Истории со вкусом интриги. 21 рассказ мастер-курса Юлии Евдокимовой — страница 17 из 47

– Раз уж я теперь тоже в этой сфере, пора изучать конкурентов, – сказал себе Брюс и направился прямиком к стеклянной витрине, разрисованной пышными завитками сливок и россыпью разноцветных драже.

Дверной колокольчик звякнул, и светловолосая девушка за прилавком приветливо улыбнулась

– Добрый день. Пряники и меренги как раз испеклись. Хотите парочку?

Брюс не стал отказываться, а взял кофе, пряники и еще большой бутерброд с ветчиной и сыром.

– Вы только приехали? – спросила девушка, наливая ему сливки в кофе. – Как вам наш городок? Успели осмотреться?

– Пока только побывал в местном морге. У меня погиб брат.

Девушка выпрямилась, голос ее стал холоднее.

– Вольф Штилле?

– Да, – удивился Брюс, забирая чашку. – Вы его знали?

Девушка хмыкнула.

– Ну, он клеился ко мне последние две недели. Довольно грубый тип, – она глянула на помрачневшего Брюса и спохватилась. – То есть… я не хотела… извините.

Она смущенно отвернулась поставить кофейник. Брюс отпил глоток горячего кофе, сел и придвинул к себе тарелку с бутербродом.

– Как вас зовут?

– Вилма, – сухо ответила девушка.

Не зная, что еще спросить, Брюс уставился в окно.

Посреди площади возвышалась бронзовая статуя. Он не обратил на нее внимания раньше, а теперь с интересом разглядывал двух детей – крупную девочку и мальчика помладше. Они стояли, держа в руках что-то похожее на книгу, мальчик оглядывался через плечо.

– Это…

– Гензель и Гретель, – подтвердила его догадку Вилма. – По слухам наш городок вырос из той самой деревни. Во всяком случае, жители в это верят. Точное место все равно никто не скажет, но в записях городской церкви и библиотечном архиве есть информация про двух детей, спасшихся из леса.

– Ничего себе!

Брюс удивленно посмотрел на Вилму. Она внимательно его разглядывала, потом вздохнула:

– Брат вам не рассказывал? Вольф считал, что он потомок кого-то из этих двоих.

Дети лесоруба, Кристоф был лесорубом. Это казалось логичным. Правда, все равно ничего не объясняло.

– Ну и что? – не выдержал он. – Пусть потомок. Я занимался генеалогией нашей семьи и узнал про деревню два месяца назад, но у меня не возникло желания забросить важные дела, ехать сюда и все выяснять. И тем более покупать старый дом.

– Вилма, ты же не рассказала самого главного, – раздался бодрый мужской голос.

К ним за стол приземлился крепкий симпатичный парень в строительной униформе. Волосы у него прилипли ко лбу от пота, темные глаза смотрели весело. Брюс даже не заметил, когда он вошел.

– Извините, что подслушал разговор, но думаю, вы все равно до меня дойдете. Так что сэкономлю вам время. Я Ланс, – он протянул широкую жесткую ладонь. – Прораб строительной бригады. Мы строим дом Вольфа.

– Очень приятно, – у Брюса голова шла кругом от новой информации и новых людей. – Так что там про главное?

– А, – Ланс рассмеялся и показал пальцем в окно, – видите книгу в руках у детей. Так вот, это кулинарная книга ведьмы пряничного домика. Та, самая, которую ваш предок стащил из леса.

– Господи, что за бред!

– Не скажите, здесь все верят в эту легенду, – Ланс понизил голос. – Страшное проклятье колдуньи гласит: если в городе появятся два потомка Гензеля и Гретель со своими частями книги…

– Они что, порвали книгу? – ужаснулся Брюс.

– Разделили. Ушлые были ребята, – Ланс хохотнул, но тут же стал серьезным. – Так вот, если потомки появятся, ведьма вернется и отомстит. Ваш брат в это верил. Говорил что-то про зеленые огни и призрака. То ли придумал, то ли привиделось. В общем, если вы и правда потомок, то лучше вам здесь не задерживаться. Сами понимаете, проклятье!

Ланс повернулся к Вилме.

– Красавица, можно килограмм меренг с лавандой и сливочно-ванильных человечков? Парни просят.

Вилма кивнула и поспешила за прилавок. Когда Ланс ушел, девушка снова подошла к столику.

– Вольф купил дом после того, как нашел старую статью в библиотеке, – сказала она. – Если хотите получить информацию, стоит сходить туда.

Брюс улыбнулся.

– То есть вы не считаете, что мне нужно срочно уезжать?

– Не знаю, – честно сказала девушка. – На Вольфа дважды нападали, в его дом вламывались, и все это за последний месяц. Возможно, что-то в этом есть. И чем быстрее вы разберетесь, что именно, тем быстрее сами будете в безопасности.

Брюс глянул на памятник в окне, перевел взгляд на девушку и внезапно предложил:

– Не хотите сходить со мной в библиотеку? Вдруг библиотекарша окажется злобной каргой?

Вилма расхохоталась.

– Да вы что, Мария – бабушка Ланса, милейшая старушка. Кстати, она-то как раз верит во все легенды и предупреждала Вольфа. Вот только он никого не слушал.

– Ясно, – кивнул Брюс. – Ладно, отправлюсь в обитель легенд и мифов один.

Вилма снова не удержалась от улыбки. Она глянула на часы, потом на пустую улицу за окном.

