исследовании убедились, что поступок совершен был без всякого умысла. Поэтому они порешили лишить его значительной доли власти и сослать в болота с воспрещением отлучаться оттуда или общаться с остальным Египтом.
152. Раньше Псамметих бежал от эфиопского царя Сабака, убившего отца его Нехо*; тогда он бежал в Сирию, но египтяне Саисского округа призвали его назад, когда эфиоп бежал из Египта по внушению виденного им во сне призрака. Потом он сделался царем и из‑за шлема был вторично изгнан одиннадцатью царями в область болот. Считая поступок их тяжкой для себя обидой, Псамметих задумал отомстить своим гонителям. С этой целью он послал в город Буто, где находится правдивейшее египетское прорицалище, вопросить оракула Латоны; в ответ получено было изречение, что месть наступит с моря, когда появятся медные люди; он совсем не поверил тому, будто получит помощь от медных людей. Между тем немного спустя ионяне и карийцы во время разбойничьих странствований по морю занесены были в Египет. Они высадились на сушу в медных доспехах, о чем какой‑то египтянин, придя в болото, и дал знать Псамметиху; никогда ранее он не видел людей в медном вооружении и потому сообщал теперь, что с моря явились медные люди и опустошают равнину. Изгнанник усмотрел в этом исполнение прорицания, оказал ионянам и карийцам радушный прием и щедрыми обещаниями склонил их остаться у него на службе, а потом при их содействии и вместе с охотниками из египтян сверг царей с престола.
153. Псамметих, таким образом, овладел целым Египтом; в храме Гефеста в Мемфисе он соорудил на южной стороне его портик, выстроил против него двор для Аписа, где он и содержится, лишь только появится на свет. Двор этот окружен со всех сторон колоннами и украшен множеством изображений; вместо столбов двор поддерживают громадные изображения в двенадцать локтей высотой каждое. Апис называется по – эллински Эпафом.
154. Пособникам своим, ионянам и карийцам, Псамметих отвел для поселения земли, лежащие одна против другой и разделенные Нилом; эти участки земли получили название лагерей. Кроме земли, царь дал им все, что обещал, а также детей египтян отдавал к ним для обучения эллинскому языку; от них‑то научились эллинскому языку теперешние переводчики в Египте. Ионяне и карийцы занимали эти земли долгое время; лежат они подле моря немного ниже города Бубастиса, на так называемом Пелусийском устье Нила. Впоследствии царь Амасис переселил их отсюда в Мемфис, образовав из них стражу для себя против египтян. Благодаря поселению этих отрядов в Египте и сношениям с ними эллинов, мы знаем достоверно все, что делается в Египте со времени царя Псамметиха и позже; это были первые иноязычные поселенцы в Египте. На покинутых местах жительства еще в мое время были следы корабельных стоянок и обломки домов. Так Псамметих овладел Египтом.
155. Много раз уже я упоминал об оракуле в Египте; но он заслуживает особого рассказа. Этот египетский оракул есть святилище Латоны, находящееся в большом городе подле так называемого Себеннитского устья Нила, на пути от моря вверх. Имя города, в котором находится оракул, Буто, как сказано уже раньше. В Буто есть святилище Аполлона и Артемиды. Храм Латоны, в котором помещается оракул, велик и имеет портик в десять саженей вышиной. Что касается внешности храма, то вот что поразило меня наиболее: в священной ограде есть монолитный храм Латоны, одинаковой длины и высоты, и все стены его одинаковой величины, а каждое измерение сорок локтей. Кровлей служит другой камень с карнизом в четыре локтя.
156. Из открытых для публики окрестностей святилища наиболее изумительным показался мне этот храм, а потом остров по имени Хеммис. Лежит он на глубоком обширном озере подле святилища в Буто; египтяне считают его плавучим. Сам я не замечал, чтобы остров плавал или передвигался, и с крайним изумлением слушал, когда называли его плавучим. На острове есть большой храм Аполлона и три жертвенника; растет на нем множество пальм и других деревьев, фруктовых и диких. Называется остров плавучим, египтяне приводят для этого следующее основание: первоначально остров не был плавучим, пока Латона, одно из восьми первых божеств, обитавшая в Буто и имевшая там это прорицалище, не получила от Исиды Аполлона на сохранение и не скрыла его на острове, который считается теперь плавучим; в то время Тифон бросался всюду в поисках сына Осириса. Аполлона и Артемиду называют детьми Диониса и Исиды, а Латона была их кормилицей и спасительницей. Аполлон по – египетски называется Ором, Деметра – Исидой, Артемида – Бубастис. Из этого, а не из какого‑либо другого рассказа Эсхил, сын Евфориона, позаимствовал то, о чем я скажу и в чем он был единственным из прежних поэтов, а именно: представил Артемиду дочерью Деметры*. Говорят, что поэтому‑то остров и стал плавучим. Таков рассказ египтян.
157. Псамметих царствовал в Египте пятьдесят четыре года, из которых двадцать девять лет он провел в осаде большого сирийского города Азота, пока не взял его. Из всех известных нам городов Азот дольше всех выдерживал осаду.
