась от прикосновения.
Ему хотелось лишь одного — чтобы она не прекращала смотреть на него.
Наконец она подалась назад и отвела взгляд. Аккуратно надела перчатку.
— Мне пора, — произнесла она. — До свидания, капитан Фрей. До встречи.
Она направилась к «Кэтти Джей», не оборачиваясь. Он прислушивался к ее шагам, пока они не стихли вдали.
Потом он бродил несколько часов и лишь после этого вернулся на «Кэтти Джей». Он дал ей время, чтобы сменить облик и уйти. А когда они взлетели и взяли курс на Бухту Тарлок, он понял, что жгучая пустота, не посещавшая его целый месяц, вернулась вновь.
Пинн оглушительно всхрапнул, проснулся и обнаружил, что мир вокруг него лежит на боку.
Ему потребовалась минута, чтобы сообразить, где он находится. Воздух пропитался густым табачным дымом, грогом и потом. Рядом побрякивало расстроенное пианино. Смеялись, ворчали и ругались люди.
Он лежал лицом на стойке бара. Пухлая щека Арриса выпирала, как подушка. Подбородок вымок от слюней и пролитого пива.
Когда он приподнял голову, ему показалось, что та изрядно отяжелела. Голова покачивалась из стороны в сторону, и шея просто не удерживала ее. Он с трудом взял ее под контроль, после чего он принялся мигать, чтобы стряхнуть с ресниц какую-то грязь.
— У вас, сэр, если позволено будет заметить, такой вид, будто вы малость перебрали, — с лучезарной улыбкой сообщил бармен.
Пинн хотел выругаться, но решил, что сперва надо выпить. Он смутно припоминал, как выложил на стойку пару монет именно для того, чтобы заказать несколько стаканчиков. Теперь в карманах было пусто. Куда делись остальные деньги?
— Угостите рюмочкой, дружище? — пробормотал он для порядка.
Бармен, высокий мужчина с большими усами и раздражающе любезным обращением, широко осклабился.
— Зачем же?! Не шевелитесь секундочку. — Он перегнулся и вытащил со стойки (там, где совсем недавно покоилась щека Пинна) пропавшие монеты. — Вот, пожалуйста. Ром и пиво, верно?
— Ага, — подтвердил Аррис. Бармен взялся за бутылку.
Пинн вытер рот рукавом и уставился затуманенным взглядом в зеркало за стойкой. Существо, которое смотрело на него оттуда, походило на ошалевшего крота. Клок волос на макушке торчал, как петушиный гребень. Он лизнул ладонь и попытался пригладить вихор. Когда же выяснилось, что ему не хватает слюны, Аррис сунул пальцы в лужицу пролитого рядом пива и старательно пригладил всю копну.
Бармен поставил перед клиентом стакан и кружку.
— Простите, сэр, за нескромное наблюдение, но, по-моему, вы плохо ориентируетесь в пространстве. Я не ошибся?
— Да. И где я? — пробурчал Пинн.
— В «Яме с грогом», сэр. Лучшее заведение в городе.
Пилот глубоко задумался.
— А в каком конкретно?
Вопрос произвел на бармена немалое впечатление.
— Вы по-настоящему вольный странник, сэр! Буду счастлив поставить вас в известность, что вы пребываете в славном городе под названием Королевский Шпиль. У нас готовят лучших во всей Вардии водных ястребов на вертеле. Настоятельно рекомендую попробовать, если вы еще не сподобились. Могу ли я поинтересоваться, что привело вас в наши края?
От болтовни бармена у Пинна заболела голова.
— Я куда-то направлялся… — промямлил он. — Моя возлюбленная выходит замуж.
— О, как ужасно! И вы, сэр, спешили, чтобы воспрепятствовать этому?
— Точно, — согласился Аррис. — Только не знаю, как я у вас оказался.
— Полагаю, что вы пожелали выпить, чтобы успокоить нервы, — предположил бармен и начал вытирать стаканы.
— Ага.
— Сделали пару-тройку заказов… Что ж, когда одинокий мужчина попадает в такое заведение, у него появляются некоторые потребности. Женщинам постичь этого не дано. Вероятно, вы чудесно отдохнули с одной из местных красоток.
— И не с одной, — проворчал Пинн и отхлебнул рому, чтобы смыть во рту неприятный привкус.
— И вы, сэр, проявили неумеренность в мужественных вожделениях?
Пинн плохо понял, что имелось в виду, но звучание слов ему понравилось.
— Так оно и было.
— Конечно, сыграли по маленькой?
— Точно! — важно сказал Пинн. — После девок надо раскинуть картишки. Когда в мошонке пусто, лучше соображаешь.
— И если вы разрешите мне построить экстраполяцию на основе вашей недавней попытки выпросить глоточек освежающего, то вы, вероятно, истратили все деньги и обнаружили себя на мели, без гроша за душой и за много-много миль от вашей возлюбленной?
— Да, — подтвердил Пинн. — В самую точку.
Бармен театрально вздохнул.
— Глубоко сочувствую вам, сэр. Фортуна жестоко обращается с романтиками.
