История борьбы Московского государства с Польско-Литовским. 1462–1508 — страница 58 из 59

174 Дела Крымские, № 2, по стр. 827: посольства Семена и Федора Ромадановских, Кубенского и Мамонова, доношения их в Москву и грамоты Менгли-Гирея; Д. Ногайския, № 1; Акты Западной России, т. 1, № 184; П. С. Р. Л., т. 8, стр. 240.

175 См. Datum верющей грамоты угорского посла: «в среду, по Воздвижении Св. Креста, лета Господня 1500».

176 Акты Западной России, т. 1, № 186. Это Статейный список и есть начало Статейного списка, помещенного под № 192. Издатель Актов Западной России в примечании говорит, что эти акты «из Литовской метрики». В Смутное время, когда поляки забрали многие дела из Царского архива, то взяли несколько Статейных списков, в том числе и этот. Они при этом переплели вместе со Статейными списками и другие Московские дела, как, например, вместе с этим Шведский статейный список времен Шуйского, две приходо-расходные книги конца XVI века, посольство Годунова к императору римскому, перепись вещей, оставшихся после князя Василия и какие остались у князя Димитрия. Все это вместе озаглавили: «Acta Mag. Ducat. Litu». 303–307. Листов в этом составленном поляками сборнике 314, хранится в Императорской публичной библиотеке. Поляки эти захваченные ими бумаги читали и в некоторых местах делали даже свои замечания. Под № 187, в Актах Западной России, т. 1, напечатаны речи послов угорского и польского из Литовской метрики: это что-то вроде проекта их речей.

177 Не ходили послы только к Лютавору.

178 Акты Западной России, т. 1, № 192, до стр. 244. По поводу задержания Коростелева в Москве издатели актов замечают (в примеч. стр. 244), что в пробеле; приписано другой рукой, но почерком современным: «и Михаль там помотчал». Эта приписка сделана, должно быть, державшим справку. В Голицынской выписке из Польских дел сказано (стр. 61): «Михалко в Литве задержан».

179 Акты Западной России, т. 1, № 162.

180 Там же, № 188.

181 Sup. ad. Hist. Rus. Mon №№ CXX и CXXI.

182 П. Д. Сн., т. 1, стр. 73–78.

183 Дела Польские., связка № 1.

184 Sup.ad.Hist. Rus. Mon. № CXXVIII.

185 Литовская метрика, пятая книга записей, л. 226–227. Это посольство без года, но записано вслед за Молдавскими посольствами, что напечат., в Актах Западной России, т. 1, № 161–162.

186 П. С. Р. Л., т. 4, стр. 164–173; т. 8, стр. 228–229; Никольская летопись, ч. 6, стр. 141–142; С. Г. Г. и Д., т. 5, № 110; Акты Западной России, т. 1, № 112, 144, 192, стр. 285–287; Разряды.

187 См. выше прим. о молдавских посольствах.

188 Дела Крымские, № 2, стр. 781–879; Дела Ногайские, № 1; летопись под 1501 и 1502 годами.

189 См. также и Разряды.

190 Акты Западной России, т. 1, № 192, стр. 273.

191 П. С. Р. Л., т. 4, стр. 273.

192 Акты Западной России, т. 1, № 192, стр. 244–245.

193 Д. Крым. № 2, стр. 854–1024. Грамота Александра к Менгли-Гирею, писанная в 1502 году, напечатана в Актах Западной России, т. 1, № 196. В примечании сказано следующее: «Из Статейного списка Крымских дел (№ 1, л. 935), хранящегося в Московском главном архиве министерства иностранных дел. Datum нет. Акт этот приметно списан был великорусским переписчиком». Из этого примечания ясно узнаем, что издатели не только не читали, но и не видели Статейного списка, потому что, кроме слов, что акт взят из Крымского статейного списка, хранящегося в таком-то архиве, остальное целиком ошибка. Первое, почему акт «приметно списан великорусским переписчиком?». Если бы издатели хорошо были знакомы со Статейными списками, то узнали бы, что и речи литовских послов в Москве записывали большей частью своим наречием, а в отношении этого акта иначе и быть не могло, так как Менги-Гирей прислал его в подлиннике. В Москве этот лист, вместе с Крымскими грамотами, перевели и записали в Статейный список. Вторая ошибка, что лист напечатан из Крымского статейного списка № 1, л. 935. В первом и втором нумерах Крымских статейных списков нумерация идет не по листам, а по страницам; а потом еще то, что в 1-м № Крымских дел только 614 стр., и дела, в нем заключающиеся, доходят по времени до 1499 года. Здесь надо заметить, что до XIX столетия первой и второй Крымские статейные списки составляли один №, но, кажется, Бантыш-Каменский их разделил на два, а нумерация идет по-старому, т. е., во втором номере первая страница есть 615; следовательно, ошибка заключается в том, что этот акт нужно искать не в первом, а во втором номере. Но если искать по указаниям издателей Актов, приняв их листы за страницы, то все-таки не отыщешь, потому что акт находится не на 935, а, если не ошибаюсь, на 982 или 983 странице (см. Карамзин, т. VI, пр. 531; Карамзин уже пользовался делами с исправленной нумерацией страниц). Не должно думать, что все это опечатки, потому что в XVIII столетии все это было верно. Когда читал Статейные списки князь Щербатов, то два нумера считались за один, а в нумерации была ошибка почти на 50 страниц, и эту ошибку в начале XIX века поправили, а старую неверную зачеркнули. У Щербатова этот лист напечатан в Приложениях к его истории, а издатели Актов Западной России, в 1846 году, если оттуда перепечатали, снабдили своим выше приведенным примечанием; но если взяли издатели у Щербатова, то на это не сослались и вместо страницы, как у него значится, напечатали лист. Слог акта издателями исправлен, а акт, кажется и Щербатовым напечатан не весь.

