– Глупости, – фыркнула Трикси. – Время – плоский круг.
Никто не заметил, как глаза Джесси хитро сверкнули. Пока остальные спорили и обсуждали варианты, она подбежала к открытому окну и выпрыгнула наружу.
– Джесси! – взвизгнул Рекс. – Куда ты?
Высунувшись из окна, игрушки увидели, как она крадется к передней части машины.
Мама и папа как раз говорили девочке, что пора ехать. И вдруг – ПОП! – раздался громкий хлопок, и они умолкли. Папа Бонни поднял голову и прислушался. Переднее колесо фургона зашипело и сдулось.
– Только не это! – охнул он, бросившись к машине.
– Может, пробежимся по магазинам? – предложила мама, наклоняясь к Бонни. – Думаю, папе понадобится некоторое время, чтобы починить колесо.
Джесси забралась обратно в фургон.
– Что ты сделала? – ахнула Долли.
– Кажется, мы никуда не едем! – объявила Джесси и с коварной улыбочкой показала всем большой гвоздь. – Если вы понимаете, о чем я.
– Ура! Ура! – обрадовались игрушки.
– Молодец, Джесси! – похвалил Хэмм.
– Ты гений! – добавили Лютик и Спиралька.
– Уверена, Базз и Вуди уже в пути, – сказала Долли.
Игрушки разбрелись по фургону. Все надеялись, что их друзья вернутся с минуты на минуту.
Глава 13
Стоя на крыше антикварного магазина, игрушки заглянули в вентиляционное отверстие.
– Вилкинс... там? – спросил Базз.
По магазину бродили покупатели, разглядывавшие старинные предметы. Одни вещи стояли на полках, другие лежали на столах, третьи были заперты в специальных стеклянных шкафчиках.
– Подождите. У меня вопрос, – вмешался Зая. – Кого будет любить Бонни больше – Утю или меня? Скажите, что меня.
– Скажите, что Утю, – возразил Утя.
– Нет, Заю.
Бо повернулась к игрушкам и прищурилась.
– Игры кончились, ребята, – тихо сказала она. – Я пойду первой, вы – за мной. Что бы ни случилось, держимся вместе и не шумим. Все ясно?
– Абсолютно, – кивнул Вуди. – Показывай дорогу.
Овечки и Душка вскарабкались к Бо и вместе с ней исчезли в вентиляционной шахте. Остальные свесились через край и в ужасе глянули вниз. Но ничего страшного не произошло. Бо приземлилась на электрический кабель, а овечки запрыгнули на стропила. Собравшись с духом, Вуди и Базз последовали за ними.
Через несколько секунд игрушки – целые и невредимые – спустились на пол антикварного магазина и спрятались за полкой.
Утя и Зая попытались одновременно протиснуться через небольшое отверстие и опять поссорились. Овечки подняли головы и строго посмотрели на них.
Утя щелкнул клювом, а кролик взвизгнул:
– У этой овцы три головы!
– О, нет-нет-нет, – в панике залепетал Утя.
– Все шесть глаз только что заглянули прямо мне в душу, – охнул Зая.
Бо напомнила всем, чтобы они не шумели, и повела их через джунгли электрических проводов, которые тянулись между стеллажами. Наконец она остановилась, указала на большой стеклянный шкаф-витрину в самом центре магазина и прошептала:
– Скорее всего, ваш Вилкинс там.
Игрушки задрали головы. На самом верху шкафа, спина к спине, сидели две марионетки и зорко наблюдали за тем, что творится в магазине.
– Не все так плохо, – хмыкнул Вуди. – Они нас не увидят.
Бо объяснила, что марионетки – не единственная проблема. Опасным было небольшое открытое пространство прямо перед шкафом вовсе не из-за армии Бенсона.
– Там бродит Дракон, – пояснила Душка.
Бо указала на огромного кота, свернувшегося калачиком у основания шкафа.
– Да ладно! С кошкой-то мы уж как-нибудь справимся, – фыркнул Базз.
– Не думаю, – покачала головой Душка. – Только не с этой.
Дракон встал и, сладко зевнув, повернулся в сторону игрушек.
– О нет!
За ним валялась разодранная в клочья зебра. Точнее, ее задняя половина. Вуди вздрогнул. Какое ужасное зрелище!
– Так вот как мы выглядим внутри... – прошептал Зая дрожащими губами.
– С-сколько п-пуха... – заикаясь пролепетал Утя.
– Ну и как ты предлагаешь забраться наверх? – спросил Вуди.
Бо задумчиво посмотрела на шкаф.
– Будем прыгать, – уверенно сказала она.
– Что будем? – не понял Вуди.
– С соседних шкафов до него лететь и лететь, – добавил Базз.
– Кажется, я знаю игрушку, которая нам поможет, – улыбнулась Бо.
Раздался звон колокольчиков, и в магазин кто-то вошел.
– О, Бонни! Только взгляни, – произнес знакомый голос. – Какая прелесть!
Вуди ахнул.
– Бонни?
Игрушки посмотрели на дверь и увидели Бонни и ее маму.
– Это Бонни! – обрадовался Вуди. – Мы должны найти Вилкинса!
И он выскочил из укрытия.
Бо хотела остановить его, но было слишком поздно. Ковбой со всех ног несся к стеклянному шкафу. Бо повернулась к Душке.
– Оставайся здесь, – сказала она.
– Есть, командир, – кивнула Душка, спрыгнув с плеча Бо.
Подскочив к дверце шкафа, Вуди попытался открыть ее, но она оказалась заперта.
На верхней полке сидела Габи-Габи, а Вилкинс делал ей прическу.
