История о магии — страница 49 из 59

под каменистым дном, которое нависало над ним как прозрачная крыша.

– Наверное, дно ущелья – это магический барьер, – предположила Тангерина. – Как заколдованная изгородь вокруг нашей академии! Видимо, мы попали в зачарованное место!

Ребята осторожно выбрались из цветочных бутонов и снова огляделись. Ксантус нашел Подавляющую медаль – она зацепилась за маргаритку – и сразу же надел ее на шею. Бристал тоже поискала палочку и увидела ее в зарослях кустарника. По ее взмаху сеть, опутывающая Тангерину и Скайлин, исчезла, и девочки спустились на землю к остальным.

– Ты могла это сделать до того, как вы потащили нас по лесу, – проворчала Скайлин.

– Извини, я еще не привыкла к тому, что нам теперь постоянно грозит опасность.

Друзья стали искать выход, но его не было. Они увидели тропинку, которая вилась между волшебными растениями, и пошли по ней, но сад казался бесконечным. Пчелки Тангерины пришли в восторг при виде стольких цветов и принялись летать от одного бутона к другому и возвращаться к улью у нее на голове со сладчайшим нектаром.

Наконец ребята услышали какой-то гул из зарослей неподалеку. Обогнув растения, они увидели девочку лет шести, которая поливала маки обычного размера. У девочки были кудрявые красные волосы, а сама она носила сарафан, сшитый из крупных лепестков красной розы. Она напевала веселую мелодию, а закончив поливать цветы, поставила лейку на землю и взмахнула руками. Маки тут же начали расти и выросли высотой с дерево.

– Отличный прием, – сказала ей Люси. – А еще что умеешь?

Девочка от неожиданности закричала, юркнула за стебель мака и спряталась от незнакомцев. Бристал стало неловко, и она подошла, чтобы извиниться.

– Прости, мы не хотели тебя пугать. Тебе нечего бояться – мы тоже феи. Мы тут заблудились и надеялись, что ты покажешь, как отсюда выбраться…

– Мне нельзя разговаривать с незнакомыми, – сказала девочка.

– Давай тогда познакомимся. Меня зовут Бристал Эвергрин, а это мои друзья Люси Гусь, Эмеральда Стоун, Ксантус Хейфилд, Тангерина Таркин и Скайлин Лавандерс. А тебя как зовут?

Дружелюбный тон Бристал успокоил девочку, и она вышла из-за маков.

– Меня зовут Розетта. Розетта Мэдоуз.

– Приятно познакомиться, Розетта. Ну а теперь можешь, пожалуйста, сказать, где мы?

– Вы в Тепличном ущелье. Это самый большой в мире ботанический сад, в котором выращиваются растения, увеличенные с помощью магии.

– Ты сама выращиваешь все цветы? – спросила Бристал.

– Это наше семейное дело. Мэдоузы всегда занимались садоводством. Некоторые говорят, что у нас даже руки зеленые, как стебли цветов, хотя на самом деле это, конечно, не так, просто образное выражение. Впрочем, у дяди палец и правда однажды позеленел, но он тогда подхватил какую-то жуткую инфекцию… Ох, как же мне его не хватает. Погодите, если вы не знали о Тепличном ущелье, как вы тут оказались?

– За нами гнались гоблины и тролли, и мы сорвались с обрыва, но, к счастью, приземлились на твои цветы и не расшиблись насмерть.

– За вами гнались настоящие тролли и гоблины? – переспросила Розетта, округлив глаза. – Как здорово! Я никогда не видела тролля или гоблина. Однажды думала, что видела, но это оказался муравьед. Погодите, вы сказали, наши цветы спасли вам жизнь? Ух ты, потрясающе! Нам надо упомянуть это в торговых буклетах. Представляю, как здорово это будет звучать! «Цветы Мэдоузов – их красота спасет вам жизнь». Знаете, сложно найти новых покупателей, когда место продажи тайное.

– О, наверняка сложно торговать здесь…

– Обычно наши покупатели старые и воняют сыром. Как думаете, почему? Ребята, вы самые юные из всех, кого я встречала в ущелье. Я редко общаюсь со сверстниками. Ох, как же это здорово! Вам тоже нравится? Я ТАК много времени провожу с цветами. Говорят, если с ними беседовать, они будут расти быстрее. Не уверена, правда, что мне это на пользу. Цветы прекрасные собеседники, но общение с ними не похоже на общение с людьми. Иногда хочется слышать не только свой голос, понимаете? А хотите, я покажу вам весь сад, раз уж вы тут?

Очевидно, Розетте сильно не хватало общения, но она так тараторила, что ребята с трудом ее понимали.

– Мы бы с удовольствием остались, но мы торопимся, – сказала Бристал. – Ты не могла бы показать нам, как вернуться в Междулесье?

Розетта огляделась и почесала голову.

– Честно говоря, я не знаю, как отсюда выбраться. Хотите верьте, хотите – нет, но я никогда не покидала ущелье. Моя семья очень печется о безопасности. Вы знали, что на свете полно людей, которые хотят погубить нас? Я вот не знала. Родные еще говорят, что людям тяжело со мной. Они говорят, я должна быть тише воды ниже травы, – не знаю, что это значит. Но меня это ни капельки не задевает. Каждый выражает любовь по-своему. А вы как ее выражаете? Я проявляю внимание. Раньше я выражала любовь прикосновениями, но получалось не очень хорошо, поэтому пришлось изменить подход. Люди так ревностно относятся к личному пространству и…

– А мы можем поговорить с кем-нибудь другим? – перебила ее Люси.

