Художественно-литературное издание
Для среднего школьного возраста
DISNEY. ЛЮБИМЫЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ. КНИГИ ДЛЯ ЧТЕНИЯ
ИСТОРИЯ ИГРУШЕК: БОЛЬШОЙ ПОБЕГ
Адаптация Жасмин Джонс
Toy Story 3
Глава 1
– Так, по местам. Займите свои позиции, – вполголоса проговорил шериф Вуди.
Все тут же нервно засуетились. Внутри ящика для игрушек Энди было темно, но сквозь приоткрытую крышку сочился лучик света.
Ковбой взглянул на Базза Лайтера, игрушечного Астро-Рейнджера. Друзья недавно придумали новый план и теперь могли лишь надеяться, что он сработает. Это был их последний шанс, и все это прекрасно понимали.
– Вот они! – тираннозавр Рекс хлопнул крошечными пластмассовыми лапками, а Сержант и еще два маленьких зеленых солдатика втащили в комнату Энди белый носок, в котором что-то лежало.
– Миссия выполнена! – доложил Сержант.
Солдаты передали носок Баззу, и Астро-Рейнджер с ковбоем втянули его внутрь через край ящика.
В носке оказался сотовый телефон, и игрушки взбудоражено его окружили.
– Все готовы? – спросил Вуди.
– Мы готовы! – ответила рыжая Джесси с широчайшей улыбкой. – За дело!
– Хорошо. – кивнул Вуди. – Сделаем один звонок.
Базз щелчком открыл крышку своего наручного коммуникатора. Там был записан номер Энди. Джесси вытащила второй телефон – беспроводной городской, – который игрушки ранее в этот же день стянули с кухни, и набрала нужные цифры.
Вуди бросил мобильник Рексу, и тот почти сразу принялся звонить. Игрушки затаили дыхание... На лестнице послышались шаги! Вот они уже в коридоре! А теперь прямо за дверью!
– Цель на подходе, – прошептал Базз.
– Делаем все как репетировали, ребята, – предупредил Вуди, опуская крышку ящика для игрушек.
Дверь скрипнула, и Энди вошел в комнату. Можно было услышать, как он шарит кругом в поисках своего телефона. Вдруг крышка ящика распахнулась, и в глаза игрушкам хлынул свет. Энди заглянул внутрь. Игрушки замерли, сияя застывшими улыбками. Все, чего они хотели – чтобы хозяин немножко поиграл с ними.
Но Энди больше не был ребенком, он давно уже вырос в высокого юношу с растрепанной шевелюрой. Однако игрушки все равно отчаянно надеялись поиграть с ним еще хотя бы разок. Прошло уже столько времени с их последней игры!
Энди порылся в ящике в поисках звонящего телефона и нашел его застрявшим в лапах Рекса. Он поднял динозавра и вытащил телефон.
– Алло? – спросил Энди в трубку. – Алло? Кто это?
Никто не отозвался. Пожав плечами, парень сбросил вызов.
– Молли, держись подальше от моей комнаты! – крикнул он своей младшей сестре.
– Я даже не заходила в твою комнату! – прокричала та в ответ из коридора.
Энди закатил глаза, затем посмотрел на Рекса, который все еще был в его руках.
Игрушки с нетерпением наблюдали. Получилось? Их план сработал?
Но Энди бросил Рекса обратно в ящик, закрыл крышку и вышел из комнаты.
Игрушки были раздавлены.
– Какой успех, – саркастически произнес Мистер Картофельная Голова.
– Он подержал меня в руках! – восклицал Рекс, прыгая от радости.
– А, кого мы обманываем? – простонал Мистер Картофельная Голова.
– Он уже никогда больше не будет с нами играть, – вздохнул Спиралька, печально покачивая головой.
В глубине души Вуди знал, что они были правы. Базз кивнул в ответ на его молчаливый взгляд.
– Я сдаюсь, ребята, – обратился шериф к своим друзьям. – Со дня на день Энди уедет в колледж. Это была наша последняя попытка.
– Переходим в чердачный режим, – решительно объявил Базз, делая шаг вперед к Вуди.
Игрушки изумленно ахнули. Затем принялись спорить. Никто не хотел отправляться на чердак.
– Эй-эй, ну хватит, ребята. – Вуди поднял руки. – Мы все знали, что этот день настанет. Каждая игрушка проходит через это. Никто не хочет видеть, как ребенок вырастает и бросает их.
– Эй! Сержант! – неожиданно вскричал Базз. – Что вы делаете?
Все игрушки повернулись. Сержант и его солдаты взбирались на подоконник.
– Миссия окончена, парни, – отрапортовал Сержант. – Мы с ребятами решили двигаться дальше.
– Дезертируете? – не поверил Астро- Рейнджер.
– Мы выполнили свой долг, – отрезал Сержант. – Энди вырос. И давайте посмотрим правде в глаза, – добавил он, – когда начинают избавляться от хлама, нас, солдатиков, выкидывают первыми. – Сержант козырнул Вуди. – Для меня было честью служить с вами. Удачи, парни.
Раскрыв парашюты, солдатики выпрыгнули из окна, и ветер унес их прочь.
– Нас выбросят? – испуганно воскликнул Рекс.
– Нет! – попытался успокоить их Вуди. – Никого не выбросят!
Но игрушки не слушали.
– Нас выбросят! – с ужасом выдавила Джесси.
Остальные тоже ударились в панику.
