История Брунгильды и Фредегонды, рассказанная смиренным монахом Григорием. Часть I — страница 35 из 38

— Он ударит себя в грудь ножом, — решительно сказала она. — Так говорят люди.

— Я все понял, госпожа. Будут ли какие-то еще поручения?

— Будут, — кивнула королева. — Ты нашел подходящих людей, как я тебя просила?

— Да, госпожа. Они готовы и ждут, — почтительно кивнул Хуппа.

— Тебе придется сделать вот что…

* * *
Неделю спустя. Нейстрия. Округ Руан. Монастырь у городка Ле-Ман

Пятеро всадников на полном скаку вломились в монастырь. Сестры с мышиным писком разлетелись по кельям, так страшны были лица приезжих. Судя по говору, это были язычники-даны во главе с неприметным человеком среднего роста и острыми, как нож глазами. Один из всадников, татуированный треугольниками Одина громила поднял за ворот первую попавшуюся сестру, и спросил, глядя на нее тусклыми глазами убийцы:

— Королева где жить? Ты показать! Если врать, я свернуть шею! Понимать меня, служанка распятый бог?

Та испуганно закивала и повела их к покоям Аудоверы. Она ткнула в дверь трясущимся пальцем и была отброшена в сторону этим страшным человеком, как тряпичная кукла. Невысокий лысый человек повернулся к ней и сказал:

— Уходи, сестра. И помолись за душу рабы божьей Аудоверы. Ей это скоро понадобится.

Та бросилась опрометью в свою келью, слыша за спиной истошные женские крики. Аудовера жила там вместе с дочерью Базиной. Вскоре были слышны крики одной лишь Базины, она кричала долго, кричала даже тогда, когда всадники уже скрылись в темноте. Она оплакивала мать и свою поруганную честь.

Отряд ушел легкой рысью на восток. Хуппа поедет в окрестности Парижа, где его ждала госпожа, а данам предстоял долгий путь домой. Наемники поклялись своими богами, что будут хранить тайну, и поехали в свои земли, где теперь могли стать уважаемыми крестьянами-бондами, купив скот и рабов-трэллей. А Хуппа мчал по лесной дороге назад, на виллу Шель. Госпожа предпочитала узнавать новости сразу, и хорошие, и плохие. Хорошие — особенно.

* * *

Король Хильперик равнодушно смотрел на тело сына. Еще одного наследника он потерял. Господь щедр к нему, даря сыновей одного за другим, но жесток в том, что забрал всех, кого дал. Теодеберт, Меровей, Хлодвиг, Самсон, Хлодоберт, Дагоберт. Шестерых сыновей он потерял за пять лет. Война, измена, дизентерия и оспа забрали их у него. Пусть лучше и вовсе не будет у него детей, чем вырастут изменниками, желающими смерти родному отцу. Он будет молиться, он одарит церкви и монастыри, и господь не оставит его своей милостью. Всех епископов он заставит молиться тоже, даже этого упрямца из Тура, Григория. Недавно был суд, на котором тот едва оправдался. Много языком своим болтает. Показали на него, будто бы саму королеву в прелюбодеянии обвинял. Если бы не Венанций Фортунат, не выпутался бы епископ. Из самого Пуатье тот поэт прискакал, где его уже в монахи постригли. Он попросил дозволения на суде стихи, прославляющие короля и королеву, прочитать, и речь в защиту Григория произнес. И так все ловко повернул, будто бы это обвинение настолько нелепо, что и обсуждать его нечего. Ведь король и королева — просто светочи христианства. И попутно, между делом, пообещал, что усилиями Григория все сторонники Брунгильды в южных городах перейдут на сторону Хильперика. Предложение было заманчивым, и король оправдал беспокойного епископа, а доносчика жестоко наказал. Епископ Григорий, поливавший его грязью столько лет, теперь верно служит ему. Ненавидит в душе по-прежнему, но сделать ничего не может. Его ненаглядная королева, Брунгильда, сидит в Австразии, и с большим трудом лавирует между герцогами. А ее сыну всего десять лет, до совершеннолетия еще долго. И, по слухам, его любимым занятием были не воинские упражнения, а ловля рыбы. Не в отца мальчик пошел, совсем не в отца.

Король хмыкнул, вспомнив те стихи. Он и жена — светочи добра и справедливости. Это же надо было такое написать! Да у них руки в крови по локоть, и у него, и у его любимой жены. Недавно Фредегонда приказала задушить Аудоверу и изнасиловать его дочь, и когда прошел его гнев, ледяным тоном объяснила мужу жестокую логику своего поступка. Аудовера причастна к двум мятежам, и ее нужно было за это убить. А Базина не должна выйти замуж. Никогда, ни при каких обстоятельствах! Ее муж и дети — источник опасности на долгие годы. Кровную месть пока никто не отменял. Так что она, Фредегонда, как женщина, сочувствуют бедняжке Базине от всего сердца, но интересы государства для нее превыше всего. А то имущество и казну, что Аудовера скопила, она, Фредегонда себе заберет. Ей еще дочь замуж выдавать. Не поедет же она к заносчивым готам, как нищенка!