158. У Псамметиха был сын Нехо*, который после него и сделался царем Египта. Он первый начал прорытие канала, ведущего в Эрифрейское море, того самого, который потом был вырыт персидским царем Дарием. Длина канала четыре дня плавания, а широк он настолько, что по нему могут идти гонимые веслами две триремы рядом; вода в него проведена из Нила. Канал начинается немного выше города Бубастиса, проходит подле арабского города Патума и впадает в Эрифрейское море. Прежде всего он идет в той части египетской равнины, которая граничит с Аравией, у подножия того хребта, который тянется выше равнины к городу Мемфису и в котором есть каменоломни. У подножия этого хребта канал тянется в длину от запада к востоку, потом уклоняется в сторону по направлению к югу и, проходя через ущелья, вливается в Аравийский залив. Кратчайшим путем от Северного моря до Южного, или Эрифрейского, считается тот, что идет от хребта Касия, отделяющего Египет от Сирии и содержащего в себе до Аравийского залива ровно тысячу стадиев. Это – кратчайший путь; канал гораздо длиннее, потому что гораздо более извилист. При проведении этого канала погибло сто двадцать тысяч египтян. Нехо приостановил работы на половине, будучи смущен изречением оракула, что он работает для варвара, а варварами египтяне называют всех, говорящих не на одном языке с ними.
159. По прекращении работ над каналом Нехо занялся военными походами. С этой целью сооружены были триремы частью на Северном море, частью в Аравийском заливе у Эрифрейского моря; места стоянок их видны еще и теперь. В случае нужды он всегда пользовался этими триремами. Сирийцев Нехо разбил в сухопутном сражении при Магдоле, а после сражения овладел обширным городом Сирии Кадитисом. То платье, в котором совершены были эти подвиги, царь пожертвовал Аполлону и отослал в Бранхиды милетян. После того он умер, процарствовав всего шестнадцать лет и передав царство сыну Псаммису.
160. В царствование Псаммиса прибыли в Египет послы элейцев с целью похвалиться, что они устроили Олимпийские игры правильнейшим и превосходнейшим способом, и заявить, что сами египтяне, мудрейший из всех народов, не изобрели бы ничего подобного. Когда элейцы объяснили причину своего посещения, царь созвал тех из египтян, которые слыли мудрейшими людьми. Египтяне собрались, и на их расспросы элейцы рассказывали все, что соблюдали они при устройстве состязаний. Сообщив все это, послы объявили, что они прибыли в Египет с целью узнать, не могут ли египтяне придумать что‑нибудь лучше этого. Египтяне посоветовались между собою и спросили элейцев, принимают ли участие в состязании и сограждане их. Те отвечали, что участвовать в состязании позволяется каждому желающему, из них ли или из прочих эллинов, безразлично. Египтяне на это заметили, что такое правило грубо нарушает справедливость, ибо невозможно для них не быть пристрастными к состязающемуся гражданину и не обидеть таким образом иноземца. Поэтому если им желателен справедливый порядок состязания и если ради этого прибыли они в Египет, то следует устраивать состязания только для иноземцев и не допускать к ним никого из элейцев. Такой совет египтяне дали элейцам.
161. Псаммис царствовал в Египте только шесть лет; он умер вскоре после похода в Эфиопию, а ему наследовал его сын Априй*. После Псамметиха, деда его, он был счастливее всех царей, ему предшествовавших. Царствовал он двадцать пять лет и за это время совершил поход на Сидон и сражался на море с тирским царем. Однако ему суждено было претерпеть беду, о причине чего я подробнее скажу в повествовании о Ливии, а теперь ограничусь немногими словами, а именно: Априй послал войско против Кирены и потерпел жестокое поражение; египтяне обвинили его в неудаче и восстали против него, полагая, что Априй умышленно послал их на явную опасность с целью погубить часть египтян и тем спокойнее царствовать над остальными; подозрение это возмутило тех египтян, которые возвратились из похода, а равно друзей погибших, и они восстали открыто.
162. Априй узнал об этом и послал Амасиса, чтобы тот подействовал на них увещанием. Когда Амасис явился туда, старался удержать их, уговаривал их бросить свои замыслы, один из египтян стал сзади, надел на него шлем, говоря, что это в знак царского достоинства. Предложение не было противно желанию Амасиса, что он и дал понять. Когда мятежники провозгласили его царем, он стал готовиться к нападению на Априю. Получив известие об этом, Априй послал против Амасиса одного из своих приближенных, знатного египтянина по имени Патарбемис с приказанием доставить ему Амасиса живым. Когда, подойдя к Амасису, Патарбемис звал его отправиться вместе, тот, сидевший в то время верхом на лошади, поднял бедро и испустил ветер, предлагая доставить это Априи. Однако Патарбемис, говорят, продолжал требовать, чтобы Амасис шел к царю, если тот шлет за ним. Амасис отвечал тогда, что давно уже собирается сделать это и что Априй не будет жаловаться на него, так как он и сам придет, и других приведет с собой. Патарбемис понял, что хотел сказать Амасис, к чему он собирался, и поспешил уйти, чтобы возможно скорее известить царя о положении дел. Когда он пришел к Априю без Амасиса, царь не дал сказать ему ни слова и в сильном гневе велел отрезать ему нос и уши. Остальные египтяне, до тех пор стоявшие еще на стороне царя, при виде того, какому позорному наказанию подвергается знатнейший из них, не медлили более, соединились с противниками царя и перешли на сторону Амасиса.