История кино. Киносъемки, кинопромышленность, киноискусство — страница 64 из 72

», Bienvenue chez les Ch'tis, 2008; 20,4 млн билетов) Дани Буна;

2. Комедия «Астерикс и Обеликс: миссия Клеопатра» (Astérix & Obélix: Mission Cleopâtre, 2002; 14,5 млн билетов) Алена Шаба;

3. Приключенческая комедия «Пришельцы» (Les Visiteurs, 1993; 13,7 млн билетов) Жана-Мари Пуарэ;

4. Комедия «Веселые и загорелые» (Les Bronzés 3 – Amis pour la vie, 2006; 10,3 млн билетов) Патриса Леконта;

5. Приключенческая комедия «Такси-2» (Taxi 2, 2000; 10,35 млн билетов) Герарда Кравчика;

6. Комедия «Трое мужчин и люлька» (3 hommes et un couffin, 1985; 10,2 млн билетов, в СССР 33,5 млн билетов) Колин Серо;

7. Комедия «Ужин придурков» (Le Dîner de cons, 1998; 9,2 млн билетов) Франсиса Вебера;

8. Романтическая драма «Голубая бездна» (Le Grand Bleu, 1988; 9,2 млн билетов) Люка Бессона;

9. Комедия «Астерикс и Обеликс против Цезаря» (Astérix et Obélix contre César, 1999; 8,9 млн билетов) Клода Зиди;

10. Музыкальная драма «Хористы» (Les Choristes, 2004; 8,6 млн билетов) Кристофа Баратье;

11. Романтическая комедия «Сказочная судьба Амели Пулен» («Амели», Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain, 2001; 8,6 млн билетов) Жан-Пьера Жёне;

12. Приключенческая комедия «Пришельцы-2: коридоры времени» (Les Visiteurs II: Les couloirs du temps, 1998; 8 млн билетов) Жана-Мари Пуаре;

13. Приключенческая комедия «Индеец в городе» («Индеец в Париже», Un indien dans la ville, 1994; 7,1 млн билетов) Эрве Палю;

14. Фантастический боевик «Пятый элемент» (Le Cinquième Élément, 1997; 7,7 млн билетов) Люка Бессона;

15. Комедия «Это правда, если я вру! – 2» (La Vérité si je mens! – 2, 2001; 7,8 млн билетов) Тома Жилу;

16. Комедия «Три брата» (Les Trois Frères, 1995; 6,8 млн билетов) Бернара Кампана и Дидье Бурдона;

17. Комедия «Астерикс на Олимпийских играх» (Astérix aux Jeux olympiques, 2008; 6,8 млн билетов) Фредерика Форестье;

18. Приключенческая комедия «Такси» (Taxi; 1998; 6,5 млн билетов) Жерара Пире;

19. Фэнтези «Артур и минипуты» (Arthur et les Minimoys, 2006; 6,4 млн билетов) Люка Бессона;

20. Биографическая драма «Гордость моего отца» (La Gloire de mon père, 1990; 6,3 млн билетов) Ива Робера. (Цифры взяты с сайта cinema-francais.fr.)

Итак: 15 из топ-двадцатки наиболее посещаемых фильмов – комедии. Удивительно ли, что их чаще всего смотрят? Комедии – жанр беспроигрышный: самая неудачная комедия собирает иногда больше зрителей, нежели самая удачная драма. Однако, когда комедии забирают практически всего зрителя, легко опережая даже фильмы-фэнтези или action, это означает, что либо с фильмами, либо со зрителями что-то не так. В самом деле, самый кассовый фантастический боевик «Пятый элемент» Люка Бессона занимает лишь 14-е место в этой двадцатке с результатом 7,7 млн билетов против 20,4 млн билетов, проданных на «абсолютного чемпиона кассы», комедию «Добро пожаловать к шти!» (в варианте наших переводчиков – «Бобро поржаловать!») Дани Буна.

Результат «чемпиона» – наивысший за всю послевоенную историю французского кинопроката; он даже обогнал знаменитую комедию Жерара Ури «Большая прогулка», собравшую в 1966 г. 17,2 млн зрителей, треть населения Франции тех лет. Другими словами, комедию Буна посмотрела треть нынешнего населения страны. Что же такого необычного в этой комедии?

Глава почтового отделения в Провансе мечтает жить и работать на Лазурном Берегу и для этого пускается на всякие хитрости, за которые его наказывают, переведя не на самый юг (в Ниццу), а, наоборот, на север, в провинциальный городок Берг. Там все говорят на шти – пикардском диалекте французского языка, и первое время герой и окружающие его люди друг друга плохо понимают. Однако, когда все наконец улаживается, приходит депеша от начальства: героя переводят-таки на Лазурный Берег.

Если убрать из фильма цвет, получится обычная неореалистическая картина на французский манер – настолько просто и без затей она снята. Уже сама исходная ситуация – противоречие между традиционными жизненными укладами и их языковым осмыслением (диалектами) – придает фильму местечковый характер, делает его до конца понятным только своим. Надо быть французом (по крайней мере франкофоном), чтобы в полной мере оценить – даже не столько язык – различие взглядов на жизнь между людьми двух небольших территорий – жителей Прованса (юг) и Пикардии (север).

Неожиданную и абсолютную популярность во Франции этой столь же абсолютно местечковой картины объяснять приходится не какими-то выдающимися художественными достоинствами (их здесь, откровенно говоря, нет), а процессами, происходящими во французском обществе и все более привлекающими к себе внимание. Ну например, уже застарелым социальным, либо экономическим, либо политическим (или и тем, и другим, и третьим) неравенством между отдельными регионами (провинциями) страны. Мы с вами об этом неравенстве можем только догадываться, а режиссер, видимо, это знал, и все, что он сделал в фильме, – так это комически акцентировал проблему, причем достаточно традиционно.

