себя сыном вашего отца, короля Хлотаря, послал нас, чтобы получитьпричитающуюся ему часть королевства. Если же она не будет вами возвращена,знайте, что он придет с войском в эту область. Ведь к нему присоединились всехрабрейшие мужи той Галльской земли, которая простирается за рекой Дордонь. Иговорит Гундовальд так: „Когда сойдемся мы на одном бранном поле, тогда господьпокажет, сын я Хлотаря или нет“».
Тогда король, воспылав гневом, приказал растянуть их на дыбе и очень сильнобить: если правду они сказали, то чтобы еще подтвердили, [209]а если таят они в глубине сердца какую-либо хитрость, то чтобы вырвать у нихтайну под пытками силою. И когда пытка стала невыносимой, они сказали, чтоплемянница его, дочь короля Хильперика[95],вместе с епископом Тулузы Магнульфом отправлена в изгнание[96], а ее сокровища отняты самим Гундовальдом; и все вельможикороля Хильдеберта потребовали, чтобы Гундовальд был королем; а, главное,пригласил Гундовальда в Галлию сам Гунтрамн Бозон[97], когда несколько лет назад был в Константинополе.
33. После того как их высекли и бросили втемницу, король велел вызвать к себе своего племянника Хильдеберта, чтобывместе с ним послушать этих людей[98]. Ивот, встретившись, они расспросили их, и те повторили в присутствии обоихкоролей то, что раньше слышал один король Гунтрамн. Кроме того, они упорноутверждали, что, как мы сказали уже выше, об этом деле известно всем знатнымлицам в королевстве короля Хильдеберта. И поэтому тогда некоторые изприближенных короля Хильдеберта побоялись явиться на это расследование, так каких считали участниками этого дела. После этого король Гунтрамн, вложив в рукукороля Хильдеберта копье[99], сказал: «Этоозначает, что я передал тебе все мое королевство. Теперь ступай и прими подсвою власть все мои города, как свои собственные. Ведь у меня, по грехам моим,никого не осталось из моего рода, кроме одного тебя, сына моего брата. Итак,будь наследником всего моего королевства, потому что другие не могутнаследовать». Затем, оставив всех, он отвел в сторону юношу[100], наедине с ним поговорил, предварительно строжайшезаклиная, чтобы их тайный разговор никому не был известен. Тогда он назвал ему,с кем он должен советоваться, кем пренебрегать в разговоре, кому верить, когоизбегать, кого одаривать, а кого лишать почета; между тем он сказал, чтобы онникоим образом не верил епископу Эгидию и не приближал его к себе[101], который всегда был ему врагом, так какон часто нарушал клятву, данную им и ему самому, и его отцу.
Затем, когда все собрались на пиру, король Гунтрамн стал увещевать войско,говоря: «Смотрите, о мужи, как мой сын Хильдеберт уже вырос. Смотрите иостерегайтесь считать его ребенком. Теперь забудьте о своей развращенности исвоеволии, которыми вы отличаетесь, ведь он ваш король, которому отныне выдолжны служить преданно». Сии и подобные слова сказал он им. Пропировав тридня и повеселившись, они, одарив друг друга многочисленными подарками, с миромразошлись. В то время король Гунтрамн вернул Хильдеберту все то, чем владел егоотец Сигиберт, заклиная его не встречаться с матерью, чтобы не дать ейкакого-либо повода написать Гундовальду или получить от него письмо.
34. И вот когда Гундовальд услышал, что к немуприближается войско, он, покинутый герцогом Дезидерием, вместе с епископомСагиттарием и герцогами Муммолом, Бладастом, а также Ваддоном перешел Гаронну иустремился к Комменжу. А тот город был расположен на вершине одинокой горы, уподножия коей бил большой родник, заключенный в очень крепкую башню. К этомуисточнику из города по подземному ходу спускались люди и незаметно черпали изнего воду. Придя в этот город [210] в начале великого поста[102], Гундовальд обратился к жителям соследующими словами: «Знайте, что все в королевстве Хильдеберта избрали менякоролем, и у меня есть немалая поддержка. Но так как брат мой, король Гунтрамн,двинул против меня огромное войско, то вы должны укрыть за крепостными стенамигорода продовольствие и весь свой скарб, чтобы не погибнуть от голода, покабожественное милосердие не окажет нам поддержки». Жители поверили его словам иукрыли в городе все, что смогли, а сами стали готовиться к обороне.
В это время король Гунтрамн послал письмо Гундовальду от имени королевыБрунгильды, в котором ему предлагалось распустить войско по домам, а самомуотступить к городу Бордо и там зазимовать. А написал он это письмо с хитростью,чтобы точнее узнать о том, что Гундовальд делает.
