История Афганистана. С древнейших времен до учреждения королевской монархии — страница 145 из 146

абула. На оставшиеся 300 миль поставки могут быть осуществлены менее чем через год от настоящего момента ввиду нехватки материалов в Индии.)

(6) Следующие пункты оставлены для дальнейшего рассмотрения во время переговоров по договору о дружбе:

(а) разрешение на экспорт из Афганистана рублевых банкнотов через Индию в страны за пределами Индии, куда разрешен их ввоз;

(б) представительство правительства Афганистана в Лондоне.

Приложение 8

ДОГОВОР

Преамбула

Правительство Великобритании и правительство Афганистана с целью установления добрососедских отношений между собой пришли к соглашению по статьям, изложенным ниже, которые были должным образом подписаны, узаконены и скреплены печатями:


Статья 1

Правительство Великобритании и правительство Афганистана взаимно удостоверяют и уважают все права, касающиеся внутренней и внешней независимости.

Статья 2

Две высоких договаривающихся стороны взаимно признают индийско-афганскую границу, с которой согласилось правительство Афганистана по статье 5 договора, заключенного в Равалпинди 8 августа 1919 г., что соответствует 11-му числу месяца Зулькаада 1337 г. Хиджры, а также границу к западу от Хайберского прохода, проложенную британской комиссией в августе и сентябре 1919 г. в соответствии с указанной статьей и обозначенную черной линией в виде цепочки на карте, прилагаемой к этому договору; подлежит только повторной выверке, оговоренной в прилагаемом перечне 1, по которому была достигнута договоренность с целью включить в границы Афганистана место, известное под названием Тор-Хам, и все русло реки Кабул между Шилман-Кхвала-Банда и Палосаем, что обозначено на вышеупомянутой карте красной линией в виде цепочки. Правительство Великобритании соглашается с тем, что властям Афганистана должно быть разрешено брать воду в разумных количествах через трубу, которую проложат британские власти от Ланди-Кана с целью ее использования афганскими подданными в Тор-Хаме; а правительство Афганистана соглашается с тем, что британские официальные лица и племена, проживающие на британской стороне границы, должны получить разрешение беспрепятственно использовать вышеуказанную часть реки Кабул для навигационных целей и что все существующие права на полив водой из вышеуказанной части реки должны быть продлены для британских подданных.

Статья 3

Правительство Великобритании соглашается с тем, что посланник его величества эмира Афганистана должен быть принят при королевском дворе в Лондоне, как и посланники всех других держав, для открытия дипломатической миссии в Лондоне; правительство Афганистана аналогичным образом соглашается принять в Кабуле посланника его величества короля Великобритании и императора Индии и разрешить открыть в Кабуле британскую дипломатическую миссию.

Каждая из сторон имеет право назначать военного атташе в свою миссию.

Статья 4

Правительство Афганистана соглашается на открытие британских консульств в Кандагаре и Джелалабаде, а правительство Великобритании – на открытие афганского Генерального консульства в здании, занимаемом правительством Индии, и трех афганских консульств в Калькутте, Карачи и Бомбее. В случае если правительство Афганистана пожелает в какой-то момент назначить консульских служащих на любой из британских территорий, кроме Индии, должно быть составлено отдельное соглашение для обеспечения таких назначений, если их одобрит правительство Великобритании.

Статья 5

Две высоких договаривающихся стороны взаимно гарантируют личную безопасность и достойное обращение с каждым представителем другой стороны, будь то посланник, генеральный консул или консулы в их собственных границах, и они согласны с тем, что вышеуказанные представители должны при выполнении своих обязанностей подчиняться положениям, установленным в перечне 2, прилагаемом к этому договору. Правительство Великобритании в дальнейшем соглашается с тем, что посланник, генеральный консул и консулы Афганистана должны в своих собственных территориальных пределах, в которых им будет разрешено проживать или осуществлять свои функции, несмотря на положения вышеуказанного перечня, получают и пользуются любыми правами или привилегиями, которые в настоящее время или впредь будут гарантированы посланнику, генеральному консулу или консулам любого другого правительства в странах, в которых назначены места для проживания вышеуказанных посланника, генерального консула и консулов Афганистана; и правительство Афганистана аналогично соглашается на то, что посланник и консулы Великобритании должны в пределах территории, на которой им разрешено проживать или выполнять свои функции, невзирая на положения вышеуказанного перечня, пользоваться любыми правами или привилегиями, которые в настоящее время или впредь будут гарантированы посланнику или консулам любого другого правительства в странах, в которых назначены места для проживания вышеуказанных посланника и консулов Великобритании.

