История игрушек 4. Официальная новеллизация — страница 8 из 12

– Глупости, – фыркнула Трикси. – Время – плоский круг.

Никто не заметил, как глаза Джесси хитро сверкнули. Пока остальные спорили и обсуждали варианты, она подбежала к открытому окну и выпрыгнула наружу.

– Джесси! – взвизгнул Рекс. – Куда ты?

Высунувшись из окна, игрушки увидели, как она крадется к передней части машины.

Мама и папа как раз говорили девочке, что пора ехать. И вдруг – ПОП! – раздался громкий хлопок, и они умолкли. Папа Бонни поднял голову и прислушался. Переднее колесо фургона зашипело и сдулось.

– Только не это! – охнул он, бросившись к машине.

– Может, пробежимся по магазинам? – предложила мама, наклоняясь к Бонни. – Думаю, папе понадобится некоторое время, чтобы починить колесо.

Джесси забралась обратно в фургон.

– Что ты сделала? – ахнула Долли.

– Кажется, мы никуда не едем! – объявила Джесси и с коварной улыбочкой показала всем большой гвоздь. – Если вы понимаете, о чем я.

– Ура! Ура! – обрадовались игрушки.

– Молодец, Джесси! – похвалил Хэмм.

– Ты гений! – добавили Лютик и Спиралька.

– Уверена, Базз и Вуди уже в пути, – сказала Долли.

Игрушки разбрелись по фургону. Все надеялись, что их друзья вернутся с минуты на минуту.

Глава 13

Стоя на крыше антикварного магазина, игрушки заглянули в вентиляционное отверстие.

– Вилкинс... там? – спросил Базз.

По магазину бродили покупатели, разглядывавшие старинные предметы. Одни вещи стояли на полках, другие лежали на столах, третьи были заперты в специальных стеклянных шкафчиках.

– Подождите. У меня вопрос, – вмешался Зая. – Кого будет любить Бонни больше – Утю или меня? Скажите, что меня.

– Скажите, что Утю, – возразил Утя.

– Нет, Заю.

Бо повернулась к игрушкам и прищурилась.

– Игры кончились, ребята, – тихо сказала она. – Я пойду первой, вы – за мной. Что бы ни случилось, держимся вместе и не шумим. Все ясно?

– Абсолютно, – кивнул Вуди. – Показывай дорогу.

Овечки и Душка вскарабкались к Бо и вместе с ней исчезли в вентиляционной шахте. Остальные свесились через край и в ужасе глянули вниз. Но ничего страшного не произошло. Бо приземлилась на электрический кабель, а овечки запрыгнули на стропила. Собравшись с духом, Вуди и Базз последовали за ними.

Через несколько секунд игрушки – целые и невредимые – спустились на пол антикварного магазина и спрятались за полкой.

Утя и Зая попытались одновременно протиснуться через небольшое отверстие и опять поссорились. Овечки подняли головы и строго посмотрели на них.

Утя щелкнул клювом, а кролик взвизгнул:

– У этой овцы три головы!

– О, нет-нет-нет, – в панике залепетал Утя.

– Все шесть глаз только что заглянули прямо мне в душу, – охнул Зая.

Бо напомнила всем, чтобы они не шумели, и повела их через джунгли электрических проводов, которые тянулись между стеллажами. Наконец она остановилась, указала на большой стеклянный шкаф-витрину в самом центре магазина и прошептала:

– Скорее всего, ваш Вилкинс там.

Игрушки задрали головы. На самом верху шкафа, спина к спине, сидели две марионетки и зорко наблюдали за тем, что творится в магазине.

– Не все так плохо, – хмыкнул Вуди. – Они нас не увидят.

Бо объяснила, что марионетки – не единственная проблема. Опасным было небольшое открытое пространство прямо перед шкафом вовсе не из-за армии Бенсона.

– Там бродит Дракон, – пояснила Душка.

Бо указала на огромного кота, свернувшегося калачиком у основания шкафа.

– Да ладно! С кошкой-то мы уж как-нибудь справимся, – фыркнул Базз.

– Не думаю, – покачала головой Душка. – Только не с этой.

Дракон встал и, сладко зевнув, повернулся в сторону игрушек.

– О нет!

За ним валялась разодранная в клочья зебра. Точнее, ее задняя половина. Вуди вздрогнул. Какое ужасное зрелище!

– Так вот как мы выглядим внутри... – прошептал Зая дрожащими губами.

– С-сколько п-пуха... – заикаясь пролепетал Утя.

– Ну и как ты предлагаешь забраться наверх? – спросил Вуди.

Бо задумчиво посмотрела на шкаф.

– Будем прыгать, – уверенно сказала она.

– Что будем? – не понял Вуди.

– С соседних шкафов до него лететь и лететь, – добавил Базз.

– Кажется, я знаю игрушку, которая нам поможет, – улыбнулась Бо.

Раздался звон колокольчиков, и в магазин кто-то вошел.

– О, Бонни! Только взгляни, – произнес знакомый голос. – Какая прелесть!

Вуди ахнул.

– Бонни?

Игрушки посмотрели на дверь и увидели Бонни и ее маму.

– Это Бонни! – обрадовался Вуди. – Мы должны найти Вилкинса!

И он выскочил из укрытия.

Бо хотела остановить его, но было слишком поздно. Ковбой со всех ног несся к стеклянному шкафу. Бо повернулась к Душке.

– Оставайся здесь, – сказала она.

– Есть, командир, – кивнула Душка, спрыгнув с плеча Бо.

Подскочив к дверце шкафа, Вуди попытался открыть ее, но она оказалась заперта.

