«Не в меру строгий суд над Геродотом»
Стр. 632…профессора Аландского… – Павел Иванович Аландский (1844–1883) – филолог и историк литературы, профессор греческой словесности в Киевском университете.
Стр. 633 В «Библиотеке» Фотия… – Фотий (ок. 820–891), патриарх Константинопольский, – политический деятель, ученый и богослов. Автор большого труда «Библиотека», состоящего из обзоров книг, прочитанных Фотием и его учениками, всего около 400 названий.
Стр. 634…Рейске говорит… – Иоганн Якоб Рейске (1716–1774) – немецкий филолог – классик, один из выдающихся эллинистов XVIII столетия.
Стр. 634…Дункера, Ленормана… – Скорее всего, имеется в виду Франсуа Ленорман (1837–1883) – французский археолог и историк, сын Шарля Ленормана, также археолога и историка. Макс Дункер (1811–1886) – немецкий историк.
Стр. 635 Нарицательное имя фараона превращено в собственное, Ферон… – Имя Ферон связывают с египетским «пер – о» – большой дом, титул правителя. См. II, 111.
Стр. 636…египтологов Бругша и Видемана. – Генрих Карл Бругш (1827–1894) – виднейший немецкий египтолог, консул и дипломат в Каире и Персии. В 1870–1879 годах возглавлял школу египтологии в Каире; издал и изучил много древних египетских текстов, составил первый словарь египетского языка. Карл – Альфред Видеман (1856–?) – немецкий египтолог.
Стр. 637…по монографиям Эрмана, Мерцдорфа… – Адольф Эрман (1854–1937) – немецкий египтолог; автор труда «Грамматика египетского языка» и др. Иоганн Фридрих Людвиг Теодор Мерцдорф (1812–1877) – немецкий филолог.
Стр. 648…выше Файюма… – Файюм – самый большой оазис, расположенный в 60 километрах от Каира; излюбленное место отдыха фараонов.
Стр. 648…об автопсии автора. – Автопсия (греч. «очевидность») – исследование какого‑либо предмета собственными глазами в противоположность знакомству с ним путем рассказов других лиц.
Стр. 651…ниже последнего катаракта… – Катаракт – водопад.
Стр. 653…и Геерен, и Блуменбах… – Арнольд Герман Людвиг Геерен (1760–1842) – немецкий историк. Иоганн Фридрих Блуменбах (1752–1840) – немецкий физиолог, анатом, антрополог.
Стр. 654…изыскания В. Ф. Миллера. – Всеволод Федорович Миллер (1848–1913) – выдающийся русский ученый, фольклорист, этнограф, языковед и археолог.
Стр. 656…времен Небухадрезара… – Т. е. Навуходоносора I – царя Вавилонии (ок. 1125–1103 до н. э.).
Стр. 656…Лэйард… – Остин Генри Лэйард (1817–1894) – знаменитый английский археолог и дипломат.
Стр. 656…был Нимрод… – Нимрод (Нимврод, Немврод) – в ветхозаветной мифологии богатырь и охотник, сын Хуша (Куша) и внук Хама.
Стр. 657…английский комментатор Блексли… – Джозеф Уильям Блексли (1808–1885) – английский священник, автор биографии Аристотеля, подготовил к печати английский перевод Геродота (1852–1854) в составе «Классической библиотеки».
Стр. 659…историк русской жизни И. Е. Забелин… – Забелин Иван Егорович (1820–1908) – русский историк, археолог; его исследования касались главным образом эпох Киевской Руси и становления Московского государства.
Стр. 659…точный и строгий критик Ф. Брун… – Филипп Карлович Брун (1804–1880) – историк и статистик; один из основателей Одесского общества истории и древностей.
Стр. 659…как описаны последние у Леббока, на что обратил внимание профессор Воеводский… – Джон Леббок (1834–1913) – английский археолог и этнограф, один из классиков эволюционистской («антропологической») школы. Леопольд Францович Воеводский (1846–1901) – филолог – классик; автор исследований по изучению греческой мифологии и Гомера.
Стр. 668…такой авторитет, как Гексли… – Томас Генри Гексли (1825–1895) – знаменитый английский естествоиспытатель, виднейший пропагандист учения Ч. Дарвина.
Стр. 669…с поэтом Дефо… – Имеется в виду Дэниель Дефо (1660–1731), английский писатель и поэт.
Стр. 671…Бурсиана. – Конрад Бурсиан (1830–1883) – немецкий филолог и исследователь классической древности.
Стр. 671…Круазе… – Имеется в виду один из братьев Круазе, французских филологов: Мари Жозеф Альфред Круазе (1844–1923) или Морис Круазе (1846–1935).