Историкум. Мозаика времен — страница 37 из 73

– Тащи самое лучшее, – сказал я толстухе, наивно полагая, что так она быстрее оставит меня наедине со слепцом.

Однако тётка была не пальцем деланная и явно успела оценить мою платёжеспособность, а также уловила, что я не чета её обычным клиентам. Она чиркнула спичкой и зажгла толстую свечу, воткнув её в середину столешницы.

– Есть отличный бурбон из старых запасов, – сообщила она доверительным тоном, словно ненароком задевая меня необъятным бюстом.

По её виду было ясно, что при желании можно воспользоваться не только припрятанным в подвале пойлом, но и бюстом, а заодно и всем остальным, однако предлагать себя открыто старая шлюха не решилась. К счастью, сексуальные желания во мне пока не проснулись, и я надеялся, что в отношении самок моё мясо окажется более разборчивым, нежели в еде.

– Как насчёт апельсинового сока?

– Не держим, – ответила толстуха разочарованно, после чего наконец утащила свои телеса на кухню.

При слове «бурбон» нищий чуть не застонал от вожделения, а услышав, что бурбона не будет, посерел и стал облизывать пересохшие губы. Я схватил его за отворот засаленного халата и притянул к себе. Мы соприкоснулись лбами. И за эту долю секунды он успел понять, что моё терпение на исходе.

– Я жду. Пророчество.

– Если он умрёт, появится ангел смерти, и никто не избежит кары, кроме принявших Причастие Обезьяны.

Оказывается, нищий мог быть вполне вразумительным, когда хотел. Точнее, когда я хотел.

Снова появилась официантка и метнула на стол две тарелки с дымящейся смесью мяса и овощей. Сколько столетий прошло, но я ни с чем не спутаю этот запах.

– Человечина?

Она пожала жирными плечами:

– Вы же просили самое лучшее.

Недаром один мой старый знакомый в другой жизни говорил: «Когда я слышу о любви к людям, моя рука тянется к мечу». В самом деле, за что любить этих тварей, истребляющих и пожирающих друг друга?

– Убирайся. – Я бросил на стол пару монет, что ещё были в ходу, и подождал, пока толстуха испытывала их на прочность в своей железной пасти. – От кого ты узнал о пророчестве?

– От Джима.

– Кто это?

– Его ученик.

– Живой?

– Не знаю.

– Когда ты видел этого Джима в последний раз?

– За два месяца до смерти Учителя. Джим покупал для него героин.

– Не слишком логичное поведение для ученика, тебе не кажется?

– Наоборот! – горячо возразил слепец. – Учитель хотел этого. Он говорил, что спасителей делает смерть.

– Придурок… Судя по твоему недавнему ликованию, ты принял Причастие?

Вместо ответа нищий наклонил голову, почти уткнувшись лицом в тарелку с останками такого же бедняги, чтобы продемонстрировать мне пятно на темени. Не слишком заметное пятно. Поначалу его можно было принять за аккуратную тонзуру или ожоговый шрам, оставленный тавром, которым клеймят скотину, однако, рассмотрев повнимательнее, я обнаружил кое-что интересное. До всеведения мне было очень далеко, но снять информацию в данном случае труда не составляло. Тот, кто имплантировал мини-контейнер с невидимками, даже не позаботился об экране. И в самом деле – зачем? Насколько я мог судить, малыши пока не были активированы и ждали команды.

И тут до меня дошло, что за игрой в новую религию стоит нечто иное, а сынок Леонардо – возможно, всего лишь шестёрка в чужой колоде.

– Кто дал тебе Причастие?

– Джими.

– То есть Джим?

– Нет. Джим – это Джим.

– Ты ничего не путаешь?

– Их трудно перепутать. Джим разговаривает как белый, а Джими – как чёрный.

– Значит, ещё один его ученик?

– Да.

– Сколько их всего? Ты жри, жри.

– Я слышал о троих. Третьей была Дженис, проститутка из «Дома восходящего солнца».

– Эта Дженис тоже причащала?

Он не уловил сарказма.

– Не знаю. Я только слышал, что говорили люди.

– Ладно. Последний вопрос. – Услышав слово «последний», он затрепетал, как птенец в кулаке. – По чьему приказу его казнили?

– Так это… А разве его казнили? – На лице, лишённом глаз, трудно что-либо прочесть, но мне показалось, что оно выражало изумление. – Люди говорили, он сам умер. Передоз. Бывает…

Да, бывает. Мысленно я посылал Леонардо туда, где он никогда не был, разве что любопытства ради вселялся в человеческий эмбрион. Когда я встал, чтобы уйти, слепой спросил:

– Самаэль, ты не убьёшь меня?

– Ты же причащённый, – сказал я не без насмешки. – Тебе бояться нечего.

– Спасибо, Самаэль.

– За что?

– До того как ты велел мне идти за тобой, я вообще не мог ходить.

* * *

Я подозвал свободного велорикшу и велел отвезти меня в «Дом восходящего солнца». Старичок бодро крутил педали, и спустя каких-нибудь пятнадцать минут я стоял перед мрачным зданием тяжёлой архитектуры, выстроенным с претензией на долговечность – в человеческом разумении, конечно. Если считать, что род людской обновляется каждые тридцать лет, то возрасту этого насупленного монстра из тёмного камня суммарно соответствовало не меньше десятка поколений вожделеющего мяса.

