История франков — страница 81 из 116

умолчать.

Скончался и Сабауд, епископ арльский[135], на его место был приглашен Лицерий, референдарий короляГунтрамна[136]. В то время жестокий моропустошил сам Прованс. Умер и Евантий, епископ вьеннский, на его место повыбору короля поставили пресвитера Вира из сенаторской семьи. В этом годумногие епископы покинули этот мир, о чем я хочу умолчать, так как каждый из нихв своем городе оставил по себе память.

40. В городе же Type жил некто Пелагий, человекизощренный во всяческих злодеяниях и не боявшийся ни одного судьи, так как подего властью находились все сторожа королевского конного двора. Посему онбеспрестанно совершал грабежи, неожиданные налеты, опустошения, убийства ивсякого рода преступления на суше и на воде. Я же часто призывал его к себе,желая то угрозами, то мягкими словами удержать его от этих злодеяний, но этим яничего не добился, кроме его ненависти к себе, как сказано в притче изПремудрости Соломоновой: «Обличай глупца, он умножит ненависть к тебе»[137]. В самом деле, презренный так ненавиделменя, что, то и дело грабя и избивая людей святой церкви[138], он оставлял после себя бездыханные тела и искал новыйповод, как бы нанести ущерб церкви или базилике святого Мартина. Случилось, чтооднажды он избил наших людей, которые проходили мимо и несли в сосудах морскихежей, прогнал их и отнял у них сосуды. Когда я узнал об этом, я отлучил его отцеркви, не из мести за нанесенную мне обиду, но для того, чтобы вернее исцелитьего от этого безумия. А он, подобрав двенадцать человек[139], пришел ко мне, для того чтобы путем ложной клятвыочиститься от этого преступления. Хотя я и не хотел принимать от него никакойклятвы, но уступив его просьбам и просьбам наших горожан, я удалил остальных,принял у него одного клятву и приказал допустить его к церковному общению. Этобыло в марте. А с наступлением июля, когда обычно косят луга, он захватил лугженского монастыря, прилегающий к его лугу. Но как только он начал косить, егосхватила лихорадка, и на третий день он испустил дух. А еще раньше онприготовил для себя гробницу в базилике святого Мартина в местечке Канд,которую его родственники нашли разбитой вдребезги. Тогда его погребли в портикесамой базилики. А сосуды с морскими ежами, по поводу которых он дал ложнуюклятву, после его смерти были извлечены из его [242] кладовой.В этом и проявилось чудо святой Марии, в базилике которой несчастный принесложную клятву.

41. И так как по всей земле разошлось вещание[140] о том, что епископ Претекстат был убитФредегондой, то, чтобы отвратить от себя обвинение, она приказала схватитьслугу и сильно его избить, говоря при этом: «Ты возвел эту хулу на меня, чтобытебе самому напасть с мечом на Претекстата, епископа руанского». И она передалаего племяннику этого епископа. Когда же слугу подвергли пытке, он открыл все ипрямо сказал: «За это дело я получил от королевы Фредегонды сто солидов[141], от епископа Мелантия[142] – пятьдесят и от городского архидиакона – другиепятьдесят; кроме того, мне обещали, что я и моя жена будем свободны». При этихсловах племянник епископа выхватил меч из ножен и разрубил убийцу на части. АФредегонда назначила в церковь епископом Мелантия, которого она еще раньшепоставила епископом.

42. Фредегонда очень плохо относилась к герцогуБепполену[143], и ему не оказывалисьподобающие почести. Видя, что им пренебрегают, он ушел к королю Гунтрамну. Отнего он получил герцогскую власть над теми городами, которые принадлежалиХлотарю, сыну короля Хильперика, куда он и отправился с большими силами. Ножители Ренна, однако, его не приняли. Прибыв же затем в Анжер, он совершил таммного злодеяний: отнял хлеб, сено, вино и все, что только мог найти в домахжителей, в которые он врывался, взламывая двери, не дожидаясь ключей; и многихместных жителей он подверг избиению и жестоко с ними обошелся. Навел страх дажена Домигизила[144], но замирился с ним.Когда же он приехал в город и пировал на третьем этаже со своим сбродом, в доменеожиданно провалился пол, и он едва остался жив, причем многие были изувечены.Однако он продолжал совершать такие же дурные дела, что совершал и раньше. В товремя и Фредегонда лишила его большей части имущества, которое у него было вкоролевстве ее сына[145]. Затем он вновьотправился в Ренн и, желая подчинить его жителей под власть короля Гунтрамна,оставил там своего сына. Но спустя немного времени жители Ренна набросились нанего [Бепполена] и убили его и многих достойных людей.

