Истории с другой стороны — страница 37 из 61

– Мы развернули оперативный штаб с краю, в стороне от полиции и спасателей, – нарушил долгое молчание агент Гаракян.

Новак лишь кивнул. Даже в такие моменты Департамент старался снизить риски быть замеченным и максимально ограничивал доступ к своей деятельности. Хотя в подобной ситуации вряд ли бы кто-то обратил внимание на странных людей в серых или чёрных плащах, которые с непроницаемыми лицами бродят вокруг. Все были слишком заняты устранением последствий страшной трагедии, произошедшей здесь несколько часов назад.

Вскоре их прогулка закончилась возле трёх чёрных автобусов, припаркованных правильным треугольником, оставляя лишь узкий проход внутрь, который охраняли два бойца ударного отряда, облаченные в черную униформу без нашивок. В руках они держали полуавтоматические винтовки. Взгляды бойцов мгновенно вонзились в приближающихся агентов, но завидев спутника Новака солдаты расслабились.

– Старший агент, – кивнул один из них Гаракяну.

Тот лишь отстраненно махнул ему рукой и вошёл в проход между автобусами, приглашая Новака следом. Внутри периметра готовились остальные бойцы ударного отряда, переодевшиеся в форму спасателей и пожарных. Среди выживших в клубе могли оказаться и существа, а Департамент не хотел, чтобы гражданские случайно столкнулись с чем-то подобным. Капитан ударного отряда прохаживался вдоль рядов своих солдат, спокойно раздавая указания. Агент Гаракян даже не посмотрел в их сторону направляясь прямиком к дверям одного из автобусов.

– Много здесь наших? – спросил его Новак, заходя следом за седым мужчиной внутрь.

– Пока только мы вдвоём, – ответил агент, снимая с себя плащ и кидая его на одно из сидений в длинном ряду. – Все остальные это бойцы ударного отряда. Департамент в последний момент передумал тащить сюда всех агентов.

– То есть мне повезло?

– Можно и так сказать, – кивнул Гаракян. – Они посчитали, что двух полевых агентов пока будет достаточно. В случае обострения ситуации мобилизуют ещё. Пока что всю работу делают бойцы.

Агент Гаракян устало рухнул на сидение рядом со своим плащом.

– Давай обрисую вкратце, – тяжело вздохнув, произнёс он. – Четыре часа и пятьдесят две минуты назад здесь произошёл мощный взрыв. Мы пока не знаем, кто или что послужило этому причиной, но ясно одно – взрывчатка была расставлена настолько умело, что обломки здания не расшвыряло по всей округе. Взрыв заставил его просто сложиться внутрь практически до самого фундамента. Подозреваю, что заряды были именно там, но могу ошибаться. В конце концов я не сапёр. Хорошо, что здание клуба стоит в стороне и другие дома не пострадали, только стекла кое-где выбило и всё.

Агент сделал короткую паузу для того чтобы достать откуда из-под своего сидения термос и пару кружек. Он налил в одну из них кофе и протянул Новаку.

– Ты присаживайся, – отхлебнув из своей кружки, сказал Гаракян. – В общем, число жертв по последним данным уже в районе трёхсот человек, но цифра растёт каждый час. Спасатели ещё даже толком не начинали разбирать завалы. И как ты понимаешь нас бы здесь не было не будь этот клуб одним из наших объектов.

Новак кивнул и отпил из своей кружки. Кофе был довольно дрянной, но сейчас и это помогло ему хоть немного взбодриться после практически бессонной ночи.

– Клубом владели вампиры и ликантропы, – продолжил Гаракян. – Да, не удивляйся. Это точная информация. Древний вампир и альфа оборотней каким-то образом умудрились пожениться и открыть здесь клуб.

– Однако… – удивился Новак.

– Департамент наблюдал за ними, но никакой вредоносной деятельности замечено не было. Эта парочка даже была согласна сотрудничать если это потребуется, – устало продолжал агент. – Наблюдение с них в конце концов было снято. Сам понимаешь случай довольно необычный – вампиры и оборотни под одной крышей. Такое нечасто увидишь. Точнее если это случается, то заказывайте труповозку и команду уборщиков, – усмехнулся Гаракян.

– Существ уже обнаружили? – спросил Новак.

– Живых? Пока нет, – покачала головой его собеседник. – Только трупы, но вот тут-то и начинается самое интересное…

Новак молчаливо ожидал продолжения.

– Все найденные существа уже мертвы и причиной смерти послужил совсем не взрыв, – произнёс Гаракян.

– Кто-то нарушил перемирие? – предположил Новак.

– Возможно и так, – кивнул агент, – но чутьё мне подсказывает, что здесь всё не так просто.

– Поясните…

– Понимаешь, – Гаракян развернулся к Новаку. – Я видел перепалки оборотней с вампирами. Видел, чем они заканчиваются. И это не совсем похоже на их обычные разборки. Судить конечно ещё рано, но мне кажется, что их убил кто-то другой и возможно он же и взорвал этот чёртов клуб.

– С чего такие выводы? – Новак вопросительно поднял свою тонкую бровь.

– Холодное оружие, – ответил его собеседник. – Те немногие, которых нам удалось найти – все были убиты холодным оружием. Оборотни или вампиры его практически не используют.

