История Гиены. Хроника подлинного расследования. Книга 3 — страница 21 из 64

Этим рассказ мужчины не ограничился. Он рассказал далее, что друг отвёз его вместе с собакой в ветеринарную клинику, и там выяснилось, что овчарка ранена явно умышленно — ей нанесли несколько ножевых ранений. Врач, стягивая раны, наложил около семидесяти швов. Сообщение о ножевых ранениях поразили хозяина собаки — он был уверен, что случившееся является следствием несчастного случая, что овчарка напоролась на скрытую в траве колючую проволоку или упала в кустах на острый сук. Ан — нет, в кустах, стало быть, находился человек с ножом!

Прощаясь, мужчина посоветовал Саманте Рассел быть внимательнее, поскольку в кустах у ручья Сан-Хосе-крик в вечернее время можно наткнуться на вооруженных и очень опасных людей.

История с ранением немецкой овчарки выглядела, конечно же, весьма странной и тревожной. Собака эта крупная, сильная, и отбиться от неё даже с ножом в руках, скажем прямо — задача нетривиальная. Причём, человек с ножом явно желал сохранить своё инкогнито и никак о себе не заявил, хотя, рассуждая формально, вполне мог заявить о нападении собаки, бегающей без поводка и намордника, но… ничего подобного он делать не стал. Видимо, ему очень важно было сохранить анонимность.

Саманта запомнила эту историю, хотя в те сентябрьские дни сообщать в полицию о произошедшем не стала. В конце концов, у собаки есть хозяин, пусть он беспокоится на сей счёт!

Примерно в километре севернее Беркли-роад к пойме ручья Сан-Хосе-крик вплотную приближается улица Квин-Энн-лэйн (Queen Ann Lane). Там она делает плавный поворот к северу и продолжается параллельно ручью, не пересекая его. В одном из домов, расположенных в этой части Квин-Энн-лэйн, в сентябре 1979 г. проживала пара, состоявшая в гражданском браке — 28-летняя Присцилла Даффи (Priscilla Duffy) и Абель Плайя (Abel Playa), 30 лет. Абель работал программистом, Присцилла — секретарём, зарабатывали они вполне достаточно для того, чтобы взять в длительную аренду большой сравнительно новый дом с просторным задним двором. Место было замечательно живописным — на самой окраине города (до городской черты 200 м), с прекрасным видом на зеленеющие горы, где располагался национальный лесной заповедник Лос-Падрес. В нескольких десятках метров ручей Сан-Хосе-крик, сильно разливающийся во время зимних дождей и почти пересыхающий летом. В общем, место для проживания почти идеальное — тихое, красивое, спокойное. И за небольшие деньги.

Теми же самыми соображениями при выборе жилья руководствовался и специальный агент ФБР Деннис Тримбл (Dennis Trimble), также арендовавший дом на Квин-Энн-лэйн. Если говорить совсем точно, то дом Денниса располагался на другой стороне улицы и несколько по диагонали относительно дома Даффи и Плайя. Тримблу на момент описываемых событий исполнилось 28 лет, свою принадлежность к Бюро он в силу вполне понятных причин скрывал, ездил на службу на заурядном 4-летнем «форде», но держал в машине сканер частот полицейских радиостанций. Такие устройства в Калифорнии были запрещены, но на Тримбла этот запрет не распространялся. Остаётся добавить, что Деннис не был знаком со своими соседями, никогда с ними не пересекался и даже не знал их в лицо, как, впрочем, и они его.

Вечером воскресенья 30 сентября 1979 г. Присцилла и Абель возвратились домой примерно за час до полуночи, некоторое время посидели перед телевизором, затем отправились спать. В спальне они довольно долго занимались сексом, так что уснули около часа ночи 1 октября. Впрочем, долго спать им тогда не пришлось, поскольку в 2 часа в комнату вошёл мужчина с фонариком в руке и приказал лежавшим в кровати просыпаться. Луч его фонарика прыгал с лица Присциллы на лицо Абеля и обратно, ослепляя глаза, но проснувшиеся сумели рассмотреть кобуру на ремне вошедшего. Также они заметили, что злоумышленник без маски.

Последний несколько раз повторил, что ему нужны только деньги, и запретил смотреть на себя. Не давая опомниться, неизвестный приказал лежавшим в кровати перевернуться на живот и скрестить руки за спиной. Убедившись, что растерянные люди покорно выполняют команды, злоумышленник бросил на кровать два куска белой тесьмы и велел Присцилле связать сначала запястья Абеля, а потом его лодыжки. После этого неизвестный аналогичным образом связал саму Присциллу, но на этом не успокоился и новыми кусками тесьмы ещё раз, теперь гораздо туже, связал руки и ноги Абеля. Злоумышленник действовал быстро, грубо и зло.

Он поинтересовался, где хранятся деньги. Связанные ответили, и неизвестный вышел из спальни. Казалось, он отправился искать деньги, однако буквально через несколько секунд возвратился. Теперь на его голове была надета лыжная шапочка с прорезями для глаз, полностью скрывавшая лицо. Несколько минут неизвестный осматривал мебель в спальне, открывая и закрывая прикроватные тумбочки, шкаф и пр., потом он бросил это занятие и вновь поинтересовался, где в доме хранятся деньги? Казалось, он не слышал данного ранее ответа или просто позабыл его.

Связанные люди повторили сказанное ранее, преступник отреагировал довольно необычно. Он развязал ноги Присциллы, поднял её с кровати, удерживая за локоть, и приказал показать, где именно находятся деньги. Выведя женщину из спальни, мужчина в маске провёл её коридором в гостиную и бросил сначала на диван, потом поставил на пол на колени и принудил лечь на пол.