– Уйду на обед чуть пораньше, все равно никого нет, – она сняла голубой фартучек и взяла куртку. – Вперед, а то обитель скоро закроется.


Мария Фимме и правда оказалась милой пухлой старушкой с седыми кудряшками. Она в ужасе уставилась на Брюса, когда тот объяснил, кто он такой.

– Брат Вольфа, того бедного мальчика, которого достала ведьма. А ведь он почти уехал.

– Ну, ведьма или нет, это выяснит полиция, – осторожно заметил Брюс. – А мне бы…

– Полиция, – перебила его Мария. – Да когда в таких делах разбиралась полиция! Древние сущности – это вам не воришка конфет.

Брюс понял, что лучше согласиться, и сменил тактику:

– Тогда, может, вы поможете мне разобраться, в чем дело. Почему Вольф купил дом? Что такого он нашел в библиотеке?

Мария заговорщицки подмигнула. Потом медленно зашаркала вдоль рядов.

Вернулась она через пять минут с толстой книгой.

– Вот, – торжественно сказала старушка, положив книгу на стол. Засаленная надпись была еле видна, но Брюс сумел разобрать: «История Гензель и Гретель и прочих жертв Пряничной ведьмы».

– Здесь все есть, про ребятишек и про лесоруба. Все есть. Поищите.

Брюс с Вилмой взяли книгу и, усевшись за дальним столом, принялись ее листать. История деревни, построенной четыреста лет назад, оказалась не сильно привлекательной. Периоды голода и смертей чередовались с войнами, а до лесоруба дело так и не доходило. Первое упоминание заметила Вилма.

– Вот, Кристоф Штилле, лесоруб, отстроил крайний дом, организовал других лесорубов, и деревня стала возрождаться, – нашла она затертый абзац. – Двое его детей учились в местной школе и были похищены лесной ведьмой одними из последних. Они вернулись через три дня, преследуемые волками, с большим свертком в руках. После этого пропажи детей прекратились, но каждый ноябрь около дома лесоруба мигали зеленые огни. Спустя два года Гензель сбежал из города и открыл кондитерскую лавку. Ого! Брюс?

Брюс сидел, не шелохнувшись, уставившись в угол страницы. Текст, конечно, его поразил, но гораздо сильнее озадачил значок, нарисованный в конце абзаца. Три лепестка, а под ними раскрытая книга.

– Это знак нашей кондитерской, – ткнул он пальцем в страницу. – Но… этого просто не может быть! Это… Извини.

Брюс отодвинул книгу, встал и направился к выходу. Вилма что-то крикнула вслед, но он только махнул рукой.

На улице уже стемнело. От библиотеки до дома лесоруба оказалось недалеко, и молодой человек пошел пешком, разглядывая дома.


Если верить книге, лес начинался сразу за домом лесоруба. Но за сотни лет здесь отгородили парк, к тому же за парком виднелось старое кладбище. Сам дом, обитый свежими досками, светлел на фоне темных деревьев и кустов. Покопавшись в пакете с ключами, которые ему дал полицейский, Брюс достал нужный и поднялся на порог. Ключ с трудом провернулся – и застрял.

– Ну давай же, Вольф, впусти меня, – тихо пробормотал Брюс, дергая дверь.

Вместо ответа позади раздался шорох, а следом негромкое рычание. Брюс замер. Поворачиваться не стал, только активнее зашевелил ключом в замке. Шорох послышался ближе, теперь ясно было, что кто-то осторожно ступает по сухой траве.

– Да открой ты!

Ключ скользнул, дверь распахнулась, и Брюс ввалился внутрь, сразу же захлопнув ее за собой. Кто-то глухо стукнул снаружи. Подобравшись к окну, Брюс выглянул.

У крыльца стояли два здоровенных волка, посверкивая в темноте глазами. Они покружили вокруг дома, завыли, а потом исчезли в траве.


Переведя дыхание, Брюс не просто запер дверь, а подпер ее стулом, положив сверху рюкзак. Потом прошелся по дому – тот оказался старым, но крепким. В одной комнате не горел свет, в другой на полу валялся строительный мусор, но гостиная и кухня уже выглядели жилыми.

Не раздеваясь, Брюс прилег на диван. В доме было холодно, но вставать и идти на улицу за дровами для камина он не рискнул. Покрутился на диване, устраиваясь удобнее, но что-то все время кололо в бок.

Пошарив под диванными подушками, Брюс вытащил блокнот в синей обложке. Это был блокнот Вольфа – тот всегда носил его с собой.

– И что здесь… даты презентаций, описания, пометки. Не то.

Лишь на последней странице Брюс нашел кое-что интересное. Список, состоящий из пяти имен.

Франц

Сторож Антон

Андреас

Ланс

Вилма

Все имена были зачеркнуты, кроме Вилмы. Здесь стояла буква Г.

– Значит, ты решил, что это она, – пробормотал Брюс. Подумав, он достал карандаш и вписал еще одно имя.


Ночью поспать не удалось. Казалось, кто-то ходит вокруг дома и стучит в стены, иногда раздавался волчий вой. В полицию звонить не хотелось, Брюс был уверен, что никого те не поймают.

Измученный, он уснул лишь под утро, и только закрыл глаза, как уплыл в сладкие запахи ванили и жженого сахара.

– Брюс! Эге-гей, ты в порядке?

Оказалось, это не он уплыл, а запахи приплыли к нему вместе с их хозяйкой, которая незаметно перешла на «ты».