История моей жизни. Открывая мир движениями пальцев — страница 20 из 47


Весной 1893 года в Таскамбии организовали клуб под председательством матери Хелен Келлер. Целью клуба было создание в городке публичной библиотеки. Мисс Келлер рассказывала об этом:

«Я написала моим друзьям о начинании матушки и заручилась их поддержкой. В короткий срок мне прислали несколько сотен книг, где были многие прекрасные издания, а также деньги и письма с ободрением. Эта великодушная поддержка воодушевила наших дам, и они продолжали собирать и покупать книги, пока не создали достойную публичную библиотеку».

Чарльзу Э. Инчесу

Холтон, 21 октября 1893 г.

Весь сентябрь мы провели дома в Таскамбии и были очень счастливы. Наш тихий домик в горах казался особенно приятным после волнений и усталости Всемирной выставки. Красота и уединенность холмов казалась нам более привлекательной, чем когда-либо.

А теперь мы снова в Холтоне, Пенсильвания, где я всю зиму буду заниматься с преподавателем с помощью моей дорогой учительницы. Я буду изучать латынь, литературу и арифметику. Мне очень нравятся мои уроки и мне приятно узнавать что-то новое! Я понимаю, как мало знаю, но это меня не расстраивает, так как Бог подарил мне вечность, чтобы узнать больше. Сейчас я изучаю поэзию Лонгфелло. Многие стихотворения я уже знала наизусть, потому что полюбила их задолго до того, как стала отличать синекдоху от метафоры. Я раньше писала, что не слишком люблю арифметику, но теперь я свое мнение изменила. Я поняла, что это полезная наука, хотя, признаюсь, она не кажется мне такой же увлекательной, как красивое стихотворение или великолепный рассказ. Но, Боже, как же летит время! У меня осталось всего несколько мгновений, чтобы ответить на ваши вопросы о «Публичной библиотеке Хелен Келлер».

1. Я полагаю, что в Таскамбии проживает около 3000 человек.

2. В настоящее время в городе нет библиотеки. Поэтому я решила ее создать. Моя матушка и несколько ее знакомых дам сказали, что помогут мне, и организовали клуб, чтобы сделать общедоступную публичную библиотеку в Таскамбии. У них сейчас в наличии около 100 книг и примерно 55 долларов, кроме того, один добрый джентльмен выделил нам землю для постройки здания библиотеки. А пока клуб арендовал небольшую комнатку в центре города, и все могут свободно брать и читать книги, которые уже есть.

3. Я не рассказывала все своим друзьям из Бостона об этой библиотеке. Мне не хочется доставлять им новые хлопоты, ведь я продолжаю собирать деньги для бедного Томми, потому что гораздо важнее, чтобы он получил образование, а не то, чтобы у моих соседей были книжки для чтения.

4. Я не знаю, какие именно книжки у нас имеются, но думаю, что это весьма разношерстное (по-моему, это так называется) собрание.

P. S. Моя учительница считает, что будет более по-деловому сообщить, что список жертвователей будет сохранен и опубликован в газете моего отца «Северный каролинец».

Х. К.

Кэролайн Дерби

Холтон, 28 декабря 1893 г.

Пожалуйста, поблагодарите от меня дорогую мисс Дерби за чудесный щит, который она мне прислала. Это прекрасный сувенир, который я сохраню на память о Колумбе и Белом Городе ярмарки. Правда, я не могу догадаться, о каких моих открытиях она пишет. Все мы в каком-то смысле первооткрыватели, потому что рождаемся невежественными, ничего ни о чем не зная, но едва ли она имела это в виду. Попросите ее объяснить, почему я открыватель…

Кейт Адамс Келлер

Нью-Йорк, 31 марта 1895 г.

Мы с учительницей провели чудесный день у мистера Хаттона! Там мы встретились с мистером Хауэллсом и мистером Клеменсом! Я слышала о них, но никогда не думала, что мне доведется с ними встретиться и пообщаться. Я до конца не осознаю, как же мне повезло! Удивительно, что маленькая четырнадцатилетняя девочка общалась с такими известными людьми. Я осознаю, что я очень счастливый ребенок, и испытываю благодарность за бесчисленные привилегии, которыми я могу наслаждаться. Оба выдающихся писателя отнеслись ко мне с дружеской теплотой, и я не могу сказать, кто из них понравился мне больше. Мистер Клеменс рассказал множество забавных историй и заставил нас смеяться до слез. Я жалею, что тебе не удалось с ним встретиться! Он рассказал нам, что через несколько дней уезжает в Европу, чтобы привезти назад в Америку жену и дочь Джанну. Джанна учится в Париже и за три с половиной года выучила столько, что скоро будет знать больше его. По-моему, мистеру Клеменсу очень подходит литературный псевдоним Марк Твен, потому что звучит причудливо и соответствует его забавным историям. В то же время связанный с речным судоходством смысл псевдонима наводит на мысль о глубине и красоте его сочинений. И еще мне кажется, что он очень красивый… Мисс Салливан сказала, что он похож на кого-то вроде Парадевского (не знаю, правильно ли пишу это имя).

Мистер Хауэллс рассказал мне немного о Венеции – одном из самых любимых его городов, и очень нежно отзывался о своей маленькой дочке Уинифред, которая теперь у Бога. У него есть еще другая дочка, Милдред, которая знакома с Кэрри.