Неделей позже на площади в Суассоне с возвышения, покрытого тканями и коврами, королевская чета наблюдала за приготовлениями к казни. Ученые епископы и дьяконы, всесторонне рассмотрев дело, посоветовали королю сжечь ведьму, дабы очистить ее душу от черного колдовства[78]. Площадь была полна народу, и только пятно в центре, где был врыт деревянный столб, охраняли стражники.

Несчастную вывели из темницы, и она теперь ничуть не напоминала саму себя прежнюю. Ее пытали потом еще не раз, и руки, вывернутые на дыбе, болтались, как плети. Ее ноги едва зажили, и она с трудом шла, морщась на каждом шагу. Казнимая была в одной рубахе, волосы были всклокочены, а безумный взгляд блуждал по лицам в толпе. На нее показывали пальцами, в нее бросали нечистотами и гнильем. Толпа жестока к тем, на кого можно излить свою злобу безнаказанно. А мальчишки злы особенно. Куски навоза и гнилая репа летели в ведьму, которая с равнодушным видом шла к столбу. Она так мечтала умереть все это время, да не попустил господь. Вдруг, не доходя до места казни пяти шагов, она как будто бы очнулась.

— Люди! Я не виновата! Не губила я королей! Пытку не вынесла, вот и оговорила себя!

Ее поволокли к месту казни и притянули рот веревкой к столбу. Она могла теперь только мычать. Референдарий Марк зачитал обвинение и дал команду палачу, который запалил хворост. Сухой валежник весело затрещал, а несчастная страшно закричала, теряя последние силы. Крик прекратился быстро, и колдунья обвисла, пожираемая пламенем.

Король смотрел на казнь, и не видел ее. Его это не интересовало вовсе. Его беспокоило другое. У него больше не было наследника. И у брата Гунтрамна его тоже не было. А это значит, что он должен завещать свои земли сыну убитого по его приказу Сигиберта, который может унаследовать всю Галлию. Вот такой вот нелепый поворот судьбы.

Глава 22

Год 6089 от Сотворения Мира (октябрь 581 год от Р.Х.)
Нейстрия. Городок Новигентум[79]. Недалеко от Парижа

Дворец недалеко от бывшей столицы Хариберта был любимым местом Хильперика. Тут не было лицемерного благочестия южных городов, неотесанности севера и торгашеской суеты Парижа. Старинная вилла, к которой прилепились домишки простолюдинов, стояла на краю глухого бора, изобилующего дичью. Это много позже охотничьи угодья короля превратятся в Венсенский лес, и будут скорее похожи на ухоженный парк, но сейчас дворец окружала настоящая чаща, прибежище оленей, волков и косуль. Нечасто, но и медведя, загнанного собаками, случалось взять на копье королям франков. Они в то время еще были настоящими воинами, и любили забавы, приличествующие мужчинам. В просторном зале горел очаг, дым от которого хлопьями сажи оседал на деревянных балках потолка. Скоро король с семьей уедет отсюда, а слуги начнут скоблить и чистить дворец до следующего приезда повелителя. Епископ Турский, самый авторитетный из сторонников Брунгильды, прибыл к королю Хильперику на поклон. Он даже с королевой перемолвился парой слов, натянув на лицо умильную улыбочку. Фредегонда улыбалась ему от души, она могла быть обворожительна, когда ей это было нужно. Да и красота ее мало кого оставляла равнодушным. Кроме Григория, пожалуй. Он был аскетом, и женщины не переступали порог его кельи. Служение Богу и своей епархии, так он понимал свой долг. И этот долг призывал сейчас его к смирению.

— Государь, — епископ Григорий униженно склонился перед ненавидимым им Хильпериком. Ему ничего больше и не оставалось. Он чуть не потерял все, попав под суд, и теперь был куда осторожнее. Королева Брунгильда, которой он преданно служил все эти годы, сама ходила по лезвию меча, и на поддержку верных ей людей сил уже не имела. Хильперик, прожженный хитрец, смотрел на Григория с понимающей усмешкой. Всех сторонников Брунгильды за эти годы они с женой скрутили в бараний рог. Кое-кого из знати даже пришлось четвертовать на потеху публике, но все тлеющие угли бунта были безжалостно затоптаны.

— Государь, брат Венанций шлет вам элегию на смерть молодых королей Дагоберта и Хлодоберта. Мы скорбим вместе с вами, — Григорий протянул королю свернутый папирус.

Тот с любопытством развернул его и погрузился в чтение. Вскоре он закончил, и задумчиво сидел, переваривая тяжеловесные вирши. Продраться сквозь громоздкие рифмы было нелегко, но король справился, и довольно хмыкнул. Венанций писал про Каина и Авеля, а значит, не собирался устраивать инсинуаций по поводу смерти принцев. Он поддержал официальную точку зрения, а следовательно, оправдывал убийство Аудоверы и расправу над Базиной. А ведь изнасилованная дочь Хильперика была сейчас в том же монастыре Святого Креста, что и он. Они постоянно общались, но хитроумный поэт все-таки публично оправдал короля. Это была полная капитуляция духовенства в захваченных южных землях, и Хильперик ее милостиво принял.

— Святой отец, — обратился он к Григорию. — Мы приготовили дары на украшение церквей в вашей епархии. Вы возьмете их?

— Безусловно, мой король, — оживился Григорий. — Ведь это богоугодное дело. Господь не оставит вас милостью своей. Мы будем молиться за вас.

— И за королеву… — многозначительно сказал Хильперик.