История "не"воспитанной особы — страница 31 из 53

– А у меня… у меня полотно знаменитого художника Гартье Ливаро! – с непонятным ликованием выпалила вторая.

– Моя принцесса, этот пояс расшит драгоценными камнями в тон ваших глаз, – присела в глубоком реверансе третья, протягивая изысканное украшение…

Глядя на их презенты, мне даже неловко стало, но потом, понимая, что я уже успела хорошо узнать Амаю, успокоилась. По её взгляду было видно – дары не тронули дочь императора от слова совсем.

– Благодарю, – скупо кивнула она, сохраняя ледяное спокойствие на лице. – Прошу всех в праздничный зал!

Пройдя мимо расстроенных компаньонок, которые, несомненно, надеялись на более тёплую реакцию со стороны Амаи, её высочество величественно направилась по мощёной дороге к воротам.

Улицы дворца пестрели яркими лентами и цветами, которые кричали о предстоящем торжестве. Слуги, подобно перепуганным воробьям, носились из стороны в сторону, застывая в картинных позах при нашем появлении. Стражники, облачённые в сверкающие доспехи, склоняли головы так низко, что их подбородки почти касались груди, не смея выпрямиться, пока мы не минуем их. Каждый встречный выказывал своё почтение дочери императора и её компаньонкам, а я в это время отчаянно пыталась укротить бурю эмоций, бушующую внутри.

С каждым шагом напряжение нарастало, словно тугая пружина. Я, сохраняя невозмутимый вид, незаметно для окружающих теребила перстенёк, подаренный Дастаном. Его тяжесть дарила странное спокойствие, хотя тревога всё ещё сжимала сердце ледяными пальцами.

Дорога до восточного дворца императрицы, где, как оказалось, был подготовлен праздничный зал, тянулась бесконечно. Но это было даже к лучшему – я успела собраться с силами и натянуть на лицо маску невозмутимости, достойную придворной дамы.

«Никто не должен догадаться о моих подозрениях!» – твердила я про себя, словно мантру.

– Ваше высочество! – раскланивался евнух, чья улыбка казалась холоднее зимнего ветра.

Я отчётливо помнила его – именно он стоял по правую руку от императрицы во время того злополучного чаепития, которое принесло мне столько проблем.

– Позвольте поздравить вас с днём рождения! – продолжал раскланиваться он.

– Благодарю, евнух Джэн, – без тени эмоций ответила Амая, проходя мимо него с царственным видом.

– Её величество ждёт вас и ваших компаньонок в зале цветения! Прошу за мной! – провозгласил он, взмахнув рукой.

Амая лишь сдержанно кивнула, не произнеся ни слова.

И снова путь – мы шли мимо живых изгородей, искусно подстриженных кустарников, источающих сладкий аромат, мимо фонтанов, чьи струи сверкали в лучах солнца, словно бриллианты. Наконец перед нами предстало величественное одноэтажное здание с узорчатой черепичной крышей, массивными колоннами и широким крыльцом из белоснежного мрамора, на котором уже собрались хозяева торжества.

– А вот и она! – донёсся слащавый голос императрицы, которая картинно всплеснула руками. – Девочка моя, с днём рождения тебя!

Амая натянула улыбку, столь же искусственную, как и украшения на деревьях, и склонилась в реверансе.

Компаньонки поспешили последовать её примеру.

– Сегодня давай без поклонов, – прогремел мужской голос, в котором чувствовалась неподдельная власть.

Я едва успела разглядеть императора – высокого, статного мужчину с широкими плечами и пронзительным взглядом, способным, казалось, проникнуть в самые потаённые уголки души.

– Дочь, – пробасил он, – прими мои поздравления!

– Благодарю, отец! – произнесла Амая, сохраняя бесстрастное выражение лица.

Я затаила дыхание, не смея поднять головы, ведь разрешения на это никто не давал.

– Сестра! Мы желаем тебе хорошеть с каждым днём! – послышались голоса принцев, которых я сразу узнала.

– Спасибо, – ответила её высочество заметно теплее, чем раньше.

– Евнух Джэн, помоги гостьям принцессы занять свои места, – Элира Ри’Далэйн хлопнула в ладоши, отдавая приказ.

– Леди, – материализовался перед нами её прислужник, – прошу всех за мной…

47. Беспощадная мать народа

Эми

Вокруг царила красота, от которой стыла кровь в жилах. Каждый цветок, каждая ленточка, каждый украшенный стол словно кричали о надвигающейся опасности.

– Леди Арьен, – обратился евнух к компаньонке, – прошу вас сюда, – он указал рукой в сторону резного стола, куда девушка поспешила, благодарно склонив голову. – Леди Бэлинс, проходите, – указал он в другую сторону…

Я стояла, наблюдая, как евнух методично рассаживает девушек, старательно игнорируя моё присутствие. Амая, расположившаяся возле своих родителей и братьев, недовольно щурилась, наблюдая за происходящим. Я мысленно молила её не вмешиваться, понимая, что любое действие может только усугубить ситуацию.

Что касается семьи принцессы… Я буквально кожей чувствовала их изучающие взгляды, и это было далеко не самовнушение. Их внимание пробирало до костей. Хотелось развернуться и убежать, но я не смела так поступить.

Как и ожидалось, евнух вспомнил о моём существовании только тогда, когда все компаньонки были рассажены.

