История бостонского душителя. Хроника подлинного расследования. Книга I — страница 25 из 55

В 9 статьях, опубликованных на страницах «The Boston Record American» в январе 1963 г., Лоретта МакЛохлин и Джин Коул разгласили данные судебно-медицинских экспертиз жертв летних и декабрьских убийств. До этого времени содержавшаяся в этих документах информация оставалась сугубо секретной, а потому важнейшие детали преступлений оставались неизвестны общественности. Теперь же, благодаря неуёмному энтузиазму малоумных журналисток, обстоятельства убийств, известные только узкому кругу детективов, следователей прокуратуры и судебных медиков, стали всеобщим достоянием.

Журналистки сообщили о том, какие предметы одежды и в каком количестве использовались для душения, как располагались узлы, какие телесные повреждения причинялись жертвам и пр. Гласности была предана масса фактов, связанных с обстановкой на местах совершения преступлений, расположении тел жертв, поведении убийцы (или убийц) и т. д. Речь идёт о нюансах, имеющих огромное значение для правоохранительных органов. Благодаря осведомленности в этих мелочах полиция могла быстро и однозначно отличить настоящего убийцу от сумасшедшего, решившего оговорить себя.

Теперь все эти мелочи стали известны неограниченному кругу лиц. В том числе и тем, кто мог бы в силу самых разных причин решиться на самооговор.

Но самое скверное заключалось даже не в этом. В конце концов, самооговор можно разоблачить, пусть не сразу, пусть с затратами сил, времени и нервов, но опытные детективы обязательно смогут вывести мистификатора на чистую воду.

Главная беда крылась в том, что важные детали совершенных убийств стали известны тем, кто мог совершить убийство в будущем. А это значило, что могли появиться подражатели. Нет, не так: теперь они не могли не появиться. Журналистские экзерсисы Лоретты МакЛохлин и Джин Коул сделали их явление неизбежным…

18 февраля 1963 г. Нападение на Эрику Уилсинг

Работа официантки может быть по-настоящему неприятной и изнурительной — необходимо много двигаться, постоянно общаться с людьми нетрезвыми и неадекватными, быть внимательной и хладнокровной. И чаевые отнюдь не всегда являются должной компенсацией за испорченное настроение и усталость. В награду за добросовестный труд — мигрени от пребывания в табачном дыму и варикозное расширение вен от чрезмерной нагрузки на ноги.

Эрика Уилсинг (Erika Wilsing) в понедельник 18 февраля 1963 г. отправилась домой лишь поутру, после того как закрылся бар, в котором она работала, и таксист привёз её к дому в самом конце Мальборо-стрит. Там Эрика снимала небольшую квартиру на последнем этаже. Спать она легла в седьмом часу утра, но сразу после полудня её разбудил энергичный стук в дверь.

Эрика вскочила с кровати и, набросив халат, пошла открывать дверь. На лестничной площадке женщина увидела мужчину лет 30 с выражением раздраженной требовательности в глазах. «Мне надо осмотреть ваш водопровод, нет ли протечек!» — проговорил он и быстро придвинулся к двери, как бы отстраняя Эрику. Сказанное мужчиной звучало нелогично, поскольку профилактику следует проводить не в середине дня, когда жильцы на работе, а вечером, но женщина в ту минуту об этом не подумала. Всё происходило очень быстро, да и проснуться толком Эрика не успела.

Она посторонилась, пропуская мужчину в квартиру. Тот прошёл вперёд, открыл дверь в ванную комнату и подался туда, словно намеревался войти в помещение. Эрика прикрыла входную дверь и на несколько секунд повернулась спиной к мужчине… а дальше произошло неожиданное.

Мужчина сзади резко схватил её одной рукой поперёк торса, прижав обе руки Эрики к телу, а вторую руку положил на горло. Через долю секунды он опустился вниз и под весом его тела опустилась и Эрика, фактически она оказалась на полу в сидячем положении. Мужчина при этом стоял на колене и находился сзади, он как бы нависал над Эрикой, принуждая её наклоняться вперёд. Женщина оказалась полностью обездвижена.

Всё это произошло стремительно, буквально за полсекунды. Пальцы другой руки мужчины оказались на шее Эрики и стали сдавливать её с обеих сторон адамова яблока (щитовидного хряща), там, где находятся точки разделений обеих общих сонных артерий (правой и левой). И ничего бы хорошего это не сулило женщине, если бы только она инстинктивно не прижала подбородок к горлу — это движение немного сместило руку мужчины и заставило его изменить хват.

В это мгновение Эрика закричала и попыталась встать. Ноги скользили по полу, упереться она не могла, но её энергичные толчки и раскачивание тела явно мешали преступнику. Тот попытался вновь наложить пальцы на горло, подсовывая их под нижнюю челюсть, но Эрика продолжала вопить что было сил и дёргаться всем телом в разные стороны… Так продолжалось какое-то время, секунд 5, может, чуть более, но никак не больше 10 секунд, после чего неизвестный вдруг оставил жертву и стремительно выбежал за дверь.

