История (не)любви — страница 23 из 44

  Как я могла думать, что этот человек не так плох? Непростительной ошибкой было сближаться с ним, позволить ему проникнуть мне под кожу. Но сейчас своим поведением, своей настойчивостью, он раз и навсегда перечеркнул все то хорошее, что было между нами.

  Мы с лэрдом как раз выясняли отношения, когда в комнату ворвалась леди Мелания. Такой я ее еще не видела. Обычно с иголочки одетая, с идеальной прической и макияжем женщина была растрепана. Ее лицо опухло и покраснело от слез. Как когда-то я не заметила в кабинете лэрда советников, так она не заметила меня.

  Она упала на колени и, обхватив ноги лэрда, запричитала:

  — Не губите сына, мой лэрд. Он всего-навсего глупый мальчишка. Он уже раскаялся и умоляет вас о прощении. Вспомните, Марион ведь и ваш сын. Неужели в вашем сердце нет для него места?

  — Твой сын, Мелания, мужчина. Ты сама настояла, чтобы он прошел посвящение, и ему вручили меч. Так пусть отвечает за свои поступки как мужчина, — лэрд высвободился из хватки женщины.

  — И что с того? — взвизгнула она. — Из-за одной ошибки он должен лишиться жизни?

— Никто его не убьет, — устало вздохнул лэрд. — Марион отправился в казармы, постигать военную науку. Там он научится сидеть в седле и владеть мечом. Когда-то мой отец точно также поступил со мной. Причем я был гораздо моложе Мариона.

   — Он там не выживет! — не успокаивалась женщина.

   — Не моя вина, что ты воспитала неженку.

   Леди Мелания вскочила на ноги. И тут она обнаружила меня. Разумеется, эта сцена не предназначалась для моих глаз. Я не должна была видеть ее слабости.

  — Это все по твоей вине, — прошипела она.

   К этому времени я уже догадалась, что речь идет о наказании, которое Марион понес за спектакль.

   Леди Мелания сжала кулаки. В ее глазах я прочла обещание скорой расправы. Я все гадала, почему она до сих пор не донесла лэрду о настойке против беременности. Зная характер женщины, я была уверена – она готовит для меня что-то грандиозное. Честно говоря, было страшно.

   Леди Мелания ударила бы меня, не будь здесь лэрда, а так ей пришлось уйти ни с чем.

  —  Не слишком ли вы жестоки с сыном? — спросила я.

  — Я даю ему возможность стать воином, которым ему положено быть. Сюзерен возглавляет войско. Он первым идет в бой. Если мальчик умрет, значит, из него не вышло бы лэрда.

  — А, может, вы надеетесь на его смерть? Тогда вы назовете наследником другого.

  — Например, нашего с тобой сына, — закончил мою мысль лэрд.

    Я вздрогнула. Жестокость мужчины, пусть даже оправданная, потрясла меня. Если наших детей будут так воспитывать, то, честное слово, страшно их рожать.


Глава 19. Побег

После ссоры мы не общались с лэрдом несколько дней. Мужчина присылал цветы, украшения, фрукты с равнины, непонятно как попавшие в горы, но я все возвращала. В последний раз слуга слезно умолял меня взять презент – браслет с рубинами.

   — Лэрд убьет меня, если я принесу его обратно. Он так и сказал, — судя по затравленному виду, слуга верил в угрозу.

   Мне не хотелось подставлять его, но принять подарок я не могла. Более того, я выставила за дверь все, что лэрд дарил прежде, оставив только вещи, принадлежавшие мне до того, как я стала амантой. Мне было неприятно касаться вещей, которых однажды касался Анрэй Вестор. Я не могла избежать свадьбы, но сократила присутствие лэрда в моей жизни до минимума.

    Один раз меня пригласили к нему в покои. Он хотел, чтобы я выполнила обязанности аманты, коей уже не являлась. Естественно, я отказалась. Срок нашего договора истек, и, если он хочет меня, пусть приходит и берет силой. По доброй воле я ему больше не отдамся.

    Именно так он и поступил – явился сам. Я узнала его шаги еще в коридоре и бросилась в спальню, где около кровати стоял арбалет. Лэрд сам сказал: арбалет нужен для защиты. Что ж, я намерена защищаться.

   В гостиной лэрд столкнулся со Снегом. Пес его облаял, за что был выставлен в коридор вместе с охранником.

   Лэрд вошел в мою спальню, как в свою собственную. До чего раздражало его поведение хозяина мира. Ни на мгновение он не давал забыть, что все вокруг принадлежит ему. Даже я – всего лишь его любимая игрушка.

  Но в этот раз он застыл на пороге, так как я нацелила в его грудь стрелу. Нас разделяло шагов десять, с моей меткостью вряд ли попаду, но я и не ставила себе целью убийство. Просто хотела напугать.  

  — Выстрелишь в меня? — приподнял он брови. 

  — Если придется.

   Лэрд усмехнулся. В его глазах зажегся огонек азарта. Я угрожала человеку, который на поле боя то и дело смотрит смерти в лицо. О чем я думала?

   Он шагнул ко мне. Осторожно, медленно. Словно снежный барс, ступающий по тонкому льду. Я крепче прижала арбалет к плечу. Одно дело угрожать, другое – стрелять. Едва ли я способна на это. Убить человека, пусть даже ненавистного, не так-то легко.

