История о колдовстве — страница 25 из 42

Ведьмы с опаской заглянули в её котел, и их чуть не стошнило.

– Нет уж, спасибо, – сказала Стежана.

– Мы тебе и так верим, – добавила Стеблина.

– Отлично с-с-справилась, Люси, – закончила Пчелетта.

Когда госпожа Мара посмотрела на зелье, взгляд её выразил сомнение.

– Поздравляю, девочки, вы обе сдали третий экзамен.

Люси знала, что ей не удалось обвести госпожу Мару вокруг пальца, но почему-то ведьма снова не обратила внимания на её очевидную недоработку. И Люси не понимала, почему госпожа Мара закрывает глаза на её неудачные попытки колдовства. Разве что ведьме по некой причине необходимо удержать её при себе? Но что бы ни крылось за её поведением, Люси только порадовалась – ведь у неё были свои причины оставаться в Рейвенкресте.

* * *

Когда экзамен по зельеварению завершился, госпожа Мара отвела Люси и Пип на кладбище. Стежана, Стеблина и Пчелетта остались доделывать зелье для Посвящения.

Возле кладбища ведьм ждал невидимый дворецкий, в руках он держал чёрную глиняную чашу, украшенную мордой разъярённого льва.

– На четвёртом и последнем вступительном экзамене вы выполните задание по самой важной и моей любимой колдовской дисциплине – это проклятия, – сказала госпожа Мара девочкам.

Люси и Пип обменялись встревоженными взглядами, заранее боясь последствий финального испытания.

– Проклятия считают чем-то дурным, но в зависимости от вашей точки зрения проклятие может принести большую пользу, – начала объяснять госпожа Мара. – Феи гордятся тем, что вознаграждают добрые поступки, исцеляют больных, помогают страждущим, но помощи заслуживает не каждый. Наоборот, некоторые заслуживают наказания за свои злодеяния. Очень часто люди творят зло и остаются безнаказанными снова и снова. И когда на их жестокость закрывают глаза, когда законы не способны защитить тех, с кем несправедливо обошлись, когда недостаточно пожелать «как аукнется, так и откликнется», вот тогда мы вправе нести возмездие. Порой справедливости можно добиться только с помощью проклятия.

Проклятия похожи на порчи и сглазы, но сложнее. Проклятие можно наложить на живое существо или неодушевлённый предмет, а в некоторых случаях и на окружающую обстановку. Проклятия могут длиться сколько пожелаешь, и их крайне сложно, а то и вовсе невозможно, разрушить с помощью магии. Силу проклятию придаёт гнев, и чем больше в нас боли и ярости, тем мощнее оно получится. Многие сложные проклятия можно осуществить только при определённых условиях, поэтому сегодня мы будем применять только те, которые можно сотворить с помощью воображения.

Госпожа Мара взяла у дворецкого чашу.

– Мы с вами отправимся на небольшую прогулку. Эта чаша с виду невелика и ничем не примечательна, но на самом деле обладает огромной силой. Называется она Вместилище Гнева: стоит капнуть в чашу одну каплю крови, и вы окажетесь лицом к лицу с тем – или с теми, – кто причинил вам больше всего душевных или физических страданий и боли. Чтобы сдать экзамен, вы должны покарать своих обидчиков за доставленные в прошлом муки. Возможно, вас удивит, к кому и куда вас перенесёт Вместилище Гнева. Кстати, хоть перемещаться мы будем втроём, видимым будет только тот, кто осуществляет проклятие. Конечно, встретиться лицом к лицу с теми, кто сильно нас ранил, – задача не из лёгких, но обещаю: когда вы это сделаете, то ощутите ни с чем не сравнимое всемогущество. Как по мне, к этому можно даже пристраститься – очень уж приятно призывать подлецов к ответу.

Госпожа Мара поднесла вазу к Пип, а невидимый дворецкий дал той булавку. Пип с опаской заглянула в чашу, будто боясь, что в ней сидит ядовитый паук.

– Не бойся, милая, – сказала ведьма. – Куда бы чаша тебя ни перенесла, я буду рядом.

– Вообще-то я точно знаю, где окажусь.

Пип набрала в грудь воздуха, уколола палец иголкой и дала капле крови стечь в чашу. Вместилище Гнева сразу же налилось тяжестью, и госпожа Мара поставила чашу на землю. В тот же миг из чаши, как лава из извергающегося вулкана, забил фонтан крови. Взметнувшись в небо, струя завертелась воронкой вокруг ведьмы и её учениц, и кладбище исчезло из виду. Кровь вернулась в чашу, а ведьмы очутились в другой части света.

Госпожа Мара, Люси и Пип стояли на холме посреди иссохшей и пустынной равнины. Вокруг простиралась голая земля, и лишь на вершине холма неподалёку они увидели здание – громадный пятиэтажный дом с покосившимися стенами, разбитыми окнами и искривлённой каминной трубой. Строение окружала высокая каменная стена с зазубренными штырями наверху.

– Что это за место? Тюрьма? – спросила Люси.

– Хуже, – ответила Пип. – Это Исправительное учреждение для неблагополучных девиц.

Хотя час уже был поздний, ведьмы увидели во дворе работающих по хозяйству мужчину и женщину. Фигура мужчины напоминала перевёрнутую грушу. Он с усердием рыл яму рядом с домом, так что галстук-бабочка на его шее развязался и выглядел потрёпанным. Женщина была выше мужчины и фигурой походила на огурец. На ней было украшенное кружевом платье с воротником под горло. Она рыхлила мотыгой землю на засохших грядках в огороде.

