Истории «Кэтти Джей» — страница 96 из 255

— Не забудьте о моих пяти процентах! — с пробудившейся надеждой в голосе пискнул Ходд.

— Разумеется, — ответил Грист, отмахнувшись от путешественника, как от назойливой мухи.

Дариан опустил саблю.

— Итак, договор остается в силе.

— Верно, — согласился Грист.

Фрей убрал саблю в ножны. Напряжение между присутствующими явно спадало.

— Дайте-ка я проверю шар, прежде чем кто-нибудь дотронется до него, — предложил Крейк. — Не хотелось бы ненужных жертв. Сейчас схожу за оборудованием.

— Я с тобой, — заявил капитан «Кэтти Джей».

Фрей переступил порог, но Грист вновь заговорил.

— И еще, — негромко произнес он. — Если вы опять обнажите против меня оружие, это будет последним вашим поступком.

— Позвольте с вами не согласиться. В таком случае мой клинок станет вашим последним воспоминанием, — парировал Фрей.

Затем Крейк и Дариан проследовали в вестибюль. Демонист сразу принялся переносить приборы в комнату с шаром.

Фрей не стал ему помогать. Он взял фонарь и встал в коридоре. Ему был необходим свежий воздух, по крайней мере, насколько это возможно в дредноуте манов.

Он оперся спиной о холодную металлическую стену и прислушивался к биению своего сердца. А он здорово струсил, хотя и не подал виду. Дариан почувствовал в Гристе нечто жуткое… Успел заметить истинное лицо капитана «Пса Бури», скрытое за усмешками и шутками, и то, что он увидел, его испугало. Это была безумная маниакальная ярость.

А случай с несчастным Гимблом? Боцман Гриста без долгих размышлений оставил раненого товарища умирать. В нравах команды всегда отражается личность капитана, и поведение экипажа свидетельствовало отнюдь не в пользу Гриста. Партнерство с ним уже не слишком привлекало Фрея.

Но сейчас он заинтересован в исходе дела. И, говоря откровенно, окажись Дариан на месте Гриста, он поступил бы так же. Действительно, тот держал знания при себе. Но ложь через умолчание и ложью-то трудно назвать. Фрей и сам когда-то решил именно так.

Возможно, они не только выберутся из передряги, но и разбогатеют. Но с Гриста нельзя сводить глаз.

— А кем вы меня считаете? — сказал Грист. Что ж, он — темная лошадка.

«Надо бы поискать Сило и Джез», — подумал Дариан, но быстро отказался от замысла. Чего хорошего, если все заблудятся? Если они не вернутся к тому времени, когда Крейк закончит работу, тогда можно и волноваться. И он предался мечтаниям о том, на что потратит свою долю. Теперь он не промотает ни дуката. Он распорядится ими достойно. Не просадит за карточным столом, с выпивкой и женщинами.

Наверное, он построит приют. В конце концов, деньги существуют для того, чтобы их тратить. Глядишь, и совесть немного разгрузится. Фрей оправдает свои бесчестные годы. Кроме того, благотворительность никогда не помешает. Можно пристрелить кого-нибудь, и это сойдет с рук. Кто же повесит человека, заботящегося о сиротах? Того, кто помогает несчастным брошенным деткам!

Внезапно в коридоре раздались шаги. Сило и Джез вернулись из своего путешествия. Дариан не имел понятия о том, с чего это штурману захотелось прогуляться, но спрашивать он не стал. Оба — невредимы, хотя Джез определенно обеспокоена.

— Вы в порядке? — поинтересовлася Фрей.

— В полном, — ответила она. — Решила осмотреть корабль.

— Видели что-нибудь особенное?

— Так, кое-что, — уклончиво ответила она. — А Крейк открыл дверь?

От Фрея не ускользнуло, как поспешно она переменила тему.

— Да. Простая штука, — беспечно произнес он. — Похоже, что маны — демоны. Вы не слышали о таком?

Джез побледнела.

— Нет… — выдавила она.

— Вы здоровы? Вы будто…

Его перебили резкие звуки стрельбы.

Глава 11

Стрельба — Зверолюди Курга — Смерть или слава — Фрей ведет подсчеты — Своевременный возврат долгов

Капитан метнулся через вестибюль в сторону помещения с металлическим шаром. Навстречу ему выскочили Грист, Краттл и Ходд, отсвет фонарей играл на их лицах.

— Здесь были выстрелы… — начал Краттл.

— Наши дозорные сигналили, — перебил его Фрей. — Снаружи что-то стряслось. — Он протиснулся мимо них в комнатушку, где «колдовал» Крейк. Вокруг постамента стояли настроечные антенны, провода связывали их с резонатором. Грайзер скорчился на полу возле прибора и листал тетрадь.

— Да… идет бой, — пробормотал он.

— Шевелись. Нам пора.

— Я не брошу приборы! — запротестовал Крейк. — Я не допущу…

— Ладно! Собирай их! Я пришлю к тебе Сило.

Едва он договорил, как в дверях возник бортинженер.

— Капитан…

Фрей слегка оторопел от своевременности появления, которая была несвойственна Сило.

— Э-э… М-м… помоги Крейку.

— Будет сделано, — ответил тот, разворачивая мешки для оборудования. Демонист отсоединял провода. Тут к ним ворвался Грист.

— Ну как, опасный этот шар или не очень? — спросил он.

— Не знаю, — вздохнул Крейк. — Надо провести замеры, определенные процедуры, тщательно изучить…

Грист схватил шар.