В этом году явилось много знамений. А именно: видели, как в сентябре зацвелидеревья; и многие из тех деревьев, которые уже плодоносили, дали новые плоды, иэти плоды висели на деревьях до самого рождества господня; затем видели, какпромчалась по небу молния наподобие змеи.

43. А на двенадцатом году правления короляХильдеберта Ницетий из Клермона был назначен правителем Провинции Массилийскойи других городов, принадлежавших в этой области к владениям самого короля.

Антестий же был послан королем Гунтрамном в Анжер[146], где он причинил много хлопот тем, которые были причастнык убийству Домнолы[147], жены Нектария.Имущество же Боболена, как зачинщика этого преступления, Антестий передал вказну. Затем Антестий прибыл в Нант и начал нападать на епископа Ноннихия[148], говоря, «Твой сын замешан в этомпреступлении, и надо, чтобы он понес достойное наказание за[243] свои дела». Но юноша, сознавая свою вину, испугался иубежал к Хлотарю, сыну Хильперика. А Антестий, получив от епископа заверение,подтвержденное поручителями, что сын его предстанет перед королем, прибыл вСент.

В те же дни разошлось вещание[149] отом, что Фредегонда тайно отправила в Испанию послов, которых тоже тайно принялПалладий, епископ сентский, и препроводил их дальше. Был же в то время великийпост[150], и епископ удалился для молитвына остров в море. Но когда в день тайной вечери[151] он по обыкновению возвращался в свою церковь, так как еготам ожидал народ, по дороге на него напал Антестий, который, не вникая в сутьдела, сказал: «Ты не вернешься в город, а будешь осужден на изгнание, так какты принял послов врагини господина нашего, короля». А епископ ему: «Не знаю, –говорит, – о чем ты говоришь. Но так как наступают святые дни, пойдем в город,а когда отойдут святые богослужения праздников, обвиняй меня в чем угодно, ядам тебе объяснение, ибо то, в чем ты меня обвиняешь, не существует на самомделе». А тот в ответ: «Нет, – говорит, – ты не переступишь порога своей церкви,так как ты оказался неверным господину, нашему королю». Что сказать еще? Онзадерживает на дороге епископа, описывает епископский дом, а имуществорасхищает. Горожане не могли добиться от этого человека, чтобы расследованиеэтого дела провести, по крайней мере, после пасхи. Они долго умоляли его, а онотказывал, но наконец он открыл им свой сокровенный замысел, который таил вгруди. «Если Палладий, – сказал он, – под видом продажи передаст в моепользование дом, которым он владеет, как говорят, в области Буржа, я исполнюто, о чем вы просите; в противном случае ему не уйти от меня, если только он неотправится в изгнание». Епископ побоялся отказать ему. Он написал купчую,подписал ее и передал Антестию в пользование земельный участок. Затем, послетого как он [епископ] дал поручителей, обещая, что он предстанет перед королем,Антестий дал ему войти в город. И вот по прошествии святых дней он отправился ккоролю. Был там и Антестий, который ничего не мог доказать из того, в чем онобвинял епископа. Епископу же приказали возвратиться в город, и дело его былопередано на ближайший собор, в надежде, что собору удастся точнее узнатьчто-нибудь из того, в чем его обвиняли. Был там и епископ Ноннихий, который,поднеся королю богатые подарки, удалился.

44. А Фредегонда, как бы от имени своего сына,отправила послов к королю Гунтрамну. Изложив поручение и получив на него ответ,послы попрощались и удалились. Но, не знаю по каким причинам, они задержалисьна некоторое время на своем подворье. Утром же, когда король шел на утреннююмолитву и перед ним несли свечу, он увидел, что в углу часовни спал пьяный свиду человек. Он был опоясан мечом, а его копье было прислонено к стене. Привиде этого король воскликнул, говоря, что не без умысла человек спит в такуюстрашную ночь в таком месте. Человека схватили, связали ремнями и сталидопрашивать, что он намеревался делать. Немедленно подвергнутый наказанию, онсказал, что его послали послы, приехавшие сюда, убить короля. Потом схватилипослов [244] Фредегонды, но они ни в чем не признались, о чемих спрашивали, они говорили: «Нас послали только для выполнения поручения,которое мы и выполнили». Тогда король приказал подвергнуть этого человекаразличным пыткам и заключить в темницу, а послов сослать[152] в разные места. Ибо было совершенно ясно, что послы былиотправлены Фредегондой с коварной целью – убить короля, чего по милости божьейне совершилось. Старшим в посольстве был Баддон.

45. Но так как к королю Гунтрамну часто