Эта пара выглядела до смерти уставшей, будто они годами не высыпались как следует. Мужчина выпрямился, чтобы утереть пот со лба, и тут заметил стоящую неподалёку Пип. Как и обещала госпожа Мара, эти люди видели только одну девочку.

Мистер Эдгар сердито посмотрел на Пип.

– А эта тут откуда взялась? – проворчал он.

Его жена оторвалась от работы и, заметив незваную гостью, тоже разозлилась.

– Учреждение закрыто, – сказала миссис Эдгар. – Мы больше не принимаем сюда преступниц. Возвращайся туда, откуда явилась!

Услышав их голоса, Пип вся сжалась, будто оказалась один на один с двумя опасными хищниками. Она уже хотела сбежать, но госпожа Мара её остановила.

– Ты справишься, – сказала ведьма. – Пусть они заплатят за причинённые тебе страдания.

Пип закрыла глаза и призвала всё своё мужество.

– Мистер и миссис Эдгар, меня зовут Пип – Пип Скрип.

– Как-как? – с издёвкой спросил мужчина.

– Вы меня не помните?

Миссис Эдгар скрестила руки на груди.

– А должны?

– Просто я… я жила здесь почти всю свою жизнь, – сказала Пип. – Это я всё время выбиралась ночью из комнаты – просачивалась сквозь решётку на двери и бродила по коридорам… я брала одеяла из вашего шкафа и…

– А, она одна из этих, – бросил мистер Эдгар жене.

Миссис Эдгар злобно отшвырнула мотыгу.

– Да как ты смеешь являться сюда! – заорала она. – Мы по доброте душевной дали тебе дом! Пытались излечить тебя от дьявольской болезни! А ты, неблагодарная, сбежала с этой безбожницей Феей-Крёстной! Из-за тебя добрые люди лишились работы, а это славное заведение больше не служит во благо!

– Во благо? – неверяще переспросила Пип. – Вы издевались над сотнями ни в чём не повинных девочек! Морили нас голодом и заставляли трудиться как рабынь! Вы забили нам головы лживыми убеждениями и заставили стыдиться собственной сущности! Вы плохие, очень плохие люди!

– Как тебе не стыдно! – выкрикнул мистер Эдгар. – Мы из-за тебя всё потеряли! И теперь нам приходится работать день и ночь, чтобы выжить! Сейчас же убирайся с нашей земли – как там тебя… – Тик Крик!

– Пип! Пип Скрип!

Всё смятение Пип в один миг обернулось в гнев. С тех пор как она покинула учреждение, ни дня не проходило, чтобы она не думала об Эдгарах, а по ночам они являлись ей в кошмарах. Пип не могла забыть, как ужасно с ней обращались её мучители, а они даже не помнили её имя. Пип сжала челюсти и гневно воззрилась на Эдгаров, и тут ни с того ни с сего земля у них под ногами задрожала.

– Хорошо, Пип, – сказала госпожа Мара. – Высвободи все болезненные воспоминания… Вспомни обо всех гнусностях, что здесь случились… Почувствуй, сколько боли они тебе причинили… Пусть твой гнев выйдет наружу… а теперь… дай ему волю!

Земля уже тряслась так, что здание исправительного учреждения зашаталось. Эдгары вцепились друг в друга, еле держась на ногах.

– Она колдует! – закричал мистер Эдгар.

– Господь, помоги нам, она послана сюда самим дьяволом! – запричитала миссис Эдгар.

Пип испустила яростный рёв и бросилась к учреждению. Строение стало разваливаться на части, но, вместо того чтобы рухнуть на землю грудой кирпичей, оно превратилось в огромное каменное чудовище. Внезапно ожив, оно зарычало на Эдгаров, и те заорали и ринулись наутёк, но монстр погнался за ними.

– Просто невероятно! – воскликнула госпожа Мара. – Победоносная месть! Поздравляю, Пип, ты сдала последний экзамен.

Наложенное проклятие отняло у Пип много сил, но она всё равно обрадовалась.

– Ух ты! – выдохнула она. – А вы были правы, госпожа Мара, ощущения очень приятные!

– И долго эта каменная штуковина будет за ними гоняться? – спросила Люси.

– По дню за каждую девочку, которой они причинили боль, – ответила Пип. – Кто знает, сколько это займёт времени.

– Вообще-то есть способ это узнать. – Госпожа Мара указала на две тыквы, которые появились на траве, – вырезанные на них лица в точности походили на физиономии мистера и миссис Эдгар. Ведьма подняла тыквы с земли и отдала их Пип.

– Это называется Счётчик Проклятий, – объяснила ведьма. – Он появляется после каждого наложенного проклятия. И если вам когда-нибудь станет интересно, действует ли ещё оно, – просто посмотрите на чёрную свечу внутри тыквы. Свеча горит, пока колдовство не потеряло силу. Чем выше свеча, тем дольше будет действовать проклятие.

– А что мне с ними… А-А-А-А!

Неожиданно Пип выронила тыквы и рухнула на четвереньки. В тот же миг она закричала нечеловеческим голосом от боли – ниже спины у неё появился большой бугор, который всё увеличивался и увеличивался, пока не прорвал мантию Пип сзади. Она глянула себе за плечо и пришла в ужас: у неё вырос пушистый чёрно-белый хвост!

– Из-за проклятия я превратилась в скунса! – воскликнула она.

– Не омрачай свой успех расстройством из-за небольшого побочного действия, милая, – сказала госпожа Мара. – Это было одно из самых прекрасных проклятий, что мне доводилось видеть. Ты должна гордиться собой. И я уверена: после сегодняшнего вечера Эдгары никогда не забудут имя Пип Скрип.