До ночи ещё было далеко, то есть я прибыл в нерабочее время. Правда, именно тогда, стоя на тротуаре, я заподозрил, что «Дом восходящего солнца» – не обязательно бордель или, по крайней мере, не обычный бордель. «Проститутка» Дженис вполне могла, например, заседать в местном парламенте. Такое случается сплошь и рядом.

На здании не было никаких опознавательных знаков. Окна зашторены; нигде ни единого проблеска света. На стоянке находилось с десяток экипажей, среди них половина такси. Мой рикша явно считал эту компанию неподходящей и направился в какую-то подворотню на противоположной стороне безлюдной улицы, где сплошь зияли разбитые окна заброшенных построек. Что ж, его дело – лишь бы дождался… и остался в живых. С точки зрения случайного посетителя, район наверняка выглядел подозрительно. С моей точки зрения, это было удобное место, чтобы поговорить с Дженис по душам.

Поднявшись по широкой лестнице из семи ступенек, я оказался перед прочной на вид дверью. Справа от двери, на высоте около трёх метров, была закреплена видеокамера, которая, конечно, не работала. Удивительным казалось уже то, что она вообще сохранилась. Я взялся за ручку, потянул на себя дверь, которая была не заперта, и шагнул в помещение, напоминавшее холл какой-нибудь гостиницы средней руки, только здесь, по понятным причинам, не хватало декоративной растительности. Горели две керосиновые лампы. При этом неярком свете двое здоровяков в костюмах сражались в шеш-беш на широком чёрном диване. Ещё один мужик менее внушительных габаритов, чьё рабочее место, очевидно, было за стойкой с табличкой «менеджер», дремал в кресле.

Все подобные заведения схожи в одном: здесь в тебе видят дойную корову и потому, как правило, внешне соблюдают вежливость, однако втайне презирают тех, кто вынужден платить за любовь. А я к тому же явился не вовремя.

Менеджер нехотя расклеил веки и смерил меня взглядом, с которым приходится мириться, если не можешь получить услугу без посредника. Я пока простил ему это; у меня имелись более важные дела. Охранники продолжали играть, хотя и бросали косые взгляды в мою сторону.

– Что вам угодно? – спросил менеджер пластилиновым голосом, которому можно было легко придать любую окраску: от раболепия до уничтожающей иронии. Сейчас он вибрировал где-то возле золотой середины.

– Мне угодно видеть Дженис.

От меня не ускользнуло, что охранники напряглись. Тот, который мог выбросить спасительные «шестёрки», отвлёкся от костей, и потому выпали всего лишь бесполезные в его положении «четвёрка» и «двойка».

– В это время суток она не работает, – сказал менеджер попрохладневшим тоном, но с едва заметной усмешкой.

– Может, ей больше и не придётся. У меня для неё хорошие новости. Речь идёт о наследстве.

Я протянул ему карточку, на которой ничего не было написано, но менеджер всё же что-то прочитал, а разве в конечном итоге это не одно и то же?

– Вы не похожи на адвоката, – заметил он, начиная тянуть время и явно пытаясь определить, кто я на самом деле.

Но жизнь всё-таки больше смахивает на шеш-беш, чем на шахматы, даже если кто-то и мнит себя хорошим игроком-логиком.

– В самом деле? Странные у вас представления об адвокатах. Как, наверное, и у меня – о менеджерах. Я бы сказал, что вы похожи на агента госбезопасности.

Он засмеялся почти натурально и поспешил закруглиться:

– Ну что ж, если у вас есть чем обрадовать девушку, почему бы не сделать это поскорее? Думаю, она скажет вам спасибо. Вот только оружие прошу оставить здесь. Таковы наши правила.

«Их правила». Бедный болван. Ну давай посмотрим, что будет, если следовать твоим правилам.

Я отдал оба пистолета охраннику, который по такому случаю оторвал задницу от дивана. На обеих пушках не было фирменного клейма и номеров, поэтому пришлось повторить тот же трюк, что и с визитной карточкой. Это были несущественные мелочи, но от чистой работы я получаю почти эстетическое удовлетворение.

– Двести тринадцатая комната, – сообщил менеджер. – Второй этаж. Вверх по лестнице и по коридору направо. Стучите громче, господин адвокат. Возможно, крошка крепко спит, минувшей ночью у неё было много работы.

Мне захотелось заткнуть его навеки, но в следующую секунду я «увидел» – такие озарения случаются со мной время от времени, – что через полтора года его навеки заткнёт рак лёгких. Я позволил менеджеру наслаждаться остатком дней (чего он всё равно не умел) и двинулся по указанному маршруту.

Свет падал на лестницу через небольшие узкие оконца, без этого здесь было бы совсем темно. Коридор второго этажа освещало единственное окно в самом конце, так что большую часть пути я проделал в тусклом сиянии гаснущего дня. Тишина могла бы показаться зловещей, если бы человеческое зло не было для меня пустым звуком. Кое-где на стенах висели стилизованные под старину гравюры, что являли собой претензию на качественную порнографию. На них мифологические персонажи предавались блуду с поистине эпическим размахом. Видимо, подразумевалось, что в такой обстановке клиенту «Дома восходящего солнца» должно почудиться, будто и он способен на что-нибудь подобное.