Неизвестный вышел из гостиной и отсутствовал несколько минут. Вернулся он с шортами, которые надел на голову Присциллы, а чтобы женщина не смогла их сбросить движением головы, обмотал поверх шнуром. Другим шнуром неизвестный связал лодыжки жертвы, но стянул их не очень сильно, в чём Присцилла убедилась, пошевелив ногами. После этого преступник приказал жертве перевернуться на спину и включил фонарик. Присцилла видела его свет сквозь складки материи, неплотно прилегавшей к глазам, и поняла, что неизвестный рассматривает её тело. В это же самое время он, по-видимому, мастурбировал, о чём женщина догадалась по изменившемуся дыханию и специфическим звукам, но данная деталь относится сугубо к области предположений.

Дальнейшее поразило Присциллу своей чудовищной абсурдностью. «Я тебя убью», — заявил неожиданно преступник. — «Я перережу тебе горло». Эти слова менее всего можно было ожидать в ту минуту. Произнеся их, преступник отправился на кухню и принялся открывать там столовые ящики, явно в поисках ножа побольше. При этом он бормотал: «Я должен их убить, я должен их убить»… Слова эти он повторил неоднократно, возможно, десять раз, возможно, более. Присцилла ни на секунду не усомнилась в том, что её сейчас действительно станут убивать, поскольку шутить подобным образом у преступника не было ни единого резона.

Собрав воедино всю силу воли и решимость, женщина поднялась с пола и, где прыгая, а где семеня ногами, направилась к входной двери. С разгону она ударилась о стену, повернулась к двери спиной и принялась нащупывать связанными руками дверную ручку и засов. Преступник, по-видимому, не сразу понял, что же происходит. С десяток секунд или более ушло у него на то, чтобы сообразить — жертва из гостиной исчезла. Он помчался к входной двери, но к тому моменту, когда достиг её, Присцилла сумела отворить дверь и буквально вывалилась за порог спиной вперёд. В падении она так дёрнула ногой, что разорвала шнур, связывавший лодыжки, таким образом, ноги её освободились от пут. Выпав на крыльцо, Присцилла закричала во всё горло и попыталась встать, но… тут подоспел преступник. Придавив её к крыльцу, он приставил к шее женщины нож и прохрипел несколько бессвязных фраз: «Молчать! Я приказал тебе молчать!» и т. п. Убедившись, что Присцилаа замолчала, преступник схватил её за ноги и волоком потащил в дом. Через несколько секунд женщина оказалась опять за порогом, и входная дверь затворилась.

Услышав её вопли, Абель решил, что Присциллу убивают, и решил действовать. Поднявшись с кровати, он запрыгал в противоположную часть дома — к двери, ведущей во двор. Пользуясь тем, что внимание преступника полностью приковано к женщине, Абель сумел доковылять к стеклянной раздвижной двери и открыть её замок связанными за спиной руками. Понимая, что у него очень мало времени и практически нет шансов с завязанными глазами убежать или спрятаться от преступника, Абель сразу же принялся кричать во всю глотку. Кричал он что-то бессвязное, вроде, «это ваш сосед, помогите! Нас убивают! Вызовите полицию!»

При этом он стал отдаляться от дома в направлении забора с соседним участком. Абель знал, что хозяева домовладения спят в доме (он видел огни вечером), и рассчитывал проникнуть на их территорию, пробив забор ударом собственного тела. Не переставая кричать, мужчина достиг забора и со всего маху — насколько это позволяли связанные ноги — ударил его плечом, но… забор устоял. Заборы и двери легко ломаются в кинофильмах, а у Абеля проделать это не получилось. Упав на землю, мужчина продолжал кричать во всё горло, ожидая каждую секунду удара ножом или пистолетного выстрела.

Надо сказать, что действия Абеля Плайя оказались интуитивно верными — он не пытался спрятаться в доме, а сделал всё, чтобы отвлечь внимание преступника. Последний оказался перед необходимостью контролировать двух человек в разных местах, а сложность контроля — это главная проблема во всех конфликтах, в которых численность противников не совпадает. Преступник, услыхав крики Абеля, был вынужден бросить Присциллу и помчался в другую часть дома, видимо, рассчитывая заставить Абеля замолчать. Либо же — как вариант — нападающий понял, что замысел его полностью провалился, и пора уносить ноги. Как бы там ни было, он убежал в дом, а Присцилла вновь выскочила на крыльцо. Женщина безостановочно кричала. Теперь-то ноги её были свободны, а потому она сумела вслепую спуститься с крыльца и отбежать по дорожке к проезжей части. Упав там на колени, она неистово голосила, рассчитывая на то, что будет услышана соседями.

Расчёт её полностью оправдался. Самые первые крики Присциллы, когда только она открыла дверь на крыльцо, привлекли внимание Денниса Тримбла. Сотрудник ФБР, хотя и заподозрил тривиальный случай домашнего насилия, не мог проигнорировать женский крик в ночи о помощи, а потому сразу же позвонил по телефону «службы спасения». Не довольствуясь этим, он перезвонил в Департамент полиции Голеты, представился дежурному офицеру, попросил направить наряд для проверки ситуации и сообщил, что направляется к дому, откуда исходят крики, с целью остановить насилие. Последнее сообщение было важным, поскольку патрульных надлежало предупредить о действиях вооруженного сотрудника ФБР, дабы не спровоцировать, что называется, «дружественную перестрелку».