– Какие красивые у тебя волосы, – услышал Вуди нежный голосок вилколожки.
В этот момент кто-то схватил его за шиворот и потащил в тень.
– Эй! – зашипел ковбой.
Сообразив, что это Бо, он умолк. Одна из марионеток, сидевших наверху, услышала шорох и повернулась в их сторону. Вуди виновато улыбнулся.
– Что ты делаешь? – накинулась на него Бо. – Мы должны придерживаться плана!
– Но это Бонни! Она здесь...
Колокольчики на двери снова зазвенели. Бонни и ее мама ушли.
– ...была.
В ту же секунду на пол спрыгнули две марионетки. Бенсон подхватил Вуди и побежал. Но овечки догнали его и цапнули за... в общем, за заднюю часть.
– Ай-ай-ай! – заверещал Бенсон, но не остановился.
Бо взмахнула посохом и опрокинула коробку с крокетными молоточками. Споткнувшись, Бенсон растянулся на полу. Вуди вылетел у него из рук и приземлился на старинный телефон, стоявший в проходе между витринами. Телефон жалобно звякнул.
Один из покупателей услышал звук и обернулся. Вуди притворился частью телефона, а Бенсон спрятался на противоположной стороне прохода. Овечки по-прежнему висели у него на брюках.
Когда человек ушел, Бо подняла голову и обнаружила, что Бенсон и ее овечки исчезли!
– Мои овечки! – Она повернулась к Вуди: – Ну что я тебе говорила? Я командую, ты выполняешь. Неужели это так трудно?
– Бо, мне очень жаль. Правда, – смущенно затараторил ковбой. – Просто скажи мне, что делать.
Несколько секунд Бо в ярости смотрела на Вуди.
– Ты действительно хочешь помочь? – наконец спросила она. – Тогда не путайся под ногами. Я должна вернуть моих овец.
– А остальные?
– Душка знает, что делать, – отрезала Бо и направилась вглубь магазина.
Вуди беспомощно смотрел ей вслед.
Глава 14
В стеклянном шкафу Бенсон наклонился к Габи-Габи и что-то прошептал.
– Ты шутишь! – ахнула кукла. – В самом деле? Вуди вернулся?
– Вуди вернулся? – взволнованно повторил Вилкинс.
Бенсон кивнул.
– И с ним Бо Пип? – уточнила Габи-Габи.
Тот повернулся и показал на овечек Бо, которые до сих пор цеплялись за него. Сквозь стиснутые зубы Беся, Муся и Гав угрожающе заблеяли.
– Спасибо, Бенсон. Остальные готовы?
Он кивнул и ушел. Вилкинс подбежал к стеклу.
– Вуди вернулся! – крикнул он. – Я иду, Бонни!
Габи-Габи подошла к вилколожке.
– Мы должны подготовиться к встрече, – сказала она.
Вилкинс не совсем понял, что она имеет в виду.
– Ты когда-нибудь играл в прятки? – спросила кукла.
– Нет. Но звучит сложно, – вздохнул он.
– О, это легко, – махнула ручкой Габи-Габи. – Я научу тебя, хочешь?
– Хочу! – обрадовался Вилкинс.
Некоторое время спустя Маргарет отперла шкафчик Габи-Габи, чтобы показать какую-то вещицу одному из посетителей.
– Взгляните, пожалуйста, – сказала она, убирая ключ обратно в карман. – Думаю, это из Южной Америки.
– Вот наша цель, – прошептала Душка. – Мы должны заполучить этот ключ любой ценой. Это единственный путь внутрь шкафа.
– Ты шутишь? – хмыкнул Базз. – Как?
Утя и Зая усмехнулись.
– Оставь это нам, – хихикнул утенок.
– Да, мы знаем, что делать, – согласился кролик.
Тем временем в другой части магазина Бо остановилась перед старым автоматом для игры в пинбол и полезла по нему к двум одинаковым прорезям, в которые раньше бросали деньги.
– Зачем мы сюда пришли? – пропыхтел Вуди, карабкаясь следом.
Бо велела ему помолчать и несколько раз нажала кнопку возврата монет. Ковбой сразу догадался, что это секретный код. Пастушка строго посмотрела на Вуди.
– Говорить буду я, понятно?
Крошечная дверца открылась, и Вуди увидел Тинни – заводную игрушку с аккордеоном, трубой и барабанами. Тинни не умел разговаривать и общался с помощью музыкальных инструментов. Он был очень рад видеть старую знакомую.
– Привет, Тинни! – поздоровалась Бо. – Я тоже рада тебя видеть.
Пастушка и ковбой протиснулись внутрь автомата и оказались в окружении старинных игрушек. Те мило болтали и, в общем, неплохо проводили время. Заметив Бо, они завизжали от радости и бросились к ней.
– Что, в большом мире оказалось несладко? – ухмыльнулась порванная плюшевая зебра.
– И тебе здравствуй! – не растерялась Бо. – Только что видела твою лучшую половину.
– Да уж, свяжешься с кошкой, получишь когти, верно? – вздохнула зебра.
Вуди с трудом продирался сквозь толпу.
– Извините... Простите...
Он дернул свой шнурок. «Пора двигаться», – раздалось из голосового устройства.
– Согласна, – кивнула Бо.
Она подошла к игрушечному монстру и спросила:
– Ты видел Дюка?
– Да, он где-то тут.
Бо оглядела игрушки и, наконец, увидела его. Дюк Бубумс – человечек в белом комбинезоне и накидке с красным кленовым листом – сидел на своем спортивном мотоцикле и увлеченно разглаживал усы.