194 Литовская метрика, 5-я книга записей, л. 269–271.

195 Дела Крымские, № 2, стр. 952–1024.

196 П. С. Р. Л., т. 4, стр. 275–276; в других летописях под 1502 годом.

197 Литовская метрика, 5-я кн. записей, лист. 241–243.

198 Посольство Берсеня, в Наказе, Дела Крымские, № 2.

199 Акты Западной России, т. 1, № 192, стр. 245–249.

200 Дела Крымские: несостоявшееся посольство Берсеня.

201 Ист. России, т. 5, изд. 2, стр. 191; ошибочность этого вывода объясняется ошибкой, сделанной издателями Актов Западной России; см. выше ч. II, прим. 49.

202 Литовская метрика, 5-я кн. Записей, л. 241–242; Suppl. ad. Hist. Mon. № CXXVI и CXXVII.

203 Под № 197 в Актах Западной России, т. 1, из Литовской метрики напечатаны речи угорского посла, список которых ему должны были дать Александровы послы по их приезду в Москву. В Метрике сказано, что он их говорил. Издатели Актов отнесли эти речи к 7 марту, но из Статейного списка не видно, чтобы все, помещенное в этих речах, говорил Сантай.

204 Ак. Арх. Эк., т. 1, № 138. Под этим номером напечатаны письма Елены Ивановны и ответ на них. Они взяты из Статейного списка, напечатанного после в Актах Западной России, и, как отрывок, могут производить на читающего совершенно другое впечатление, чем какое естественно должно явиться, когда прочтешь письма в связи со всеми делами, с ними связанными.

205 Вслед за этими речами в Статейном списке находится приклеенная страница, писанная белорусским почерком, содержащая те же речи по смыслу, но с прибавками, например: оправдание, что не посылал Александр к Елене Ивановне чернецов-бернардинов и т. д., потом, что Елене Ивановне не нужно снова креститься, для того чтобы быть послушной Римскому закону. Если бы эти речи были говорены в Москве, то и был бы соответствующий ответ им, или, наконец, когда-нибудь было бы упомянуто об особенности (что не нужно крестить) их, а между тем все-таки замечательно, что изложенные в тексте речи послов и ответы относятся ко 2 апреля, 4-го же послы были отпущены; об 3 апреля в Статейном списке ничего не упомянуто и даже 4 апреля в рукописи ничем не отделено от 2-го, так что ясно бросается в глаза, что есть какой-нибудь пропуск в Статейном списке, а между тем приклейка с речами, написанная белорусским почерком, относит себя к 3 апреля.

206 Приступая к изложению дальнейших переговоров, считаю долгом упомянуть, что до нас дошел Наказ литовским послам, которые должны были вести эти переговоры (Акты Западной России, т. 1, № 200); но этот Наказ мы можем считать скорее проектом Наказа, и то по ниже следующим причинам. По этому Наказу послы должны были говорить о том, что Елене Ивановне не было никогда принуждения в Вере, но папа желал бы Ея послушества Апостольскому престолу по осмому Вселенскому Собору, и для этого Ее милость и всю Русь не требуется снова крестить. Об этом, как мы видели, не было сказано; впрочем, это дозволял и Наказ, и в нем говорилось, что если все другие дела будут хорошо устроены, то речь об этом может быть отложена. В Наказе говорится, что если заговорят о слугах Елены Ивановны и церкви Греческого закона, то отвечать, что если бы все это было прежде говорено, то следовало бы занести это в договор, а такого договора Александр Казимирович никогда бы не утвердил. В таком тоне, как мы видели, послы не говорили; они, тоже в таком тоне (впрочем, и москвичи не подали к этому повода) не говорили об общем принуждении всех православных к Римскому закону, что король не мешается в то, как московский государь относится к Вере своих подданных, так и он не мешался бы в то, как эти дела идут в Литве. Впрочем, все это не так важно, чтобы заподозрить подлинность Наказа, более важно следующее:

Во-первых: в Наказе чрезвычайно мало сказано об условиях мира или перемирия, особенно в последнем. В Наказе сказано о перемирии почти только, что если придется его заключать, то утвердить его на три года, и после этого паны Радные, съехавшись на границах, заключили бы вечный мир. Сами издатели Актов Западной России заметили, что это Наказ не полный и в дошедшем до нас есть пропуск.

Во-вторых: из Наказа видно, что он был давно составлен (времени его составления в Метрике не обозначено) до снаряжения посольства, приехавшего теперь в Москву, но тому что в нем о ливонских послах сказано, что если их «магистр не пошлет»; а, как мы видели, что переговоры у Александра с магистром шли и кончились тем, что ливонские послы приехали в Москву вместе с польскими и литовскими, то, по этим соображениям, можно предположить, что этот Наказ не вполне служил руководством для послов и они, очень может быть, имели другой.