История, конца которой нет — страница 68 из 68

— Вы правда так думаете? — спросил Бастиан с надеждой. — Но тогда я бы еще раз встретил Луниту. А ее можно встретить один-единственный раз в жизни.

Господин Кореандер наклонился к Бастиану и понизил голос:

— Разреши уж старому, испытанному путешественнику по Фантазии поведать тебе одну тайну, мой мальчик! Но никто в Фантазии не должен ее узнать. Если ты хорошенько подумаешь, ты и сам поймешь, почему. Нельзя дважды увидеть Луниту — это верно. Но только пока она Лунита. Если же ты сможешь найти для нее совсем новое имя, то встретишь ее снова. И сколько бы раз тебе это ни удавалось, это всегда будет самый первый и один-единственный раз.

Лицо господина Кореандера, похожее на морду бульдога, на мгновение озарилось мягким светом и стало вдруг молодым и даже почти красивым.

— Спасибо, господин Кореандер! — сказал Бастиан.

— Это я должен сказать тебе спасибо, мой мальчик, — ответил господин Кореандер, — мне было бы очень приятно, если б ты иногда ко мне заглядывал. Мы бы могли кое-что поведать друг другу. Не так уж много людей на свете, с которыми побеседуешь о таких вещах. — Он протянул руку Бастиану. — Договорились?

— Договорились, — сказал Бастиан и пожал ему руку. — А теперь мне надо идти — меня ждет отец. Но скоро я приду опять.

Господин Кореандер проводил его до порога. Когда они подошли к двери, Бастиан увидел через стекло с перевернутой надписью, что на той стороне улицы стоит отец. Он ждет его. И лицо его сияет.

Бастиан так рванул дверь, что гроздь колокольчиков бешено зазвенела, и бросился навстречу этому сиянию.

Господин Кореандер не спеша закрыл дверь и поглядел сквозь стекло им вслед.

— Бастиан Бальтазар Багс, — пробормотал он, — если я не ошибаюсь, ты еще многим проложишь путь в Фантазию, чтобы они принесли нам оттуда Живой Воды.

И господин Кореандер оказался прав. Но это уже совсем другая история, и мы расскажем ее как-нибудь в другой раз.