Всё произошло очень быстро — весь инцидент от первого стука в дверь до бегства неизвестного уложился менее чем в минуту. Эрика, не до конца пришедшая в себя, захлопнула входную дверь и бросилась звонить в полицию. Более всего она боялась, что неизвестный решит вернуться, чтобы добить её, ведь она видела его и слышала его голос! Ход мысли, кстати, следует признать исключительно верным, видимо молодая официантка уже успела получить некоторый жизненный опыт.

Случившееся с Уилсинг вызвало большой интерес полиции Бостона. Надо отдать должное руководству городской полиции — на инцидент было обращено самое серьёзное внимание. Рассказ Эрики отвечал на несколько принципиальных вопросов, мучивших детективов, занятых расследованием случаев удушений в Бостоне и пригородах, а именно: как злоумышленник проникал в квартиры? и как ему удавалось действовать бесшумно, либо с минимальным шумом? Заодно находили объяснение и иные странности, связанные с этими преступлениями, например, отсутствие у жертв защитных травм и т. п.

Человек, напавший на Уилсинг, продемонстрировал опытность и устрашающую эффективность. Эрику спасли, пожалуй, лишь её молодость, сила и в какой-то степени род занятий. При росте 177 см она была очень крепка физически, что называется, широкой кости, сильнее иного мужчины, а специфика профессии официантки приучила её действовать быстро, энергично и инициативно. Окажись на её месте какая-нибудь рафинированная барышня — и 18 февраля в Бостоне стало бы одним женским трупом больше.

С большой вероятностью можно было считать, что явившийся в квартиру Уилсинг мужчина совершал нападения на женщин и ранее, причём из числа описанных в этой книге. Поэтому важно было получить его описание, возможно, в нём крылся ключ к разгадке тайны, будоражившей Бостон последние месяцы. Сразу скажем, что Эрика давала показания несколько раз, в т.ч. её допрашивали и под гипнозом. В целом её показания звучали непротиворечиво, что повышало доверие к ним.


Карта Большого Бостона со схематичным указанием мест убийств женщин посредством удушения в 1962—1963 гг, которые связывались средствами массовой информации с таинственным «Фантомом». Эпизоды пронумерованы в хронологическом порядке. Белая звёздочка обозначает место проживания Эрики Уилсинг, подвергшейся нападению 18 февраля 1963 г и выжившей благодаря удачному стечению обстоятельств. Нетрудно заметить, что место преступления находится в самом эпицентре активности «Бостонского Душителя». Правда, с парой оговорок: а) если таковой действительно в то время существовал и б) если приписываемые ему преступления были корректно отобраны (т.е. выборка из криминальной статистики точна).


По словам Эрики, постучавший в её дверь имел примерно тот же рост, что и она сама, если и был выше, то ненамного. Он был одет в короткую — до пояса — тёплую куртку, на ногах — широкие зелёные штаны из толстой хлопчатобумажной ткани, в таких штанах в то время часто ходили разного рода рабочие — это была прочная, удобная и легко стиравшаяся одежда. Обувь потерпевшая не запомнила, но под гипнозом сообщила, что это были большие грубые ботинки с рифлёной подошвой из блестящей чёрной кожи. Возраст мужчины потерпевшая определила в 30 лет, это был брюнет без усов и бороды, спортивного телосложения16. По общему впечатлению он казался очень сильным, возможно, это было следствие подобранной определенным образом одежды. Говоря о причёске, Эрика отметила, что по её мнению нападавший имел довольно длинную чёлку, зачесанную слева направо, а вот виски и затылок были подстрижены очень коротко. В целом, одежда неизвестного казалась ухоженной и чистой, а сам он производил довольно приятное и даже располагающее впечатление.

Это описание, разумеется, заставило всех, знакомых с ходом расследований убийств, приписываемых «Фантому», припомнить показания Марселлы Люльки, женщины, возможно видевшей убийцу Софи Кларк. Напомним, что 5 декабря 1962 г., в день убийства последней, некий подозрительный мужчина вошёл в квартиру Люльки под предлогом осмотра её состояния ввиду предстоящего ремонта. После того, как Марселла сообщила ему, что в спальне находится муж, отдыхающий после ночной смены, неизвестный моментально ретировался. Причём заторопился так, что толкнул малолетнего сына Марселлы, стоявшего у входной двери. Описание, сообщенное Марселлой, совпадало с рассказом Эрики Уиллсинг практически во всех деталях за исключением цвета волос. Люлька сказала, что у подозрительного мужчины волосы были «цвета мёда», а Уилсинг сообщила о брюнете.

Но это противоречие не выглядело принципиальным, поскольку цвет волос можно менять в широком диапазоне, перекрашивая их. Опытные преступники знают об этом и нередко сильно трансформируют собственный «имидж», изменяя причёски и цвет волос.

Всё это было, конечно же, очень интересно, но что именно надлежало предпринять, имея на руках такую информацию? Детектив Фил ДиНатале (Phil DiNatale), расследовавший нападение на Эрику Уилсинг, решился на шаг довольно необычный для лиц его профессии. Руководствуясь правилом «если всё плохо, то хуже не станет», он решил обратиться за консультацией к экстрасенсу, дабы тот задал следствию нужный вектор движения. Вряд ли ДиНатале сильно верил в сверхчувственное восприятие, но почему бы не попробовать?