История (не)любви — страница 22 из 44

  — Я кое-что знаю, — прошептала женщина. — О тебе. Один твой грязный секретик.

  Она скосила глаза на мой живот.

  — Сколько ты уже спишь с лэрдом? И по сей день не понесла? Я, например, забеременела в первый же месяц. Быть может, ты нездорова? Или…

   Она не договорила. Но ее молчание значило больше слов. Видя, что укол достиг цели, леди Мелания отправилась к лэрду. А я так и стояла в коридоре, будучи не в силах двинуться. Перед глазами плавали разноцветные круги, в ушах звенело, точно я снова получила сотрясение мозга.

  Не помню, как вернулась к себе. Телом словно управлял кто-то другой. Пришла в себя уже в гостиной и сразу бросилась в спальню, а там устремилась к тайнику. Склянку с настоем от знахарки я хранила в верхнем ящике прикроватной тумбы в одной из книг.

   Под ногами крутился Снег, и я оттолкнула его. Почувствовав, что хозяйке не до него, пес отстал. А я, распахнув книгу с вырезанным углублением в страницах, достала склянку. Леди Мелания знала, о чем говорит. Каким-то образом ей стала известна моя тайна. Может, Берта все-таки проболталась или за мной кто-то проследил, когда я ходила к знахарке. Уже неважно. Я не строила иллюзий – если лэрд выяснит о том, что я принимаю настойку, он придет в ярость. Напрямую он этого не говорил, но даже я понимала, что он рассчитывает на мою беременность. Об этом упоминала лэйди, да и сам лэрд ни раз на это намекал.

  Склянку необходимо перепрятать. Я металась по комнате в поисках достойного тайника, пока взгляд не упал на паркетную доску. Один ее край торчал из-под кровати. Он слегка отходил, и я подцепила его ногтем и приподняла.

  Я спрятала склянку и прикрыла сверху доской. После вставала с колен, держась за кровать.

  Дверь внезапно открылась и вошла служанка. Она не постучала, так как ее руки были заняты кувшином с водой для вечернего умывания.

  — Простите, — опустила она голову, — я не знала, что вы здесь.

  — Ничего, — сказала я беспечно. — Ты как раз вовремя.

   В тот момент я была уверена, что мой секрет надежно спрятан. Это меня успокоило. Даже если леди Мелания сдаст меня, никто не найдет доказательства – склянки с настойкой. А, значит, ее словам не поверят.


Глава 18. Конец договора

Утром ко мне заглянула Берта.

  — Я пришла тебя поддержать, — заявила она с порога. — Кошмар, что творится. Марион совсем от рук отбился. Невыносимый мальчишка.

  В переживаниях о склянке с настойкой я почти забыла о спектакле, но теперь воспоминания о позоре вспыхнули с новой силой, и я мысленно застонала.

   — Ты хорошо его знаешь? — спросила у девушки.

  — Он мой двоюродный брат. И чем иметь такого родственника, лучше быть сиротой, уж поверь мне.

  Мы устроились в гостиной, и Берта велела служанке принести вина.

  — Немного расслабиться – как раз то, что тебе сейчас нужно. Не принимай близко к сердцу этот спектакль. Скоро о нем все забудут.

  — Когда, по-твоему, сплетни утихнут?

  — Как только произойдет что-то поинтереснее.  

  — Тогда двор еще долго будет перемывать мне косточки, — вздохнула я. — Глупо рассчитывать, что в ближайшее время случится что-то настолько же захватывающее.

  Я и не подозревала, как ошибалась. Ведь вскоре очередная новость взорвала двор, и спектакль стерся из памяти мормэров, как его и не было.

     Так уж вышло, что узнала я эту новость все от той же Берты. Она как обычно была в курсе всех событий. Спустя несколько дней после спектакля мы выгуливали в саду Снега, когда девушка спросила:

  — Ты слышала, лэрд объявил о желании расторгнуть брак и жениться повторно?

  Я резко остановилась, дернув подругу за предплечье.

  — Ой! — вскрикнула она. — Больно.

  — Прости, я не нарочно.

   Сердце колотилось в районе горла. Я не знала, как реагировать на новость. Разобраться в собственных чувствах на этот счет оказалось не так уж просто. До конца нашего с лэрдом договора осталась пара дней, и я мысленно уже собирала вещи. Почему же меня задели слова Берты?

  — Но как же лэйди? — поинтересовалась я.

  — Она отправится в горный монастырь, о чем уже давно просит. Речь все-таки о будущем государства, о наследнике, а для нее такие вещи на первом месте. Между нами говоря, она терпеть не может Мариона. Не будь она такой набожной, давно бы сама придушила парня, лишь бы он не стал следующим лэрдом. По ее мнению, из него не получится хорошего сюзерена. И в этом я с ней согласна.

  — Лэрд уже выбрал невесту? — голос дрожал, когда я задавала вопрос.

  — Не знаю, — Берта пожала плечами, — ее имя держится в тайне. И это разумно. Сейчас начнется битва не на жизнь, а на смерть. Для будущей лэйди будет безопаснее, если ее имя всплывет как можно позже. А то до свадьбы рискует не дожить.

  Вскоре я, сославшись на плохое самочувствие, покинула Берту. В голове был полный сумбур. Почему лэрд ничего мне не сказал? Побоялся, что наврежу его невесте? Тогда он плохо меня знает. Я не буду ему мешать. Ведь не за горами тот день, когда я получу свободу и уеду в Нэйталию. В связи с этим мне все равно, на ком он женится. По крайней мере, должно быть все равно.