  Пока я тянула, не решаясь спустить тетиву, лэрд приближался. Он остановился, лишь когда стрела уперлась ему в грудь.

  — Стреляй, — сказал он, глядя мне в глаза. — Теперь точно не промахнешься.

  Но я медлила. Сюртук на груди лэрда был распахнут, и острая стрела пропорола рубаху, иглой впиваясь в солнечное сплетение. Я заметила каплю крови, и меня замутило. Нет, насилие определенно не по мне.

  — Почему вы не женились на мне сразу?

  — Я должен был знать…

  — Что я подойду вам в постели? — перебила я.

  — Что это не игра. Ты удивишься, если я расскажу, как изобретательны мормэры, когда дело касается их выгоды. Мне необходимо было увериться, что ты настоящая, что это не очередной спектакль какого-нибудь выскочкимечтающего найти рычаг давления на сюзерена.

  — Теперь вы в этом убедились?

  — Теперь, да.

  — Я рада за вас. Я тоже кое в чем убедилась.

  — В чем же? — насторожился он.

  — В том, что у вас нет сердца. Вы бесчувственный, жестокий человек, упивающийся своей властью над другими.

  Лэрд стиснул челюсти. Он схватил арбалет и потянул его вверх. Сопротивляться было бесполезно, моим рукам не хватало силы. Вскоре стрела была направлена в потолок. Ну, вот и все, попала.

  Мужчина подался вперед. Наши лица разделяли какие-то миллиметры. Мы дышали дыханием друг друга. Оба напряженные, готовые к схватке, как два зверя перед битвой за территорию. Только в нашем случае на кону стояло мое будущее.

   Свободной рукой мужчина взял меня за подбородок. Провел большим пальцем по губам, сминая их. Он сдерживал себя, я это отчетливо видела. Внутри него шла борьба. Но победила его животная часть.  

  Лэрд поцеловал меня. Отчаянно и вместе с тем яростно. В движения губ и языка он вложил всю тоску по мне. И я ответила. В то время как наши губы были заняты поцелуем, руки продолжали перетягивать арбалет. Я давила, пытаясь опустить его, лэрд упирался, мешая стреле снова направиться ему в грудь. Поцелуй не остановил эту битву. Похоже, мы обречены на вечное сражение.

  Наконец он оторвался от меня. Туман страсти в его глазах немного рассеялся. Разум догнал тело.

  — Сейчас в тебе говорит злость, Флориана, — хрипло произнес он, — но ты поймешь, что я поступаю верно. Однажды я уже дождался тебя, подожду и теперь.

  Отпустив арбалет, мужчина пошел к выходу. Он был уже в дверном проеме, когда я выстрелила. Я этого не планировала, дрожащий палец случайно нажал на спуск. Стрела угодила в косяк. Лэрд посмотрел на нее, затем на меня через плечо.

Выдернув стрелу, сказал:

  — Ты ужасно стреляешь. Надо возобновить уроки.

  То, как спокойно он говорил, произвело на меня впечатление. Эмоциональная броня у Анрэя Вестора похлеще боевой.   

    С того дня я почти не покидала покоев, даже к обеду не выходила. Таким образом успешно избегая встречи со своим мучителем.

    Попутно я искала способ избежать свадьбы. В Кингроссе я обречена следовать приказам лэрда, и мной завладела идея побега. Это было сложно и опасно. Даже если удастся выбраться за стены крепости, дальше ждут сплошные испытания. Как я доберусь до Нэйталии? Где скроюсь от преследования? А оно обязательно будет, в этом не сомневалась. И все же я не могла бездействовать. Лучше попытаться и проиграть, чем всю жизнь жалеть об упущенной возможности.

  Довериться никому не могла. Даже Берта вряд ли поддержит меня и, вероятно, донесет на меня. Поэтому я самостоятельно раздобыла платье служанки, выкрав его из прачечной пока никто не видел.

  Главным препятствием на пути к свободе был охранник. Он спал прямо в моих покоях: стелил на пол около входа спальник. Похоже, у бедняги совсем нет личной жизни. Его даже ни разу не подменяли.

  Он перекрывал выход в коридор, но еще оставался черный ход для служанок. Им-то я и намеревалась воспользоваться, благо опыт был.

   Переодевшись, я спрятала волосы под чепец. В неприметном коричневом платье служанки меня было не узнать. Я взяла припасенные заранее деньги и велела Снегу, который порывался идти со мной, сидеть. Пес вилял хвостом и заглядывал мне в глаза, не желая отпускать одну, но команды не ослушался. Бросать его не хотелось, но с собакой не пройти этаж прислуги.

   Чтобы добраться до черного хода, предстояло пересечь гостиную. Я приоткрыла дверь спальни и выскользнула через щель, тут же захлопнув дверь за собой, чтобы Снег не выбежал. Даже в гостиной слышался храп охранника. Он заглушал мои и без того невесомые шаги, и я легко добралась до черного хода.

  Дальше дело пошло бодрее: я сбежала вниз по лестнице на этаж прислуги. В это время здесь еще не спали. Слуги завершали дневные дела, и я без труда затерялась в суете. Никто не обращал на меня внимания, все были заняты делом.

  Незамеченной я выбралась на улицу – в темноту и холод зимней ночи. Не считая звезд и луны других источников света не было. В отличие от слуг жители крепости уже спали. Редко за каким окном горела свеча. Я словно шла по вымершему городу, и от этого мне было не по себе.