– Можете поговорить с Чародейкой. Она знает, где выход.

– С Чародейкой? – переспросила Эмеральда.

– Да, она моя тетя. Пойдемте со мной, я покажу, где она живет.

Ребята отправились вслед за Розеттой, и та рассказывала им о саде, хоть они и не просили ее об этом. Каждый цветок и растение, попадавшиеся на пути, она описывала во всех подробностях. Бристал подозревала, что девочка выбрала самый длинный путь, чтобы подольше с ними пообщаться. Вскоре они подошли к зарослям кустарника с яркими разноцветными ягодками, которые привлекли внимание Ксантуса.

– А вот эти ягоды я знаю. Они растут у мадам Грозенберри в карете.

– Это Закусочные ягоды, – объяснила Розетта. – Они у нас лучше всего продаются. В зависимости от времени дня ягоды превращаются в разную еду.

– А там что? – спросила Скайлин.

– О, это наш Сад вещей. Проходите! Вам точно надо его увидеть!

Розетта свернула в сад и поманила ребят за собой. Люси бросила на друзей устрашающий взгляд.

– Хватит задавать ей вопросы! – прошептала она. – Мы и так ползем как черепахи!

Розетта показала им деревья, посаженные рядами, которые выглядели весьма необычно. Они были одинаковыми, но вместо фруктов или цветов на каждом из них росли различные предметы домашней утвари. На некоторых висели брусочки мыла, ведра и швабры, одеяла и подушки, свечи и подсвечники, столы и стулья, сковороды и кастрюли, расчески и гребни, башмаки и носки и даже плюшевые игрушки.

– Моя семья может что угодно выращивать на деревьях, – похвасталась Розетта. – Мы получаем заказы от ведьм и фей со всего мира. Больше всего люди хотят денег. Впрочем, ничего удивительного. Но ответ на ваш незаданный вопрос: нет, мы не выращиваем денежные деревья. Во всяком случае, больше нет. В последний раз, когда мы продали одно такое деревце, в Западном королевстве случился экономический кризис. Они до сих пор не оправились от…

– Розетта, а мы скоро дойдем до Чародейки? – снова перебила ее Люси. – У нас немного время поджимает.

– Почти пришли. Наш дом сразу за винодельней и парфюмерной фермой. Так хочется показать их вам!

Наконец они подошли к большому четырехэтажному зданию из виноградных лоз с закрученной в спираль крышей, увитой терновыми ветками. Внутри был крытый соломой пол и стены, сделанные из плотно сплетенных между собой ветвей кустарника. Когда Розетта провела гостей в дом, ребята услышали, как откуда-то из глубины доносится странный гомон. Войдя в гостиную, они увидели целый зоопарк из растений в горшках, которые выглядели, двигались и издавали звериные звуки. Здесь были и лающие деревца, и мяукающая кошачья мята, и верещащие как обезьяны орхидеи, и хлопающие лепестками будто крыльями тропические цветы.

В дальнем конце комнаты пожилая женщина скармливала гигантскому букету венериных мухоловок целый выводок живых цыплят. Цветы жадно хватали пташек оскаленной пастью и глотали не жуя. Ребята застыли на месте, а Розетта радостно подбежала к женщине.

– Тетушка Флоралина, у нас гости! – объявила она.

Флоралина Мэдоуз была невысокой, с серебристыми волосами, заплетенными в две косы, с широким ртом и очень длинными мочками ушей. Она носила халат, сшитый из осенних листьев. К глубокому разочарованию венериных мухоловок, Флоралина Мэдоуз отставила клеть с цыплятами в сторону и подошла поприветствовать гостей.

– Тетушка, это мои новые друзья: Бристал, Люси, Эмеральда, Ксантус, Тангерина и Скайлин, – представила их Розетта. – Друзья, это моя тетя, Чародейка Флоралина Мэдоуз.

Женщина окинула всех ребят недоверчивым взглядом.

– Вы покупатели?

– Нет, – сказала Бристал.

– Вы пришли с проверкой?

– Нет.

– Тогда что вы делаете в моем ущелье?

– Мы случайно здесь оказались, – объяснила Бристал. – За нами гнались тролли и гоблины, и мы упали с обрыва. Мы не хотим вас беспокоить, но будем очень признательны, если вы подскажете, как отсюда выбраться.

Чародейка вздернула брови.

– Такие юные и одни бродите по Междулесью? Откуда вы пришли?

– Из академии магии мадам Грозенберри, – ответила Скайлин.

– Фу-ты ну-ты. Не знала, что есть академии для людей вроде нас.

– Она одна-единственная, – гордо заявила Скайлин.

– Так-так-так, – протянула Чародейка. – Чтобы выйти из ущелья, вам нужно добраться до северо-западной части сада, повернуть налево около Посудной рощи. Там вы найдете лестницу, по которой подниметесь в Междулесье.

– Спасибо, – сказала Бристал. – Мы пойдем. Приятно было познакомиться.

– Спасибо, что зашли, – улыбнулась Розетта.

Ребята пошли к дверям, но когда Бристал обернулась, чтобы помахать на прощание, она увидела Тангерину, которая так и стояла на месте, переводя взгляд с Чародейки на венерины мухоловки.

– Мне любопытно, когда вы сказали «людей вроде нас», о ком вы говорили? Чародейки используют магию или колдовство?