На верхней полке сидела Габи-Габи, а Вилкинс делал ей прическу.

– Какие красивые у тебя волосы, – услышал Вуди нежный голосок вилколожки.

В этот момент кто-то схватил его за шиворот и потащил в тень.

– Эй! – зашипел ковбой.

Сообразив, что это Бо, он умолк. Одна из марионеток, сидевших наверху, услышала шорох и повернулась в их сторону. Вуди виновато улыбнулся.

– Что ты делаешь? – накинулась на него Бо. – Мы должны придерживаться плана!

– Но это Бонни! Она здесь...

Колокольчики на двери снова зазвенели. Бонни и ее мама ушли.

– ...была.

В ту же секунду на пол спрыгнули две марионетки. Бенсон подхватил Вуди и побежал. Но овечки догнали его и цапнули за... в общем, за заднюю часть.

– Ай-ай-ай! – заверещал Бенсон, но не остановился.

Бо взмахнула посохом и опрокинула коробку с крокетными молоточками. Споткнувшись, Бенсон растянулся на полу. Вуди вылетел у него из рук и приземлился на старинный телефон, стоявший в проходе между витринами. Телефон жалобно звякнул.

Один из покупателей услышал звук и обернулся. Вуди притворился частью телефона, а Бенсон спрятался на противоположной стороне прохода. Овечки по-прежнему висели у него на брюках.

Когда человек ушел, Бо подняла голову и обнаружила, что Бенсон и ее овечки исчезли!

– Мои овечки! – Она повернулась к Вуди: – Ну что я тебе говорила? Я командую, ты выполняешь. Неужели это так трудно?

– Бо, мне очень жаль. Правда, – смущенно затараторил ковбой. – Просто скажи мне, что делать.

Несколько секунд Бо в ярости смотрела на Вуди.

– Ты действительно хочешь помочь? – наконец спросила она. – Тогда не путайся под ногами. Я должна вернуть моих овец.

– А остальные?

– Душка знает, что делать, – отрезала Бо и направилась вглубь магазина.

Вуди беспомощно смотрел ей вслед.

Глава 14

В стеклянном шкафу Бенсон наклонился к Габи-Габи и что-то прошептал.

– Ты шутишь! – ахнула кукла. – В самом деле? Вуди вернулся?

– Вуди вернулся? – взволнованно повторил Вилкинс.

Бенсон кивнул.

– И с ним Бо Пип? – уточнила Габи-Габи.

Тот повернулся и показал на овечек Бо, которые до сих пор цеплялись за него. Сквозь стиснутые зубы Беся, Муся и Гав угрожающе заблеяли.

– Спасибо, Бенсон. Остальные готовы?

Он кивнул и ушел. Вилкинс подбежал к стеклу.

– Вуди вернулся! – крикнул он. – Я иду, Бонни!

Габи-Габи подошла к вилколожке.

– Мы должны подготовиться к встрече, – сказала она.

Вилкинс не совсем понял, что она имеет в виду.

– Ты когда-нибудь играл в прятки? – спросила кукла.

– Нет. Но звучит сложно, – вздохнул он.

– О, это легко, – махнула ручкой Габи-Габи. – Я научу тебя, хочешь?

– Хочу! – обрадовался Вилкинс.


* * *

Некоторое время спустя Маргарет отперла шкафчик Габи-Габи, чтобы показать какую-то вещицу одному из посетителей.

– Взгляните, пожалуйста, – сказала она, убирая ключ обратно в карман. – Думаю, это из Южной Америки.

– Вот наша цель, – прошептала Душка. – Мы должны заполучить этот ключ любой ценой. Это единственный путь внутрь шкафа.

– Ты шутишь? – хмыкнул Базз. – Как?

Утя и Зая усмехнулись.

– Оставь это нам, – хихикнул утенок.

– Да, мы знаем, что делать, – согласился кролик.


* * *

Тем временем в другой части магазина Бо остановилась перед старым автоматом для игры в пинбол и полезла по нему к двум одинаковым прорезям, в которые раньше бросали деньги.

– Зачем мы сюда пришли? – пропыхтел Вуди, карабкаясь следом.

Бо велела ему помолчать и несколько раз нажала кнопку возврата монет. Ковбой сразу догадался, что это секретный код. Пастушка строго посмотрела на Вуди.

– Говорить буду я, понятно?

Крошечная дверца открылась, и Вуди увидел Тинни – заводную игрушку с аккордеоном, трубой и барабанами. Тинни не умел разговаривать и общался с помощью музыкальных инструментов. Он был очень рад видеть старую знакомую.

– Привет, Тинни! – поздоровалась Бо. – Я тоже рада тебя видеть.

Пастушка и ковбой протиснулись внутрь автомата и оказались в окружении старинных игрушек. Те мило болтали и, в общем, неплохо проводили время. Заметив Бо, они завизжали от радости и бросились к ней.

– Что, в большом мире оказалось несладко? – ухмыльнулась порванная плюшевая зебра.

– И тебе здравствуй! – не растерялась Бо. – Только что видела твою лучшую половину.

– Да уж, свяжешься с кошкой, получишь когти, верно? – вздохнула зебра.

Вуди с трудом продирался сквозь толпу.

– Извините... Простите...

Он дернул свой шнурок. «Пора двигаться», – раздалось из голосового устройства.

– Согласна, – кивнула Бо.

Она подошла к игрушечному монстру и спросила:

– Ты видел Дюка?

– Да, он где-то тут.

Бо оглядела игрушки и, наконец, увидела его. Дюк Бубумс – человечек в белом комбинезоне и накидке с красным кленовым листом – сидел на своем спортивном мотоцикле и увлеченно разглаживал усы.