Кроме того, в городах бывают дома, где днем и ночью идет игра в карты с очень высокими ставками. Многие разоряются. Во избежание пристального внимания со стороны властей игорные притоны носят в большей или меньшей степени приватный характер, однако игроки не затрудняются найти эти вертепы порока. Карточная игра регулярно шла в частной резиденции поблизости от китайского дома, в котором я прожил шесть лет. Однажды мне пришлось зайти в соседний дом. Там я увидел мужчин, игравших в карты, и нескольких женщин – последние не играли. Это объяснялось тем, что по кантонским понятиям о приличии совместная игра в карты мужчин и женщин невозможна. В городах Нанкин и Цзяньпу я, к своему изумлению, увидел, как мужчины играли вместе с женщинами. Я стал расспрашивать об этом и узнал, что такая же практика распространена в Шанхае. Карты – развлечение, пользующееся популярностью у всех слоев общества и у обоих полов.
Есть игра, в которую играют при помощи трех коротких тонких тросточек, похожих на палочки для еды. Игрок держит в правой руке три палочки, пряча их нижние концы в ладони. К одной из них он предварительно прикрепляет деньги. Его противник прикладывает столько же денег к противоположному концу одной из палочек. Если он угадывает и ставит деньги на ту же палочку, то выигрывает.
Еще кантонцы играют в апельсины. Обычно это происходит у фруктовых ларьков, но иногда практикуется и в частных домах. Человек бьется о заклад, что в апельсине столько-то косточек. Затем апельсин разрезают и подсчитывают косточки. Во фруктовом ларьке продавец выплачивает угадавшему пять медных монет на каждую поставленную. Неудачливый игрок выплачивает продавцу стоимость апельсина и пять своих ставок. В ларьках также нередко играют на стебли сахарного тростника. Тростник ставится вертикально, и если кому-нибудь удастся разрезать его острым ножом пополам сверху донизу, он выигрывает у продавца этот стебель. В случае неудачной попытки тростник остается у продавца. В придачу последний выигрывает больше денег, чем тростник стоит сам по себе.
Зимой распространенное времяпрепровождение – игра на кусок туши, на свинину или рыбу. Кусок мяса или рыбы подвешивают на длинный шест, и люди заключают пари об их весе. В Тяньцзине часто играют на лакомства и фрукты. Мясник либо торговец птицей или фруктами запасается длинной бамбуковой трубкой, в которую кладет несколько деревянных чурочек, помеченных цифрами или другими значками. Если игрок вытащит чурочку без номера, он теряет ставку. Если на чурочке стоит номер, он получает соответствующий приз.
В летние месяцы в южных провинциях часто устраивают бои сверчков. Там эти насекомые во множестве водятся на склонах холмов. Их ловят ночью, для чего берут с собой хо-лань, или огненные корзинки. Они сделаны из железных прутьев. Во время экспедиций за сверчками в корзинке устраивают костерок из еловых или кедровых веток. Иногда охотники выживают насекомых, наливая в их норки воду. Порой они выманивают сверчков, поместив перед местом их обитания фрукт, который называется «драконьи глаза». Лучшими бойцами считаются сверчки, которые стрекочут громко. После поимки их держат по одному в глиняных горшках, на дне которых положено немного мелкой земли и стоит крошечная чашечка с несколькими каплями воды, чтобы насекомое могло попить и искупаться. Кормят сверчков двумя видами рыбы – вэнь-юй и цзи-юй. Иногда их угощают насекомыми под названием лу-цзинь-чун, дунь-цзе-чун и пинь-тань-чун. Дают им и меда, чтобы придать силы. Кроме того, в диету входят вареные каштаны и вареный рис. Каждую ночь к сверчку-самцу на два часа подсаживают самку. Считается, что дым вредит их здоровью. Поэтому дыма совершенно не должно быть в комнатах, где держат горшок с насекомыми. Иногда на него наклеивают волшебный свиток, который должен отвратить все дурные влияния. Если сверчки заболевают от переедания, им дают красных насекомых под названием хун-чун, если простужаются, им предлагают москитов; если перегреваются – побеги зеленого горошка. От одышки дают чжу-де, или бамбуковых бабочек.
Перепелиный бой
На арене для сверчков, которую китайцы называют ли, насекомых сортируют по размеру, весу и цвету. Ставки иногда бывают очень большими. Правительство, тем не менее, предполагает, что во время сверчковых боев ставками бывает исключительно сладкое печенье. Сверчок, выигравший много боев, называется шоу-ли, или сверчок-завоеватель. Когда он умирает, его хоронят в маленьком серебряном гробу. Хозяин уверен, что торжественные похороны принесут ему удачу, и в будущем году неподалеку от места, где похоронен сверчок, он найдет таких же хороших бойцов.
Наиболее известные сверчковые бои бывают в Хуади, расположенном в непосредственной близости от Кантона, и Чаби неподалеку от Хуанпу. для этого там ставят большие шатры с несколькими отделениями, крытые циновками. В каждом отделении находится стол, на котором стоит маленькая кадка. В кадочках сверчки и дерутся. Все ставки сдают комитету, который выдает эту сумму победителю за вычетом десяти процентов. Кроме того, ему дарят жареного поросенка, кусок шелка и позолоченное украшение, напоминающее букет цветов. Победитель ставит это украшение у себя дома на алтарь предков или относит его в кумирню гуань-ди.
Чтобы люди, делающие ставки, могли познакомиться с достоинствами бойцов, на стенах здания наклеивают плакат со сведениями относительно призов, выигранных каждым из них. На этих матчах игроки очень волнуются, и значительные суммы переходят из одних рук в другие. Сверчков, проявивших выдающиеся бойцовские способности, нередко продают за большие деньги.