Отчасти это было правдой. И те, и другие обладали достаточной физической силой, чтобы просто разорвать человека напополам без особых проблем. Оборотни в ближнем бою чаще предпочитали когти или клыки. Страсть к холодному оружию ещё можно было встретить у особо старомодных вампиров, но это было скорее исключением нежели правилом.

– Удалось установить тип оружия? – спросил Новак.

– Предположительно меч, – ответил агент.

– Меч? – удивился Новак.

– Ага. Сомневаюсь, что ножом можно было так чисто отсечь конечность. Ну ещё это могло быть мачете, но это исключает глубокие колотые раны небольшого диаметра, а тут их предостаточно.

– То есть кто-то ворвался в клуб размахивая мечом и порубил целую толпу существ? – подытожил Новак.

– Звучит странно, я согласен, – кивнул Гаракян.

– И кто из известных нам объектов на такое способен? Лично у меня нет ни одной идеи…

– Я бы предположил, что это Орден, но мы оба знаем, что он прекратил своё существование очень давно. Уж они то любили помахать мечами, – Гаракян на секунду задумался. – Я уже пару раз слышал о похожих случаях, то тут, то там. Вырезанные буйные общины вампиров, перебитые стаи оборотней и всё в таком духе. Кто бы это ни был – своё дело он знает. Сдаётся мне, что у нас завёлся кто-то новый о ком мы ещё не слышали. Причем судя по количеству убитых тварей это целая группа любителей холодняка.

– Может Церковь?

– Нет. Мы уже спрашивали их. Они никаких операций в этом районе не проводили. Да и ты сам знаешь, что у них мечи больше для виду. Ну и чтоб святоши зашевелились нужно чтоб случилось, что-то совсем из ряда вон, – усмехнулся его собеседник.

– Тогда предлагаю остановится на первом варианте.

– Нарушенное перемирие? – переспросил Гаракян. – Ну что ж, давай пока танцевать от этого. Если это так, то делать нам тут будет особо нечего. Просто проследим, чтоб здесь было как следует убрано и получим свой выходной. Хотя я очень сильно сомневаюсь, что тут всё так просто.

Про себя Новак отметил, что уставная речь явно не была сильной стороной его невольного напарника.

– Что известно о владельцах клуба? – спросил он агента.

– Пока ничего, – покачал головой Гаракян. – Думаю они оба были внутри в момент взрыва.

– Сомневаюсь, что древний вампир мог погибнуть от такого…

– Ну а вдруг ему башку оторвало? – пожал плечами его собеседник. – Или придавило плитой, и он лежит себе дожидается спасателей.

– У нас нет никаких контактов с ними? Я думал они готовы сотрудничать.

– Всё у нас есть. Трубку никто не торопится брать.

– Ясно, – кивнул Новак.

Повисло неловкое молчание.

– Предлагаю вздремнуть, – сказал Гаракян. – Пока эти молодцы из ударного ничего не нашли, нам всё равно заняться нечем.

Идея была заманчивой, но у Новака было другое предложение.

– Может стоит поучаствовать в операции? – сказал он.

Гаракян одарил его испепеляющим взглядом.

– Эти бездельники из ударного всё равно большую часть времени просиживают штаны в автобусах. Вот и пускай поработают ради разнообразия. Тем более у них своя задача у нас своя. Да и пока что я тут за главного, – спокойно произнёс он. – Ты уже сколько в Департаменте?

– Почти пять лет…

– А я почти двадцать пять. Мне уже скоро на пенсию. Я понимаю, что ты наверно видишь что-то похожее впервые и у тебя аж в жопе свербит чтобы выбежать туда и начать помогать пострадавшим, но ничего из этого не получится. Я такого уже насмотрелся, поверь мне. Ты не медик и не спасатель. Наша работа выяснить, как это произошло и постараться вычистить все «хвосты», чтобы гражданские могли и дальше спокойно жить. И если ты будешь сильно уставший, то скорее всего ты что-нибудь пропустишь и из-за этого потом кто-нибудь пострадает. Так что послушай совет бывалого агента – если есть вариант поспать, то лучше его использовать, а то неизвестно когда ещё на это будет время, – сказал Гаракян, откидывая своё сидение назад. – Судя по твоему виду тебя выдернули чуть ли не из постели.

– Практически. Я только закончил задание, отправил отчёт и успел подремать пару часов…

– Это они любят, – усмехнулся старший агент. – Расслабься и спи. Капитан этих бездельников мой старый знакомец он никому не доложит о том, что мы тут немного отдохнули и своим салагам не даст это сделать. Так что давай пока на боковую. Это приказ. Чую скоро у нас с тобой будет много работы…

С этими словами агент Гаракян прикрыл свои глаза, поудобнее устраиваясь на автобусном сидении. Новак последовал его примеру. Сон пришёл почти мгновенно. Ему не помешала даже большая чашка того кофе из термоса, которым угощал старший агент. Организм Новака был настолько измотан, что он с радостью принял эту возможность передохнуть, погружая сознание агента в приятное забвение.


Грубый толчок в плечо вырвал Новака из нежных объятий сна. Следом до его слуха донесся чей-то энергичный стук в дверь автобуса. Гаракян, разбудивший агента, уже не торопясь шагал к выходу, зевая на ходу. Новак торопливо достал из внутреннего кармана свои очки в тонкой золотистой оправе, надел их и поспешил следом.