Дальнейшее хорошо знакомо, буквально до мелочей. Преступник направил свет фонарика на пистолет 45-го калибра в правой руке, затем бросил на кровать обувные шнурки и приказал Сандре связать руки мужа за спиной. Затем он сам связал руки Сандры. После того, как Леонард сообщил неизвестному, что деньги находятся в кошельке на комоде, преступник вытащил наличность, пересчитал и заявил, что это не все деньги, какие есть в доме, что ему нужно больше денег, иначе он убьёт всех, находящихся в доме. При этом преступник стал дрожать, словно его била судорога.
Сандра и Леонард молчали. Справившись с судорогой, преступник подступил к Леонарду, туже стянул шнурок на руках, после чего вытащил из кармана второй шнурок и завязал его вокруг лодыжек Леонарда. После этого преступник накрыл его с головой шёлковым покрывалом, взял с тумбочки шкатулку с украшениями Сандры и поставил её на спину связанного мужчины, пригрозив, что застрелит его без колебаний, если шкатулка упадёт. Сверху на шкатулку он поставил чайную чашку с блюдцем. Тут следует отметить, что женские украшения в шкатулке не вызвали ни малейшего интереса преступника, он даже не стал их рассматривать, хотя прекрасно видел содержимое шкатулки.
После этого он принудил Сандру подняться с кровати, заявив, что она должна показать, где находится её кошелёк. Он отвёл женщину наверх, в ванную комнату второго этажа, двигаясь при этом быстро и уверенно. Этот человек явно знал куда идёт… В ванной комнате он уложил женщину на пол и только там связал ноги. После этого, воспользовавшись бюстгальтером Сандры, завязал ей глаза и… ушёл. Отсутствовал злоумышленник минут 5, может, немногим более. Вернувшись, он развязал ноги Сандры и перевёл её в одну из жилых комнат, где привязал ноги к столу. После этого принялся ходить, по помещениям второго этажа, открывая и закрывая шкафы и тумбочки. Глаза Сандры всё это время оставались закрыты бюстгальтером.
В какой-то момент раздался специфический звук, производимый длинной застёжкой «молния», такой звук можно слышать, например, при расстёгивании спортивной сумки. Сандра заподозрила, что преступник принёс сумку и складывает в неё вещи.
Дальнейшее развитие событий в точности соответствовало не раз описанной схеме. Преступник, завершив обход этажа, подступил к связанной женщине и приказал ласкать его половой орган рукой. Попутно он начал грязно ругать Сандру, адресуя ей различные оскорбительные эпитеты; было очевидно, что эти словесные эскапады сильно возбуждают его. Сначала он требовал от Сандры отвечать на обращенные вопросы, затем, наоборот, приказал молчать… Достигнув нужной степени возбуждения, преступник совершил половой акт в традиционной форме. Испытав оргазм, он даже нашёл несколько слов благодарности в адрес Сандры, заявив, что она красивая женщина и очень нравится мужчинам.
Сандра Терраньян действительно была очень привлекательна, при росте 183 см. имела отличную фигуру и классически правильные черты лица. В её роду были итальянцы, она была брюнеткой с роскошными густыми волосами до лопаток, так что мы не ошибёмся, если скажем, что Сандра идеально попадала в тот «диапазон приемлемости жертвы», которым руководствовался Гиена при выборе объекта посягательства.
Оставив женщину на некоторое время в одиночестве, преступник спустился вниз, в спальню, где лежал Леонард. Некоторое время он провёл там, разговаривая с заложником, задал вопросы о службе, воинском звании, сказал, в частности, что и сам служил в армии, но был уволен досрочно… Во время этого разговора преступник осматривал гардероб супругов, после чего предупредил, что хочет поесть, но если Леонард подвинется хоть на дюйм, то он обязательно это услышит и тогда убьёт всех.
После этого насильник поднялся на второй этаж, приставил пистолет к шее Сандры и спросил, готова ли она умереть? Женщина расплакалась, она была уверена, что будет сейчас убита, но преступник неожиданно пришёл в хорошее расположение духа и ушёл вниз.
В какой именно момент времени Гиена покинул место преступления сказать в точности невозможно, по мнению Леонарда Терраньяна это произошло примерно в 4:30 утра 3 мая. Ещё во время нахождения преступника в доме, Леонард активно напрягал и расслаблял руки и сумел ослабить шнурок. Заподозрив, что преступник вышел из дома, Леонард сбросил с себя шкатулку и посуду и схватился за телефон, который, оказался исправным. Гиена сделался до такой степени самонадеян, что даже не попытался перерезать телефонный шнур! Связанными за спиной руками Леонард набрал номер «службы спасения» и сообщил о происходящем.
Сообщение полицейским патрулям было передано в 04:42 и первая машина прибыла к месту преступления в течение 2—3 минут. Полицейские услышали крики Леонарда, сидевшего на кровати и пытавшегося освободить руки. Четверо полицейских, не зная, где именно находится преступник, сначала вывели из дома его обитателей, а потом принялись тщательно осматривать все комнаты.