В зимние месяцы любимое развлечение китайцев – перепелиные бои. Арены, где сражаются эти птицы, похожи на арены для петушиных боев, которые некогда были так популярны в Англии. На обучение перепелов тратится много сил. Прежде всего тренер разрушает барабанную перепонку птицы, дунув в ухо через трубочку. Это нужно для того, чтобы перепел оглох и сделался нечувствительным к шуму, который производят зрители боев. Каждый день птицу моют в теплой воде, чтобы она стала худой и энергичной. Обычно арены для перепелиных боев бывают очень маленькими. Вокруг них идет несколько ярусов балконов, где зрителям приходится стоять согнувшись. В центре арены на столе находится кадка с низкими бортами, предназначенная для перепелов. Перед началом боя птиц по очереди ставят на стол, чтобы дать зрителям возможность оценить их стати. Одну из птиц сажают в желтый мешок, а другую – в синий. Затем зрителям предлагают делать ставки, которые тщательно записывает секретарь. Ставки передают рефери, который передает их выигравшему после присуждения победы. Когда птицы оказываются друг напротив друга в кадке, начинается жестокая схватка. Однако борьба продолжается всего несколько минут, после чего побежденный пытается улететь, чтобы спастись от противника.
Для боев держат также пань-гэ, или дикого голубя, чжу-ши-нюэ и хуа-ми. Состязания между этими птицами чаще всего проходят не на публичных аренах, а в частных домах почтенных горожан. При этом часто из рук в руки переходят значительные суммы.
Чжу-ши-цюэ называется так из-за природной склонности питаться свиным навозом. Владельцы вкладывают много труда в тренировку птиц к сезону боев. Одно время их кормят рисом, смешанным с яичным желтком. В другой сезон – в середине лета – им дают белых насекомых, которые заводятся в выставленном на солнце вареном рисе. В остальное время их кормят червяками, которые заводятся в порубленном на мелкие куски, высушенном на солнце и истолченном собачьем мясе. Непосредственно перед сезоном боев (он бывает весной) их кормят женьшенем. Каждый год в Лунцзяне устанавливают большой шатер, крытый циновками, для птичьих боев. Вокруг него висят клетки с птицами, наполняющими воздух трелями.
Много внимания требуют и хуа-ми. Каждую такую птицу держат в высокой клетке, где установлен мостик или столик, которыми она пользуется как насестом. Их кормят рисом с яичными желтками, смешанным с небольшим количеством песка. Летом каждый день клетки ставят в кадки с водой, чтобы птицы могли искупаться, что они и делают, очевидно, с большим удовольствием. Чтобы заставить самцов драться, нужно неподалеку от них поместить самку. Эти птицы еще и замечательно поют.
В некоторых частях империи практикуются также петушиные бои, хотя они не очень популярны. Говорят, что лучшие бойцовые петухи те, у которых толстый гребень и острые шпоры. Иногда перед боем в гребень петуха тайком втирают кусочки корня под названием цзы-у-тоу. Бойцовые петухи настолько не любят этого запаха, что отворачиваются от птицы с таким гребнем. После соревнования хозяева проявляют большую заботу о птицах. В горло им суют перышко, чтобы они выплюнули кровь или слизь. В наше время эту жестокую забаву вряд ли можно видеть в Кантоне.
Дворяне из южных провинций не особенно любят спортивные упражнения на открытом воздухе: охоту на лис, стрельбу или рыбалку. В северных провинциях и в Монголии, очевидно, кое-кто находит в них удовольствие. У императора есть охотничьи угодья в Жэхэ и в Монголии, а также под Пекином. Насколько я знаю, в Монголии лес, где охотится император, занимает 400 китайских ли, или 133 английских мили в ширину, а в длину 800 китайских ли, или 266 английских миль. Лес в Жэхэ обнесен одиннадцатикилометровой стеной. Мне неизвестен размер охотничьих угодий под Пекином, но, судя по протяженности стен, которыми они обнесены, очевидно, он занимает несколько миль. По обычаю, император раз в год удаляется в один из этих лесов, чтобы насладиться охотой.
Китайцам северных провинций знакома и лисья охота, с собой туда берут только двух-трех собак, похожих на английских ищеек. В северных провинциях охотятся и на зайцев. Собаки те же, что и на лисьей охоте, их тоже бывает лишь две-три, поэтому охота на зайцев на севере Китая в чем-то напоминает охоту с гончими в Англии. В провинции Чжили и в Монголии вместе с охотничьими псами используют сокола. Преследуемый заяц явно больше боится птицы, чем собак. Когда над ним парит сокол, животное сразу же съеживается в траве и становится легкой добычей крылатого врага. Кроме того, на севере практикуют соколиную охоту. На обучение этих птиц уходит много труда. Забрав молодого ястреба из гнезда, два дня его держат без еды. Затем сокольничий сажает его к себе на руку, защищенную кожаным рукавом. Примерно в десяти футах от него стоит другой человек, приманивающий к себе птицу куском сырого мяса. Иногда мясо привязывают к белому вееру из перьев. Чтобы приручить старую птицу (их обыкновенно ловят сетями), голову сокола покрывают полотном и привязывают его к руке деревянной человеческой фигуры. В период тренировки, продолжающийся более месяца, сокола кормят очень скудно. В конце этого периода полотняную повязку снимают и связывают птице крылья. После этого ее снова привязывают к руке деревянной фигуры на семь недель. Затем ей первый раз позволяют вылететь на открытый воздух. Чтобы сокол не улетел, к его ноге, конечно, привязывают длинную бечевку. К деревянным изображениям фазанов или других птиц привязывают куски мяса и тащат их через высокую жесткую траву, которой покрыты холмы и равнины. Сокол камнем падает на добычу и получает в награду соблазнительную приманку. В Маою, городе в уезде