– Стоп! Успокойтесь! Тихо! – Вуди замахал руками, призывая всех к молчанию. – Никого не выбросят, понятно? Мы все еще здесь, не так ли? Я имею в виду, что мы теряли друзей на своем пути, но, несмотря на все дворовые распродажи, все весенние уборки, Энди оставлял нас. Он дорожит нами, иначе нас бы здесь не было. Увидите, Энди отнесет нас на чердак. Там будет безопасно и тепло.
– И мы все будем вместе, – добавил Базз.
– Точно, – кивнул Вуди.
Игрушки перешептывались, покачивая головами. Описанная с такого ракурса, ситуация выглядела не так уж и плохо.
– Ну же, ребята, – сказал Базз. – Давайте соберем все свои детали, подготовимся и уйдем красиво.
Миссис Картофельная Голова вздохнула:
– Пойду-ка поищу свой глаз.
– Где ты оставила его на этот раз? – спросил ее муж.
Миссис Картофельная Голова прикрыла оставшийся глаз рукой и прищурилась. Теперь она могла видеть тем глазом, который где-то потеряла.
– Какое-то пыльное место, – ответила она.
– Не волнуйтесь! – прокричал Вуди, когда игрушки принялись разбредаться по комнате, и уверенно улыбнулся. – Энди позаботится о нас. Я гарантирую.
Потом он забрался на стол. На пробковой доске для заметок за фотографией со школьного выпускного находилась фотография мальчика, который держал в руках Вуди и Базза. На полу вокруг них лежали остальные его игрушки, многих из которых уже не было рядом.
Вуди с тоской посмотрел на фотографию. В те дни Энди играл с ними часами напролет. Ковбой, как и все, страстно желал, чтобы вернулось то золотое время и все стало как прежде.
– Ты гарантируешь это, а? – спросил Базз, подходя к нему.
Вуди вздохнул:
– Я не знаю, Базз. Что еще я мог сказать?
Базз ободряюще положил руку на плечо Вуди.
– Что бы ни случилось, по крайней мере, мы будем вместе.
Шериф пристально посмотрел на фотографию Энди и кивнул.
– Да. И бесконечность не предел.
Глава 2
В коридоре послышались голоса, и игрушки поспешили обратно к ящику. Они нырнули внутрь как раз в тот момент, когда дверь распахнулась. Энди вошел в комнату со своей сестрой Молли.
– Можно я возьму твой компьютер? – упрашивала она. – А твои видеоигры?
– Забудь об этом, Молли, – отрезал Энди, садясь за ноутбук и принимаясь быстро что-то печатать.
В комнату вошла миссис Дэвис, в руках у нее были картонные коробки и мешки для мусора.
– Энди, давай приступим к работе, – улыбаясь, сказала она, положив коробки на кровать. – Все, что ты не возьмешь в колледж, пойдет либо на чердак, либо в мусор.
Энди даже не поднял глаз от компьютера.
– Мама, я уеду только в пятницу.
Миссис Дэвис подняла старый скейтборд.
– Смотри, это просто. Скейтборд? -– Она кинула его в коробку. – В колледж. Кубок юниоров? Наверное, на чердак. Огрызок? – Она подняла засохший яблочный огрызок и бросила его в один из мусорных мешков. – В мусор. Остальное сделаешь сам.
Молли заглянула в ящик с Вуди и его друзьями.
– Зачем у тебя все еще хранятся эти игрушки? – усмехнулась она.
– Молли, тебе тоже есть чем заняться! – сказала мама, и озорная девочка тут же выбежала за дверь. Миссис Дэвис написала «СОЛНЫШКО» на пустой коробке и поставила ее в комнате дочери. – У тебя так много игрушек, что ты не знаешь, куда их деть. Некоторые из них могут сделать других детей по- настоящему счастливыми. Детский сад всегда готов принять игрушки в дар...
– Ну ма-а-ам! – лениво протянула Молли.
Но миссис Дэвис была непреклонна.
– Никаких «мам». Выбери игрушки, которые ты можешь отдать. Я отвезу их в «Солнышко». – Она повернулась и пошла прочь по коридору.
Молли со вздохом оглядела свою комнату, взяла старый ксилофон радужного цвета и кинула его в коробку.
Из щели в своем ящике игрушки Энди видели, как Молли подняла куклу Барби и вгляделась в ее милое улыбающееся лицо. Пожав плечами, девочка также кинула куклу в коробку.
– Бедная Барби! – прошептала Джесси.
– Я забираю Корвет, – произнес Хэмм.
Мама Энди вернулась в его комнату. Он все еще печатал на компьютере.
– Энди, ну же, что ты собираешься делать с ними? – Она открыла ящик для игрушек. – Может, нам отдать их в «Солнышко»?
– Нет, – отрезал Энди.
– Тогда давай продадим их в Интернете? – предложила Миссис Дэвис.
Юноша закатил глаза.
– Мама, да никому не нужны эти старые игрушки, – сказал он. – Это просто хлам!
Хлам? Это слово, словно пощечина, больно ударило игрушки Энди. Они всегда думали о себе как о друзьях своего хозяина.
– Хорошо, у тебя есть время до пятницы, – согласилась миссис Дэвис. – Все что не будет упаковано для колледжа или отнесено на чердак, отправится на помойку.
Как только мама вышла из комнаты, Энди со вздохом закрыл ноутбук, подошел к ящику и задумчиво посмотрел на свои старые игрушки.
А потом быстро схватил мешок для мусора, взял Рекса и засунул его внутрь. Вслед за ним отправились Картофельные Головы. Джесси. Булзай. Спиралька. Инопланетяне. Энди вытащил пробку Хэмма и вывалил всю мелочь на пол, а затем запихнул пустую копилку к остальным.