В это же самое время к месту преступления уже мчался дежурный кинолог с собакой. Быстро выяснилось, что шнурки, которыми были связаны потерпевшие, взяты из обуви в доме Терраньян, а потому имелись некоторые сомнения в том, можно ли их использовать в качестве носителей эталонного запаха преступника. Насильник действовал в перчатках, поэтому запах его рук вряд ли мог остаться на кошельках потерпевших, шкатулке с драгоценностями и прочих мелких предметах. Несмотря на сомнения в том, что собака сможет взять след преступника, она это сделала без особых колебаний и сразу же повела полицейских во двор и далее, через забор, в сторону реки Америкен.
Дом Терраньян находился на удалении около 250 м. от реки, по обоим берегам которой тянулась облагороженная зелёная зона. Следовая дорожка поплутала среди деревьев и кустов на протяжении около 150 м. и вывела полицейских к насыпной дамбе, перегораживавшей реку. По дамбе можно было проехать на автомобиле, хотя она предназначалась сугубо для регулирования уровня воды и не являлась путепроводом. Машины могли попасть на другой берег реки Америкен по двум мостам, расположенным выше и ниже по течению на удалении около 1 км. и 2 км. соответственно. В самом начале дамбы следовая дорожка неожиданно оборвалась — собака встала, как вкопанная. Можно было предположить, что преступник уселся в автомобиль и уехал, как не раз это делал прежде, однако, на гребне дамбы находились две большие лужи, которые автомобиль никак не мог объехать. Другими словами, колёса машины преступника должны были оставить следы в мягком грунте, однако, никаких следов найдено не было.
Повторный осмотр гребня дамбы, проведенный с рассветом, подтвердил первоначальный вывод — следы автомобильных покрышек отсутствуют. Почему собака потеряла след на гребне дамбы, выяснить так и не удалось, хотя разобраться с этим вопросом следовало обязательно, ведь подобный фокус преступник мог повторить в будущем!
Потерпевшие не отправлялись в больницу вплоть до половины восьмого утра, посчитав, что им необходимо сначала ответить на вопросы следователей.
Описание внешности преступника, сообщенное Сандрой и Леонардом, оказалось очень расплывчатым. Они сошлись в том, что это был сравнительно невысокий, около 175—177 см. ростом, молодой мужчина. весивший около 75 кг., спортивного телосложения. Женщина заявила, что практически не видела лица преступника, Леонард высказался в том же самом духе. Потерпевшие даже не могли сказать, что было одето на голове напавшего — лыжная маска или обычный чулок? Не внесли потерпевшие ясность ни в то, как был обут преступник, ни в то, какие перчатки были на его руках. По мнению Сандры, насильник действовал в кожаных печатках, а Леонарду показалось, что это были дешёвые строительные, из грубой холстины. В общем-то, разночтения в описаниях потерпевших можно понять: тёмная комната… свет фонарика в глаза… шок от происходящего… Это только со стороны кажется, что увидев негодяя один раз, запоминаешь его на всю жизнь, на самом деле очень часто происходит прямо наоборот — мозг в состоянии паники многого не запоминает, а то, что всё же оседает в памяти, сознание стремится подавить, чтобы сгладить психотравмирующее воздействие.
Описывая речь преступника, Сандра и Леонард согласно показали, что тот разговаривал спокойно, речь его не имела акцента и каких-либо дефектов. Леонард предположил, что преступник что-то держал во рту, вроде конфеты или жевательной резинки, что несколько искажало его речь, но не очень заметно. Свои угрозы напавший произносил механистично, словно читал текст, настоящей ярости в голосе не ощущалось. Когда речь зашла о судорогах преступника, и Сандра, и Леонард, не сговариваясь, заявили, что не поверили этой демонстрации. По мнению потерпевших, преступник пытался убедить их в том, будто он наркоман, страдающий от «ломки», хотя таковым не являлся. Актёром при этом он оказался весьма посредственным, а потому устроенное им представление выглядело неубедительно.
Никаких телесных повреждений потерпевшим преступник не причинил. Сандра признала, что все прикосновения и действия насильника были «почти нежными», т.е. все его оскорбления и унижения носили вербальный характер. Когда женщину попросили описать половой орган насильника, она затруднилась точно определить его размеры, но сказала, что тот был «очень маленьким» как в длину, так и в диаметре.
В вечернем выпуске «Сакраменто би» была размещена лаконичная заметка, в которой сообщалось о нападении, произошедшем в ночь на 3 мая. Представитель полиции уточнил, что потерпевшая находилась в доме с двумя детьми, преступник угрожал ей «большим пистолетом». О том, что на месте преступления оказался муж изнасилованной женщины, представитель полиции упоминать не стал. Правоохранители явно намеревались продолжать свою дурацкую игру, однако события уже вышли из-под их контроля.
На следующий день — 4 мая 1977 г. — газета «Сакраменто юнион» сообщила, что преступник совершил накануне нападение на дом, в котором находилась семейная пара. Это было первое сообщение в средствах массовой информации, в котором признавалось, что преступник способен совершать нападения не только на одиноких женщин, но и на пары «мужчина» -«женщина». При этом газета мимоходом упоминала, что нападение, произошедшее накануне, является вторым преступлением такого рода. Откуда журналисты получили эту информацию неясно, поскольку никаких официальных заявлений на этот счёт представители полицейских служб и прокуратуры не делали. О двух предшествующих преступлениях, произошедших 2 и 15 апреля, в газете ничего не сообщалось, видимо, журналисты «Сак юнион» пока ещё не знали деталей, связанных с ними.