Уникальность актовых материалов — в том, что они раскрывают нормы обычного права, не фиксировавшиеся официальным законодательством. Они дают возможность точнее характеризовать различные стороны публичной, хозяйственной и семейной жизни, недостаточно отображенные в других источниках. Они также позволяют установить, в какой мере нормы государственного законодательства практически осуществлялись на той или иной территории.
Около 10 тысяч документов на бумаге из хранилища Сё:со:ин в буддийском храме То:дайдзи представляют собой плод деятельности высокоорганизованного государственного аппарата. Управление по переписке сутр (Сякё:дзё) было организовано около 736 г. при дворце Комё: (супруги Сё:му), но превратилось потом в одно из подразделений храма То:дайдзи. Там до конца периода Нара копировали буддийские сутры и изготавливали документы, имеющие отношение к функционированию храмового комплекса в его взаимоотношениях с другими государственными учреждениями. Поскольку многие из этих текстов изготавливались на оборотах ставших ненужными документов, уже использованных в других ведомствах (свидетельствует как о ценности бумаги в то время, так и об их политически неангажированном характере), то документы Сё:со:ин предоставляют дополнительную возможность для реконструкций в области исторической демографии (подворные списки), системы налогообложения, особенностей функционирования аппарата, бытовой культуры, роли То:дайдзи и буддизма в жизни страны и т. д.
О дороговизне бумаги свидетельствуют следующие цифры, относящиеся к середине VIII в.: один лист бумаги высокого качества (предназначалась прежде всего для переписывания сутр) размером 30 на 60 см. стоил 2 мона, обычная бумага продавалась за 1 мон, 10 листов «обороток» хорошей бумаги, использовавшейся в государственных учреждениях, на рынках Нара можно было купить за 5 мон (зарплата неквалифицированных «рабочих» того времени составляла 9-10 мон в день). Если расстояния между строчками были велики, то нередко практикующийся в письме «студент» заполнял их своими иероглифическими упражнениями.
Если основным объектом описания официальной хроники «Сёку нихонги» был император и его непосредственное окружение (двор), то это не означает, что «местная история» полностью игнорировалась. Для лучшего управления страной требовалась «инвентаризация» всего того, что находилось в ее пределах. Этой задаче и отвечали «Фудоки» («Описания земель и обычаев»). Указ об их составлении был провозглашен в 713 г. Описание провинций Харима и Хитати представили в 715 г., Идзумо — в 733 г., Бунго и Бидзэн — еще позже. Данные по остальным провинциям до нас не дошли. Полностью сохранился только текст «Идзумо-фудоки».
В «Фудоки» охарактеризованы географические особенности провинций и входящих в них уездов, указано на наличие полезных ископаемых, животных, растений, пригодных для землепашества земель. Широко представлены местные мифы и предания, позволяющие судить о бытовании представлений и верований, отличных от тех, что зарегистрированы собственно придворной традицией («Кодзики» и «Нихон сёки»).
Этот памятник представляет собой генеалогические списки, составленные в 815 г. В них были внесены 1182 рода с указанием их родоначальников (мифологических и исторических) из района Кинай, которые можно считать основой правящего класса того времени. В предисловии к «Синсэн сё:дзироку» говорится: «В годы Сё:хо: (749–757) время от времени издавались указы, позволявшие принимать фамилии согласно желаниям родов переселенцев. Так получилось, что их фамилии стали записываться теми же иероглифами, что и старые японские фамилии; имена переселенцев и японцев различать стало трудно, низкие стали утверждать, что принадлежат к потомкам аристократов, а переселенцы из Кореи утверждают, что произошли от японских божеств». Таким образом, целью генеалогических списков было приведение современной социальной структуры в соответствие с мифом и сакральной генеалогией. В связи с этим внесенные в список роды делились на следующие категории: 1) потомки императоров; 2) потомки небесных божеств; 3) потомки детей и внуков небесных божеств; 4) потомки земных божеств; 5) потомки переселенцев из Кореи и Китая.
«Синсэн сё:дзироку» представляет собой чрезвычайно ценный источник историко-культурной информации, который позволяет, в частности, судить о том, каким образом происходили процессы самогерметизации в высшей элите японского общества.