— Впрочем, — как ни в чем не бывало добавил демонист, — сгодится и опрометчивая готовность рискнуть своей жизнью.

Снаружи раздавалась беглая стрельба. Звуки гулко разносились по пустому безжизненному дредноуту.

— Собирай вещи и догоняй нас! — рявкнул Фрей и выбежал вон, опередив Гриста и Краттла. Грист зажал шар под мышкой. Дариана это не обнадеживало, но для споров не было времени. Впрочем, он не собирался выпускать капитана из поля зрения.

Растерянная Джез сидела около двери, уставив неподвижный взор в пространство. Фрей дернул ее за плечо.

— Вставайте! Стрелять можете?

Она коротко встряхнула головой и осмысленно посмотрела на капитана. Ее лицо напряглось.

— Да.

— Тогда, пошли.

Они помчались по дредноуту. Пролом в корабле приближался, и стрельба усиливалась. Вскоре они увидели впереди свет. Среди валявшихся заплечных мешков, превращенных в бруствер, лежал Тарворт и целился по кустам из ружья, на которое опирался, как на костыль, по дороге сюда. Первым возле него оказался Фрей. Тарворт вскинул голову, испуганно оглянулся, но промолчал.

Дариан осторожно выглянул из-за ржавого края порванной обшивки дредноута. Лес был густым и высоким. И он буквально кипел движением. Шуршали листья. Метались люди. В паре десятков футов Фрей обнаружил пригорок, через который они перебрались, чтобы спуститься на дно лощины. Там-то и находился единственный выход. Три остальные стороны слишком круты для отступления.

Соседние заросли словно взорвались. Оттуда выбрались Малвери и Пинн. Они мчались к кораблю, кричали и стреляли наугад. Из кустов вылетело копье, вонзившееся в землю в нескольких дюймах от ноги доктора.

— Сюда! — заорал Фрей. Он выхватил револьверы Гимбла и принялся палить по зелени вслепую. Хоть бы прикрыть своих товарищей!

— А куда, по-твоему, мы направляемся? — огрызнулся Малвери.

Они вскочили в брешь и укрылись за стенками. Одновременно из дредноута выбежали Джез, Грист и остальные члены отряда, которым не удалось догнать Дариана.

— Где Укк? — рявкнул Грист.

— Был на месте, — ответил Тарворт. — Я не…

— Нет его больше, — вздохнул Малвери. — Они налетели внезапно. Он оказался ближе всех. Ни малейшего шанса…

Они рассредоточились по обеим сторонам проема. Быстро выглядывали, высматривали цели. Задача было непростой. Противники постоянно меняли свои позиции.

— Вот они! — воскликнула Джез.

Фрей смог проследить за существом, которое перебегало через узкую прогалину. Создание, покрытое черной клочковатой шерстью и ростом не меньше семи футов, слегка напоминало человека. Дариан заметил на нем ожерелье и примитивные доспехи из кожи или вывернутой шкуры. В одной руке противник держал дубину (вернее, тщательно обструганную палицу с разноцветными полосами), а в другой — копье.

— Зверолюди из Курга, — выдохнул Ходд.

— Спасибо, мистер, — съязвил Фрей, перезаряжая револьверы. — А я-то никак не соображу.

— Мы столкнулись и с другими, поменьше, — сказал Малвери. — Страшные… Мех рыжий.

— Это, — прошипел Ходд, — их самки.

— Туземные бабы? — воскликнул Пинн с искренней болью человека, светлые грезы которого грубо осквернили. — А как же племена сексуально озабоченных воительниц?

— Они якобы живут в северной тундре, — ответил Ходд. — Между прочим, мне однажды поведали интересную историю…

— Заткнитесь оба! — вспылил Фрей. — Я думаю, как нам выкрутиться!

— Торопитесь, капитан. А то ведь они нас перережут, — пробормотала Джез и метко выстрелила. — Мы в ложбине, как в западне. — А их все больше.

— Где?

— Там, — она указала на лес. Послышался глухой удар. Джез отдернула руку, но поздно — ладонь штурмана пробила стрела. Фрей уставился на раненую.

— О… — Джез попятилась и тяжело опустилась на пол. Малвери кинулся к ней. В этот момент из коридора выбежали Сило и Крейк, навьюченные рюкзаками с аппаратурой.

— Что происходит? — произнес Грайзер.

— Зверолюди! — пояснил Ходд. — И у них — численное преимущество.

— Крейк, ты можешь что-нибудь сделать? — резко спросил Пинн. — Ты ведь демонист! Уничтожь их. Закидай огненными шарами!

— Дурак, ты безмозглый! Демонизм — это наука и высокое Искусство, — возмущенно заявил тот. — Я не грошовый фокусник. Если хочешь от них избавиться, стреляй из ружья. Оно тебе сейчас пригодится.

— Значит пользы от тебя — хрен с маслом, — буркнул Аррис.

Фрей раздраженно мотнул головой. Пинн никогда не упускал возможности вставить шпильку Крейку, даже когда тот пребывал в глубочайшей меланхолии. Дариан радовался тому, что его команда почти научилась действовать совместно, однако ему хотелось, чтобы выпадов стало поменьше. Хотя тогда это, пожалуй, был бы не экипаж «Кэтти Джей».

— Малвери? — позвал он. — Как Джез?

— Нормально, кэп. Правда, пока ей не стоит играть на пианино. А теперь, Джез, стисни зубы. Сейчас стрела выйдет…