   И все же он мог меня предупредить. Это было странно и неправильно, но я чувствовала себя обманутой. Словно женясь на другой, он предавал лично меня. Что за глупость! Лэрд ничего мне не обещал. За исключением места аманты и расторжения брака.

   Целый день я была сама не своя, а вечером, отправляясь к лэрду, едва соображала, что делаю и куда иду. Сегодня была его ночь, и мне предстояло задержаться в его покоях после ужина. Но все пошло наперекосяк.

    За ужином лэрд пытался вовлечь меня в разговор, но я отвечала невпопад или вовсе отмалчивалась. Он хмурился, но терпел. Не выдержал, лишь когда поцеловал меня и не получил отклика. Я честно старалась быть покладистой, но ничего не могла с собой поделать – сегодня ласки мужчины оставляли меня равнодушной.

  Прежде такого не случалось, и лэрд потребовал, чтобы я объяснилась.

  — Если кто-то тебя обидел, назови его имя.   

  — Все добры со мной, вам не о чем волноваться, — бесцветным голосом ответила я.

  — Тогда в чем дело? Что происходит, Флориана? Мне ты можешь довериться.  

  Я сомневалась всего мгновение. В конце концов, ничего ужасного не случится, если просто спрошу. И я призналась:

  — Я слышала, вы намерены жениться второй раз.

  — Ты поэтому печальна? — мужчина не сдержал улыбки, словно я сказала ему отличную новость.

  — Я лишь хочу понять свою роль в грядущих событиях.

  — Нет ничего проще. У тебя роль невесты. 

  Я часто заморгала, силясь осознать услышанное. Но что-то заело у меня в голове, потому что смысл слов лэрда до меня не доходил.

Видя мое замешательство, он пояснил:

  — Я женюсь на тебе, Флориана. Сразу после того, как утрясу все формальности с Кэйталин.

  — Но это невозможно!

  — Ты больше не будешь любовницей. Разве ты не рада? Это не то, что ты хотела?

  — Я замужем!

  — Уже нет, — заявил лэрд. — Ты просила о расторжении брака, я это устроил. На следующий же день после того, как мы заключили договор.

  Это был второй шок. Оказывается, все это время я была свободной женщиной. Голова закружилась. Слишком много новостей для одного дня. Боюсь, не выдержу.   

  — Но я хотела другого, — нашла в себе силы прошептать.

  — Чего же?

  — Вернуться на родину свободной.

  — Об этом не может быть речи, — тряхнул он головой. — Ты подданная Абердина и останешься ею. Я запрещаю тебе покидать Кингросс.

  — Вы меня обманули! — до меня начала доходить суть сказанного. Лэрд только что растоптал мою мечту, лишив надежды на избавление от окружающего меня кошмара.

   — Нет, Флориана, ты обманулась сама. Я обещал расторгнуть брак. Я свое слово сдержал, но я не обещал отпустить тебя на родину. Ты принадлежишь мне. И так будет до тех пор, пока я этого хочу. И теперь уже на моих условиях.

  — А Рик знает? — прошептала я.

  — Я поставил мормэра Рикарда в известность.

  Так вот о чем предупреждал Рик, говоря, что у нас мало времени, а я не слушала. Может, тогда еще не поздно было что-то исправить. А что теперь? Теперь я в ловушке.

  — А меня вы спросили? Хочу ли я этого брака?

— Тебя оскорбляла роль аманты. Я предлагаю тебе стать супругой лэрда, родить наследника Абердину.

  — Предлагаете?

   — Ты права: я требую. И в этот раз тебе придется считаться с моим желанием. Отказа я не приму.

  — Это принуждение!

—  Вчера ты жаловалась на свое положение, а теперь отказываешься от брака. Как мне понять тебя, женщина?

  Я и сама не могла себя понять. Единственное, что знала: лэрд смешал мне все карты, разрушил планы. Не видеть мне лугов Нэйталии… теперь уже никогда.

  Я прибегла к последним аргументам:

  — Но вы не любите меня.

  — Не суди о моих чувствах, — отмахнулся он. — Откуда тебе о них знать?

  — Хорошо, — кивнула я. — Но я знаю кое-что другое: я не люблю вас.

  — В пропасть твою любовь! Ты выйдешь за меня замуж, потому что я так велю. И полюбишь, если прикажу. Пока я еще сюзерен Абердина, и ты обязана мне подчиняться, как и все в этой стране.

  Вот он и показал истинное лицо тирана и деспота. Долго же он его скрывал. Я успела поверить, что он не таков, и вся дурная молва, что о нем ходит – выдумки завистников. Но, увы, люди не ошибались: Анрэй Вестор привык получать все, что хочет, и ему плевать, кто и как при этом пострадает.

   Мы с лэрдом кричали друг на друга, не замечая этого. Накал достиг высшей точки. Просто два котелка с кипятком. Ни один не хотел уступать. Но все же последнее слово осталось за мужчиной.

  Сколько бы я не спорила, сколько не сопротивлялась, он все равно сделает по-своему. Я осознавала всю неотвратимость грядущего замужества. Лэрд в очередной раз обставил меня. Как ни старалась, не получалось донести до упрямого горца мое желание вернуться домой.