На память о нашем чудесном визите мистер Хаттон подарил мне славную стеклянную фигурку в форме чертополоха, которая принадлежала его дорогой матушке…


Упоминающийся выше Парадевский, вероятнее всего, пианист-виртуоз Игнаций Падеревский.

Кэролайн Дерби

Нью-Йорк, 29 декабря 1895 г.

В последнее время мы с мисс Салливан живем очень веселой жизнью. Мы встретились с нашими добрыми друзьями: мистером и миссис Хаттон, миссис Додж, миссис Риггс и ее мужем и познакомились со множеством известных людей, среди которых были мисс Эллен Терри, мистер Стоктон и сэр Генри Ирвинг! Разве мы не везучие? Мисс Терри была просто очаровательна. Она расцеловала учительницу и меня и сказала: «Даже не знаю, рада я видеть вас или нет, потому что мне так стыдно за себя, когда я думаю, как много вы сделали для этой маленькой девочки». У нее такой чистый красивый голос, и она красива, как ангел!

Спустя неделю, в прошлую пятницу, мы снова видели мисс Терри с сэром Генри в постановке «Король Карл I», а после спектакля они любезно позволили мне ощупать их лица, чтобы я смогла понять, как они выглядят. Король был благороден и величественен, особенно в своих несчастьях! А бедная королева была так прекрасна и предана ему! Пьеса казалась настолько достоверной, что мы забыли, где находимся, и поверили, что перед нами разворачивается историческая сцена, такая же, как много лет назад. После последнего акта мы плакали и удивлялись, как палач посмел вырвать короля из объятий любящей жены.

Я только что закончила читать «Айвенго». Это было занимательное чтение, но не могу сказать, что книга мне понравилась. Единственный персонаж, завоевавший мое безраздельное восхищение, – это Ревекка. У нее сильный, отважный характер и чистая, щедрая душа. Теперь я читаю увлекательные и волнующие «Рассказы о шотландской истории».

Чарльзу Дадли Уорнеру

Брустер, 3 сентября 1896 г.

Я собиралась написать Вам все лето, потому что произошло много вещей, о которых мне бы хотелось Вам рассказать, и Вам, возможно, было бы интересно услышать о наших каникулах на морском побережье и о планах на будущий год. Но праздные счастливые мчались так быстро, и каждая минута была наполнена такими радостными возможностями, что у меня никак не находилось времени облечь свои мысли в слова и отправить Вам. Мне интересно, что происходит с утраченным временем? Может быть, ангелы-хранители собирают оброненные нами мгновения и вернут их нам, когда мы станем мудрее и научимся правильно их использовать. Однако сейчас я не могу написать Вам все то, что так долго обдумывала. Мое сердце переполнено печалью, и я не в состоянии описывать счастье этого лета. Мой отец скончался в прошлую субботу у нас дома в Таскамбии, а меня там не было. Мой дорогой любящий отец! О, мой дорогой друг, как я смогу это пережить!

Уильям Тоу

Бостон, 19 декабря 1898 г.

Теперь я сознаю, насколько жадной и эгоистичной девочкой была, когда желала, чтобы чаша моего счастья переполнилась, не подумав о тех, чья чаша совсем пуста. Мне искренне стыдно за свое легкомыслие. Мне труднее всего было избавиться от детской иллюзии, что стоит лишь заявить о своих желаниях, и они исполнятся. Только теперь я постепенно начинаю понимать, что в мире недостаточно счастья, чтобы дать всем, что им хочется, и мне грустно думать, что я забыла, как велика моя доля, причем даже больше положенной. Я, подобно бедному Оливеру Твисту, попросила добавки…

Джону Хитцу

Бостон, 3 февраля 1899 г.

Прошлый понедельник выдался у меня необычайно интересным. Утром я ходила с одной доброй знакомой в Бостонский музей искусств. Предварительно она договорилась с главным смотрителем музея, генералом Лорингом, что мне разрешат потрогать статуи, особенно те, которые изображают сцены из «Илиады» и «Энеиды». Разве не чудесно? Во время нашего визита пришел сам генерал Лоринг и показал мне некоторые из самых красивых статуй. Там были Венера Медицейская, Диана в охотничьем наряде, с рукой на колчане и ланью у ног, Минерва из Парфенона, несчастный Лаокоон и двое его маленьких сыновей, окутанных жуткими кольцами двух огромных змей, – они с душераздирающими криками тянут руки к небесам. Я даже видела Аполлона Бельведерского. Он стоял у высокой каменной колонны после победы над Пифоном и торжествующе вытянул изящную руку над чудовищным змеем. О, как он был прекрасен! Но сильнее всего меня очаровала Венера. Она словно только что вышла из пены морской, а ее красота подобна божественной музыке. Еще там была несчастная Ниобея с прильнувшим к ней ребенком. Она умоляла жестокую богиню не убивать младенца. Я чуть не расплакалась – так жизненно и трагично это выглядело. Генерал Лоринг также показал мне копию одной из бронзовых дверей флорентийского Баптистерия, и я своими руками дотрагивалась до изящных колонн, которые стояли на спинах свирепых львов. Теперь я предвкушаю удовольствие, которое надеюсь получить, посетив Флоренцию. Моя знакомая сказала, что как-нибудь покажет мне копии мраморных памятников, которые лорд Элджин вывез из Парфенона. Но я все-таки хотела бы увидеть оригиналы там, где им предназначено быть гением, как памятник греческой славы. Мне кажется несправедливым забирать священные вещи из святилищ Прошлого, которым они принадлежат…