В России хорошо известна другая французская комедия из топ-двадцатки – «Сказочная судьба Амели Пулен», или просто «Амели». Этот фильм гораздо интереснее, чем «Добро пожаловать к шти!», во всяком случае если смотреть не из Франции (11-е место в двадцатке, 8,6 млн билетов), а со стороны, например из России, где уже который год для любого отечественного фильма не то что 20 млн, но и 8,6 млн зрителей, по сути, недостижимая мечта и режиссера, и продюсера.

В одном из кафе на Монмартре работает молодая женщина Амели Пулен, которая старается помочь всем, с кем ее сталкивает жизнь; в конце концов Амели и сама находит свое счастье.

И это комедия? Не знаю, как вас, читатель, а меня мой пересказ этого блистательного фильма совершенно не устроил. Но что же делать? Комедию вообще невозможно правильно пересказать – ее нужно смотреть. Вся конструкция «Амели» окрашена иронией: авторы подшучивают над своими героями, погружая их в привычный мир вещей, чуть ли не уравнивая их с предметами их увлечений, но показывая, что счастье-то не в вещах, не в привычках и склонностях, а в чем-то другом, в чувствах например. Кроме того, все персонажи этого фильма объединены, «собраны» в пределах одного мгновения, одной минуты – все, что с ними случается, происходит в одно и то же время. А это в свою очередь резко ускоряет даже не ритм фильма – ритм восприятия (комического восприятия). Мы, словно в ускоряющем рапиде, подгоняем события, и без того развивающиеся достаточно быстро, всякий раз на коротком отрезке времени, пока муха сделает бог знает сколько взмахов крылышками.

В отличие от многих фильмов в «Амели» авторы заигрывают со зрителем, во-первых, комментируя за кадром многие события, а во-вторых, заставляя свою героиню то и дело обращаться к нам, чтобы рассказать о своих переживаниях (например, в эпизоде в кинотеатре). «Фирменная» гримаска Амели – лукавая улыбка и хитрый взгляд ее больших и глубоких глаз – неизменно обращена к зрителю (с другими персонажами она почти всегда разговаривает, едва ли не угрюмо глядя исподлобья). Добавьте к этому красивый дизайн кадра, почти рекламное изображение быта, яркий «веселый» цвет, и вот мы здесь, в России, полтора десятилетия назад с удовольствием наблюдали перипетии из «сказочной» жизни Амели. Они нам нравились едва ли не больше событий в жизни героев «Санта-Барбары».

Если массовый зритель охотно смотрел фильмы из топ-двадцатки (что подтверждают цифры посещаемости кинотеатров), то французский кинематограф жил, естественно, не только этими фильмами – снимались и другие. Ну например, ряд фильмов, объединенный термином Cinéma du look – если английское слово look понимать как взгляд, то получится «кинематограф точки зрения» (на мир); если look – «внешность», «облик» или, в переводе с французского, «стиль», то складывается «стильное кино» или «кино стиля»; если look – от глагола «искать», то Cinéma du look окажется «экспериментальным кино». Я имею в виду фильмы, снятые Жан-Жаком Бенексом («Дива», 1981; «Луна в сточной канаве», 1983; «37,2° по утрам», 1986; «Розалин и львы», 1989; «Остров мастодонтов», 1992), Люком Бессоном («Последняя битва», 1983; «Подземка», 1985; «Голубая бездна», 1988; «Никита», 1990) и Лео Караксом («Парень встречает девушку», 1984; «Дурная кровь», 1986; «Любовники с Нового моста», 1991).

Любопытно и то, что всех трех режиссеров обычно называли «необарочными», то есть считалось, что их творческая манера отождествляется с художественным стилем (барокко), который подразумевает драматическую динамику конфликта и интенсивные переживания (правда, конфликты в их фильмах довольно инертны, но страсти и правда весьма бурны). Кроме того, эту троицу именовали «би-би-си» (по начальным буквам фамилий Beinex – Besson – Carax).

«37,2° по утрам»: безумная девушка начинающего писателя доставляет обоим массу неприятностей и в конце концов выкалывает себе глаз. Когда герой осознает, что она и впрямь безумна, и понимает, что у них нет будущего, он, решившись на убийство, душит возлюбленную в больничной палате.

Фильм этот длинен (в авторском варианте – 174 минуты, то есть почти три часа, да и прокатный вариант в 115 минут тоже некороток) и потому кажется затянутым. Бенексу приходилось всякий раз придумывать, как удержать внимание зрителя этой психодрамой. Для того и понадобились повторяющиеся выходки безумной героини, которые, собственно, и скрепляют всю довольно хлипкую конструкцию длинного фильма. Если бы не исступленные припадки героини, истеричной, на грани безумия девушки, которую очень естественно, почти без нажима сыграла Беатрис Даль, вряд ли Бенексу удался бы фильм такой длины. Впрочем, истерика и безумие не имеют здесь прочной медицинской, психопатологической основы, хоть история и завершается в больнице. Истерика воспринимается в фильме как особое чудачество – такова, дескать, молодежь, что с нее взять? Правда о безумии героини раскрывается врачом лишь в финале. Тем более что и ее возлюбленный, судя по всему, немногим здоровее: чего стоят хотя бы его нападение на врача или решение задушить девушку! Если причина трагической развязки в истории этой пары влюбленных – безумие, стало быть, оно превращается в выразительный прием, в поэтический троп, в гиперболу, укрупняющую драму маргиналов или аутсайдеров.