Полное название памятника — «Ганго:дзи гаран энги нараби-ни руки сидзайтё:» («Записи об основании храма Ганго:дзи и о сокровищах, ему принадлежащих»). Текст памятника окончательно сформировался во второй половине VIII в., по стал складываться намного раньше. Этот памятник представляет собой ранний образец ставшего чрезвычайно популярным впоследствии жанра храмовых буддийских хроник. Сведения о начале распространения буддизма в Японии и обстоятельства, сопутствовавшие основанию храма и его развитию, представляют собой важный, до определенной степени альтернативный официальной государственной традиции источник по ранней истории буддизма в Японии. Показательно, что именно буддизм (а не синто) с его ориентацией на письменный канал передачи информации становится, помимо чисто государственных структур, вторым основным центром тскстопорождающей деятельности.
Сборник буддийских преданий, легенд и житий «Нихон рё:ики» (полное название «Нихонкоку гэмпо: дзэнъаку рё:ики» — «Записи о чудесах дивных воздаяния прижизненного за добрые и злые дела, случившиеся в стране Японии»), составленный монахом столичного храма Якусидзи по имени Кё:кай на рубеже VIII–IX вв., относится к жанру буккё: сэцува бунгаку («буддийская литература устных рассказов»). В средневековье этот жанр приобрел огромную популярность. Истории «Нихон рё:ики» позволяют проследить, каким образом шло укоренение буддизма на народном уровне, выявить многие историко-бытовые подробности жизни древних японцев (см. также главу «Формирование государственной идеологии»).
В период Нара самое широкое распространение имела эпиграфика моккан на деревянных табличках (ее подробная характеристика дана в главе «Письменные источники по истории ранней Японии»).
Появление данного термина, который означает «текст на лакированной бумаге», связано с археологическими находками сравнительно недавнего времени (первая из них относимся к 1973 г.). И хотя во влажном японском климате бумага сохраняемся очень плохо, но, будучи покрыта или пропитана лаком, она может сохраняться в течение длительного времени. В Японии VIII в. лак считался чрезвычайно ценным материалом (использовался в строительстве буддийских храмов и дворцов для покрытия опорных столбов, для производства предметов роскоши) в качестве средства борьбы с влажностью и гниением. Поэтому законодательно крестьянам было вменено в обязанность выращивать лаковые деревья. При хранении лака в сосудах, чтобы он не высыхал и в сосуды не попадала пыль и грязь, их нередко затыкали бумагой. Причем, в силу ее дороговизны, не чистой, а уже исписанной. После использования лака скомканную бумагу выбрасывали, но, будучи пропитанной лаком, она хорошо сохранялась в земле. Обнаружение урусигами бунсё не означало, как это случилось с моккан, открытия нового класса текстов, но, тем не менее, они служат дополнительным источником по истории и культуре царской Японии. Среди «лаково-бумажных текстов» имеются фрагменты самого разного содержания. Наиболее массовый материал — это обрывки календарей, подворных списков, упражнения учащихся в письме и счете.
Поэтическая антология «Манъё:сю» — единственный из известных нам памятников VIII в., который был составлен на японском языке. Отличаясь большим хронологическим охватом, эта антология представляет собой ценнейший источник по реконструкции многих сторон картины мира древних японцев (см. главу «Картина мира»).
Не подлежит сомнению, что достаточно высокая грамотность среди людей, причастных к управлению государством, должна была породить и письменные средства коммуникации между ними на личном уровне. Хотя материальных свидетельств этому почти не осталось, некоторые данные указывают, что обмен письмами в частной сфере осуществлялся достаточно интенсивно. Так, значительная часть XVIII свитка «Манъё:сю:» представляет собой стихи, взятые из переписки прославленного поэта VIII в. Оотомо-но Якамоти (?-785).
Глава 10Политическая история
Отсутствие глобальных социально-политических кризисов отнюдь не отменят того факта, что среди представителей политической элиты происходили постоянные попытки передела властных полномочий. Борьба в это время происходила не непосредственно за материальные ресурсы. Главный ресурс древнего общества — земля — находилась в собственности государства, товарно-денежные отношения имели ограниченную сферу распространения. В связи с этим накопление богатства в денежной форме не могло считаться приоритетным. Поэтому и политическая борьба имела целью повышение социального престижа и места в политической иерархии (высокие должность и ранг) с одновременным правом на принятие решений. Только в этом случае и обеспечивался доступ к материальным и трудовым ресурсам (земля с приданными ей крестьянами).
Ввиду отсутствия в законодательных сводах регуляций относительно определения порядка престолонаследования, политическая борьба велась за право утвердить на престоле своего ставленника из числа членов императорского рода, внутри которого тоже существовали разные группировки. Поэтому употребление термина «императорский род» носит условный характер — ни о какой реальной «монолитности» речь идти не может.