Статья 6

Так как во благо Великобритании и Афганистана государство Афганистан должно быть сильным и процветающим, британское правительство соглашается с тем, что, какое бы количество материального обеспечения ни потребовалось для укрепления и процветания Афганистана, как то: всех видов станков, машин, материалов и инструментов для телеграфа, телефона и т. д., которые Афганистан может купить у Великобритании или британских доминионов или у других стран мира, они должны быть беспрепятственно ввезены обычным путем Афганистаном на свою территорию из портов Британских островов и Британской Индии. Аналогично правительство Афганистана соглашается с тем, что товары всех видов, экспорт которых не противоречит внутренним законам государства Афганистан и количество которых может, по мнению правительства Афганистана, превышать внутренние потребности в стране, в случае если они потребуются правительству Великобритании, могут быть куплены и экспортированы в Индию с разрешения правительства Афганистана. Что касается оружия и боеприпасов, то правительство Великобритании соглашается с тем, что до тех пор, пока намерения правительства Афганистана дружеские и не существует непосредственной опасности для Индии от такого импорта в Афганистан, должно быть незамедлительно дано разрешение на такой импорт. Однако если договор о перевозках оружия будет ратифицирован великими державами мира и вступит в силу, право на ввоз оружия и боеприпасов правительством Афганистана должно подчиняться тому условию, что правительство Афганистана должно сначала подписать договор о перевозках оружия, и такой ввоз должен осуществляться лишь в соответствии с положениями этого договора. Если договор о перевозках оружия не будет ратифицирован или потеряет силу, то правительство Афганистана при вышеуказанных гарантиях может время от времени ввозить на свою территорию оружие и боеприпасы, указанные выше, через порты Британских островов и Британской Индии.

Статья 7

Никакие таможенные пошлины не должны взиматься в портах Британской Индии с товаров, ввозимых согласно положениям статьи 6 от имени правительства Афганистана для немедленной транспортировки в Афганистан, при условии, что сертификат, подписанный афганским представителем власти, который время от времени могут вводить правительства двух стран, должен быть представлен в момент ввоза начальнику таможни в порту ввоза, в котором должно быть указано, что искомые товары являются собственностью правительства Афганистана, присланы по его распоряжению в Афганистан и приведены описание, количество и стоимость товаров, в отношении которых действует освобождение от пошлины, при условии, во-вторых, что эти товары необходимы для народа Афганистана, а не для целей государственной монополии или государственной торговли, и, в-третьих, что эти товары – если только они не имеют явных отличительных черт – перевозятся через Индию в запечатанной упаковке, которая не должна быть вскрыта или разделена до вывоза с территории Индии.

А также правительство Великобритании соглашается на то, что в отношении всех товаров, ввозимых в Индию через британские порты для реэкспорта и экспорта в Афганистан по маршрутам, о которых будет достигнута договоренность между двумя правительствами, будет действовать скидка во время и в месте экспорта на всю сумму таможенной пошлины, взимаемой с таких товаров, при условии, что эти товары должны перевозиться через Индию в запечатанной упаковке, которая не должна быть вскрыта или разделена до вывоза с территории Индии.

Также правительство Великобритании заявляет, что в настоящее время у него нет намерения облагать таможенными пошлинами товары афганского производства или домашний скот афганского происхождения, ввезенные по суше или реке в Индию или экспортируемые из Афганистана в другие страны мира через Индию, ввоз которых в Индию не запрещен законом. Однако в случае, если правительство Великобритании решит в будущем взимать таможенные пошлины с товаров или домашнего скота, ввезенных в Индию по суше или по реке из соседних государств, оно будет в случае необходимости налагать такие пошлины на импорт из Афганистана; но в таком случае оно согласно с тем, что не будет взимать более высокие пошлины на импортируемые из Афганистана товары, чем те, которые взимаются с импортируемых товаров из этих соседних государств. Ничто в этой статье не должно мешать взимать с импорта из Афганистана нынешние хайберские пошлины и пошлины в любом из городов Индии, в которых пошлины уже существуют или могут быть взимаемы впредь при условии, что не будет повышения существующих ставок хайберских пошлин.

Статья 8

Британское правительство согласно на появление торговых представительств правительства Афганистана в Пешаваре, Кветте и Парачинаре при условии, что служащие и собственность указанных агентств должны подпадать под действие всех британских законов и распоряжений и юрисдикцию британских судов, а британские власти не будут признавать за ними каких-либо официальных или особых привилегий.