Итак, когда Гундовальд находился в городе Комменже, он обратился к жителямсо словами: «Вот войско уже приближается, выходите же, чтобы дать отпор». Икогда жители вышли, люди Гундовальда захватили ворота и закрыли их, оставивжителей вместе с их епископом за городскими воротами. И разграблено было все,что можно было найти в городе. А там был такой запас хлеба и вина, что если быони сопротивлялись упорно, то продовольствия хватило бы на много лет.
35. А в это время герцоги короля Гунтрамнаузнали, что Гундовальд находится по ту сторону реки Гаронны с большим войском ис ним те самые сокровища, которые были у Ригунты. Тогда они бросились вперед ина конях переплыли Гаронну, причем некоторые из войска потонули в реке.Остальные же вступили на берег и, ища Гундовальда, наткнулись на верблюдов сбольшим грузом золота и серебра и на измученных лошадей, которых он побросал подороге. Потом герцоги узнали, что Гундовальд со своими людьми находится застенами города Комменжа. И, оставив повозки и всякую поклажу с меньшим людом[103], они решили его преследовать с болеесильными воинами, уже переплывшими Гаронну. Во время своего пути они пришли кбазилике святого Винценция, что в области города Ажена. Говорят, что здесь этотмученик принял свои мучения во имя Христово. Они нашли ее полнойдрагоценностей, принадлежавших жителям, ибо те надеялись, что христиане ненанесут оскорбления базилике[104] такоговеликого мученика. Двери ее были крепко закрыты. Так как подошедшее войско немогло открыть двери храма, оно тут же подожгло их. После того как дверисгорели, они унесли все добро и все убранство, которое могли найти в нем,вместе со священной утварью. Но многих из них там настигла божественная кара.Ибо у большинства по воле божией горели руки, и от них шел густой дым, какбывает при пожаре. В некоторых вселился злой дух, и они в диком неистовствегромко призывали мученика. Многие же схватились друг с другом и ранили себясобственными копьями. Остальное же войско продолжало свой путь с великимстрахом.
Что же дальше? Собравшись около Комменжа[105], – так ведь я назвал этот город, – весь отрядрасположился лагерем на пригородной раввине и там, поставив палатки,остановился. Все окрестности опустошались. [211] Некоторые жеиз войска, обуреваемые непомерной жадностью, углублялись все дальше, и ихубивали жители.
36. Многие же взбирались на холм и часторазговаривали с Гундовальдом, браня его и говоря: «Не ты ли тот маляр, которыйво времена короля Хлотаря размалевал двери и своды часовни? Не ты ли тот,которого жители Галлии обычно называли Балломером?[106] Не ты ли тот, которого франкские короли за непомерныепритязания неоднократно остригали и выгоняли?[107] Скажи же, несчастнейший из людей, кто тебя привел в этиместа? Кто в тебя вселил такую дерзость, что ты осмелился дойти до границынаших государей и королей? Если кто тебя пригласил, то назови того вслух. Вотпред очами твоими стоит смерть; вот тот самый ров погибели, что ты так долгоискал, в него тебя ввергнут стремглав. Назови имена твоих спутников и выдайтех, кто тебя призвал».
Тот же, слыша это, подходил близко и, стоя на воротах [крепости], отвечал:«Что Хлотарь, отец мой, возненавидел меня, это каждому известно; что он меняостриг, а потом и братья остригли, это всякому ясно. Оттого-то и сошелся я сНарсесом, правителем Италии; там и жену взял, и двух сыновей родил. А как женаумерла, я с детьми уехал в Константинополь. Императоры же приняли меня ласково.И там я жил до сего времени. А перед этим, когда был в Константинополе ГунтрамнБозон, я, обеспокоенный, старательно расспрашивал его о делах моих братьев иузнал, что род наш захирел и от корня нашего остались только короли Гунтрамн иХильдеберт, то есть брат мой и сын моего брата. Король Хильперик и сыновья егоумерли, остался только один младенец[108].Брат мой Гунтрамн детей не имел, а Хильдеберт, наш племянник, не был еще всиле. Все это подробно изложив, Гунтрамн Бозон пригласил меня сюда, говоря:«Приходи, ибо тебя зовут все знатные мужи в королевстве Хидьдеберта, и „никтоне посмеет слова молвить против тебя“[109].Ибо все мы знаем, что ты сын Хлотаря, и если ты не придешь, то в Галлии никогоне останется, кто мог бы править королевством». Я же, вручив ему многоподарков, взял с него клятву у двенадцати святынь[110] в том, что я доеду до этого королевства в безопасности.Посему я прибыл в Марсель, и там меня принял с величайшим радушием епископ, таккак у него были письма от знатных лиц из королевства моего племянника[Хильдеберта]. А оттуда по желанию патриция Муммола я переехал в Авиньон.Гунтрамн же, забыв о клятве и о своем обещании