В ответ Аррис поднял стакан с ромом. Бармен — болтливый парень, но он мудр. Он понял. Нельзя винить человека, который вдруг вырвался на свободу.
Месяц выдался тяжелым. Тревога из-за Лисинды, мысли о том, как же поступить. Страдания из-за Дракен и страх за капитана. Даже после того, как она смыла мертвецкую краску и выяснилось, что она — потрясная баба, Пинн продолжал ненавидеть ее. Конечно, он бы не отказался от нее (если бы она сама ему предложила). Хотя, чтобы переспать с женщиной, вовсе не обязательно испытывать к ней симпатию. Это просто способ сбросить давление. Мужику такое иногда необходимо. Иначе он обязательно глупостей наделает. Природа, ничего не поделаешь.
В общем, как только Пинн оказался предоставлен самому себе, он пожелал «сбросить давление». Никто не отдавал ему приказов и не заставлял хлестать кофе, чтобы протрезветь. И за два дня пилот действительно промотал все деньги.
А сейчас, в холодном свете неминуемой нищеты, он вспомнил, почему посадил «Скайланс» в Королевском Шпиле. Он спешил добраться до Лисинды, не выключал форсаж и быстро израсходовал запас топлива. Он приземлился в городке буквально на последних каплях горючего. Если за прошедшие дни не случилось чуда, его файтер остается в том же плачевном состоянии.
А бармен не ошибся. Похоже, весь мир ополчился против Пинна. Пытается помешать ему добраться до возлюбленной. Если Всеобщая Душа и впрямь существует, она небось имеет против него, Арриса, здоровенный зуб.
Проникнувшись жалостью к себе, он принялся свертывать самокрутку. Сначала хотел предложить одну бармену — будет полезно завязать с ним выгодную дружбу, на случай если Пинну понадобится выпивка, но табака было мало. В результате Аррис решил ни с кем не делиться. Он как раз заклеивал языком бумажку, когда кто-то взгромоздился на соседний табурет, обдав пилота сильным запахом духов.
— Приезжий, не угостишь меня покурить? — спросила она.
Женщина оказалась пухлой, густо нарумяненной и с громадным декольте. Завитые рыжие волосы ниспадали на белые плечи, обильно усыпанные крупными родинками. Один из передних зубов сильно выдавался из ряда. Она казалась лет на двадцать старше Пинна, но одевалась так, словно была вдвое моложе.
Аррис, будто околдованный, протянул ей самокрутку и чиркнул спичкой. Она затянулась и улыбнулась ему. Возможно, дело было в роме и гроге, но Пинн подумал, что никогда не встречал никого прекраснее.
— Странными и загадочными путями порой ведут нас сердца, — глубокомысленно заявил бармен. Но его уже никто не слушал. Тогда он направился к противоположному концу стойки, где новая пьяная душа нуждалась в благосклонном собеседнике.
Глава 32
В Бухте Тарлок наступило настоящее лето, и Джез с радостью подставляла лицо солнечным лучам. После продолжительного пребывания на полярном севере приятно вспомнить о том, что природа не всегда бывает сурово враждебна. Джез шла по дорожкам, вьющимся по склону, и улицам, безжизненным в это жаркое время. До нее доносился рокот морского прибоя, терпеливо осаждавшего скалистый берег далеко внизу.
По адресу, оставленному Крейком капитану, она отыскала высокий узкий дом. Особнячок стоял в конце чистого переулка, вымощенного камнем. Джез приблизилась к двери и собралась с мыслями. Теперь она начала нервничать. Она не видела Крейка с того самого дня, когда во время нападения на барк открылась ее тайна. Когда она покинула лазарет, оказалось, что демонист давно уехал. И она даже не представляла, что можно ждать от него.
Обрадуется ли он ее появлению или рассердится? Возмутится и отвергнет ее попытки уговорить его возвратиться на «Кэтти Джей»? Что, если он презирает ее? Ведь она частично ман. А может, он предложит ей помощь (на что она надеялась)? В конце концов, это было основной целью ее визита.
Она хотела, чтобы он вернулся в команду — всем сразу стало бы гораздо лучше. Джез беспокоилась о его судьбе и опасалась, что Крейк вляпается в какие-нибудь неприятности. Но ей требовались его знания. В Джез поселился демон, а кто, кроме Грайзера, сможет изгнать его?
Если на свете существовал кто-то, способный разрешить ее проблему, то только он. Правда, она ни разу не говорила с ним откровенно. Однажды он намекнул, что знает или, по крайней мере, догадывается о природе ее исключительного дара. Но Джез чаще отмалчивалась. А когда все вылезло наружу и скрытность потеряла смысл, Крейк покинул корабль.
Как раз в то время, когда она сильнее всего нуждалась в нем. В тот момент она была готова выложить ему правду.
Неудачное совпадение? Или он ушел из-за меня? Он испугался меня? Или боится того, о чем я его попрошу?
Почему она не поговорила с ним раньше? Она лишь терпела, не осмеливаясь выдать ему свой жуткий секрет.