– Леди Морано, – важно произнёс полумужчина, чья физиономия вызывала у меня безотчётную неприязнь. – Прошу вас проследовать за мной.

Я, сохраняя внешнее спокойствие, покорно направилась за ним, проходя мимо столов, за которыми уже сидели аристократки, бросающие на меня любопытные взгляды.

– Вы – почётная гостья её высочества, – произнёс он, заставляя моё сердце пропустить удар. – Для вас отведено особое место!

Я готова была провалиться сквозь землю от неловкости. Это точно была не идея Амаи – она сама только час назад узнала о том, что меня пригласили.

«Императрица! Это ты! Готова дать голову на отсечение! Что же ты задумала, змея?!»

– Благодарю вас, – поклонилась я, прежде чем занять место за столом, который стоял на почтительном расстоянии от остальных, но слишком близко к императорской семье.

Неловкость была настолько осязаемой, что, казалось, её можно потрогать руками. Все присутствующие смотрели на меня, несказанно действуя на нервы. Не знаю, как я справилась с этим зрительным давлением, но мне удалось сохранить внешнее спокойствие.

Неспешно расправив юбки, я опустилась на выдвинутый евнухом стул, чья издевательская улыбка могла бы посоперничать с оскалом голодного шакала. Слуги бесшумно скользили между столами, расставляя блюда и кубки с такой осторожностью, будто они были сделаны из тончайшего хрусталя.

Кусок в горло не лез – я видела опасность в каждом движении, в каждом взгляде, в каждом слове. Но понимала: если откажусь от угощений, это только усугубит ситуацию.

– Сегодня день рождения моей дочери! – император, под взгляды присутствующих, поднялся со своего места с присущей ему величественной грацией, держа в руках кубок. – Она – жемчужина нашей империи! Самый прекрасный цветок…

«Который вы самолично сорвёте и отдадите в лапы наследного принца из другой империи, прекрасно зная, как нелегко ей там придётся!»

С трудом сохраняя бесстрастное выражение лица, я чувствовала, как ярость медленно закипает в груди, подобно лаве в вулкане.

Для чего всё это? Для чего петь дифирамбы и расхваливать, а потом просто взять и отправить на чужие земли, оправдываясь, что так надо?

«Бред! Полный бред! Я бы ни за что в жизни не отдала своего ребёнка! Сделала бы всё, чтобы попытаться изменить этот чёртов договор, обрекающий на вечные страдания!»

Пропуская поздравления мимо ушей, я дышала медленно и глубоко, пытаясь укротить бурю эмоций внутри. Бестолковые компаньонки улыбались, произнося пустые пожелания, император довольно кивал, слушая их льстивый лепет, принцы о чём-то шептались, периодически бросая на меня любопытные взгляды, ещё больше усиливая моё напряжение, а императрица… Эта ядовитая гадюка вела себя непринуждённо, время от времени посылая холодные улыбки и величественно кивая головой. Она не смотрела на меня напрямую, но я знала – её поведение не более чем искусная игра, за которой скрывается дьявольский оскал.

«Ты же что-то задумала», – шептала ей мысленно, делая очередной глоток напитка, который, обжигал горло.

Вокруг царило праздничное веселье: гости поглощали яства, музыканты дарили залу чарующую мелодию, а по богато украшенному пространству плыл дурманящий аромат блюд, которые слуги всё несли и несли, заставляя ими столы.

Мне становилось душно, голова начала кружиться. Хотелось наклониться и подуть на зону декольте, а ещё лучше – выбежать на свежий воздух, но разве я могла осмелиться на столь дерзкий шаг? Нет, могла, конечно, но последствия такого поступка были бы катастрофическими.

– Леди Морано, – услышала я голос императора, вскинув на него взгляд, который внезапно начал расплываться перед глазами.

«Какого чёрта?!»

– Ваше величество! – не понимая, что со мной происходит, я с трудом поднялась на ноги, склоняясь перед ним.

Слабость накатывала волнами, а внутри будто вспыхнул пожар, разбегаясь по венам и с каждой секундой набирая свою разрушительную мощь.

«Ты что-то подсыпала мне в еду или питье, тварь!» – мысленно кричала я, чувствуя, как тело начинает предавать меня.

– Наслышан о вашем умении играть на скрипке, – улыбался император.

А вот мне было не до ответных улыбок. Горло жгло нещадно, я напоминала огнедышащего дракона, готового изрыгнуть пламя в любой момент. Ноги дрожали, руки тряслись, по коже пробежал предательский зуд, концентрируясь внизу живота…

«Какого… – только и успела ахнуть я, ощущая, как волна необузданного желания прокатывается с ног до головы. – Опоила! Ты меня опоила! Всё покоя моя девственность не даёт?!»

– Спасибо за похвалу, ваше величество! – пролепетала я, пытаясь побороть крик тела, который немедленно требовал мужчину. – Но до императрицы мне ещё очень далеко!

– Не стоит смущаться, дитя, – пропела змея, в глазах которой разверзлась сама бездна. – Твои навыки игры на высшем уровне!

Каждое движение превращалось в пытку. Всё тело стало одной огромной эрогенной зоной. Дыхание участилось, а взгляд жадно заскользил по залу, останавливаясь на Сангаре и Терсане, которые смотрели на меня в ответ.