История о магии — страница 53 из 59

– Глупая девчонка! Неужели ты думаешь, что меня ос-с-становит какая-то водичка?

– Честно говоря, я и не пыталась тебя ос-с-станавливать, – передразнила ее шипение Скайлин.

Тритония не поняла, о чем она говорит, но внезапно ощутила, как все ее тело окоченело. На холодном ветру вода, которой ее окатила Скайлин, мгновенно замерзла, и вскоре ведьма превратилась в ледяную статую.

Скайлин толкнула ее, и та рухнула на снег, разлетевшись вдребезги.

– Скайлин, ты простой гений! – восхитился Ксантус. – Откуда ты знала, что так получится?

– Магия – это не повод забывать о науке, – пожав плечами, ответила она.

Тангерина всё это время была сосредоточена на том, чтобы рассеивать снегопад с помощью своих пчелок. Котарина подкралась к ней со спины и сбила с ног, оставив у девочки на лице глубокую царапину. Тангерина попыталась сковать ведьму медом, но Котарина увернулась, отпрыгнув в сторону.

– Вы с друзьями не выиграете эту битву, – рыкнула ведьма.

– А я вот думаю, мы уже выигрываем, – сказала Тангерина. – Мои друзья уже одолели твоих.

Котарина бросила взгляд на подножие горы и сердито зарычала: остались только они со Снежной королевой.

– Пусть моих сестер больше нет, но у меня в запасе все девять жизней!

Котарина бросилась к Тангерине, но только она собралась прыгнуть, как услышала рядом негромкое покашливание. Обернувшись, ведьма увидела прямо за спиной Эмеральду.

– Может, у тебя и есть девять жизней, а вот бриллианты – вечны!

Эмеральда схватила Котарину за лапу и сжала что есть силы. Сантиметр за сантиметром тело ведьмы стало медленно превращаться в огромный драгоценный камень. Больше Котарина не рычала, не царапалась и не прыгала.

– Ты просто золото, Эмеральда! Спасибо! – поблагодарила подругу Тангерина.

Пока ребята сражались с ведьмами, генерал Уайт и его армия одолели последний отряд снеговиков. Их победа привела в ярость Снежную королеву, и ведьма закричала так громко, что эхо от ее вопля пронеслось по горам.

– Она не особо довольна, – заметила Тангерина.

– Что она сделает дальше? – спросила Скайлин.

– Похоже, нам придется несладко, – проговорила Эмеральда.

– Генерал Уайт! – крикнула Люси. – Снежная королева сейчас выложит свой козырь! Отступайте в деревню Эпплтон и уводите людей как можно дальше! Вы не спасете королевство, если останетесь здесь! Помогите своим людям пройти через Междулесье и отведите их в Южное королевство! Мы задержим Снежную королеву, насколько получится!

– Спасибо. – Генерал отдал честь ребятам. – Да поможет вам бог.

Когда армия Северного королевства ушла с поля боя, друзья затаив дыхание стали ждать нового удара Снежной королевы. На обмороженном лице ведьмы играла злорадная улыбка, пока она продумывала следующий шаг. Она ударила скипетром по камням, и горная гряда задрожала, как при сильном землетрясении. С крутых вершин вниз начала сходить снежная лавина, подбираясь всё ближе и ближе к ребятам. Если они не придумают, как ее остановить, то все Северное королевство будет погребено за считаные минуты.

– Ксантус, думаю, это по твоей части, – сказала Люси.

– Что? Я не могу остановить лавину!

– Только у тебя есть нужные навыки. Создай такую тепловую волну, чтобы весь этот снег испарился!

– Но… но… мне не хватит сил! – возразил Ксантус.

– Хватит! Поверь в себя, иначе все королевство будет уничтожено!

Лавина росла и, набирая скорость, спускалась по склону в долину. Она сносила всё на своем пути, ломала деревья, словно прутики, переворачивала каменные глыбы. Чем ближе она подступала, тем страшнее становилось Ксантусу. Люси не удалось своими словами вселить в него уверенность, поэтому она решила попробовать другой подход.

– Вспомни ночь смерти своего отца!

– Зачем? – недоуменно спросил Ксантус.

– Вспомни, как отец бил тебя за то, что ты играл в куклы! – продолжала Люси. – Вспомни о пожаре, в котором он погиб и который сжег твой дом дотла! Вспомни о стыде и чувстве вины, которые ты испытываешь с тех пор! Вспомни, как хотел утопиться в озере!

Из-за болезненных воспоминаний пламя Ксантуса высоко взвилось над его головой и плечами.

– Не понимаю… Какое это имеет отношение к…

– Вспомни, как ты себя ненавидел! Вспомни, как жил в страхе, что тебя разоблачат! Вспомни всех тех, кто говорил тебе, что ты ошибка природы! Вспомни, как отчаянно ты хотел стать кем-то другим!

Люси так разбередила раны Ксантуса, что его тело полностью охватило пламя.

– Зачем ты все это напоминаешь мне сейчас?

– Затем, что отчасти ты до сих пор ненавидишь себя за то, что отличаешься от других. Отчасти ты до сих пор боишься правды! Отчасти ты до сих пор веришь, что не заслуживаешь жить! И отчасти ты до сих пор считаешь, что тебя никогда не полюбят таким, какой ты есть! Я знаю, каково тебе, потому что чувствую то же самое!

Пламя вырывалось из Ксантуса, как лава из извергающегося вулкана.

– Прекрати, Люси! – закричал он. – Я не хочу это испытывать!

– А тебе больше не придется, как и никому из нас! Перестань стыдиться! Перестань желать изменить себя! Перестань бояться, что никто не полюбит тебя настоящего! Никому из нас совершенно нечего стыдиться! Никому из нас не надо меняться! Мы всегда будем любить и принимать друг друга! Так что отпусти этот страх и ненависть, которые вселили в тебя люди! Отпусти эти чувства, чтобы больше никогда их не испытывать!

Лавина достигла подножия горы, еще несколько секунд – и она накроет ребят.

– Вот твоя возможность, Ксантус! – закричала Люси. – Отпусти боль и останови лавину, пока она не спустилась с горы!

– Нет, я не могу!

– Можешь! Давай, Ксантус! Давай!

– А-А-А-А-А-А-А-А!

Ксантус рухнул на колени, из него вырвалась мощная огненная волна, и, когда она столкнулась с лавиной, все вокруг залил ослепительный свет. Эмеральда притянула к себе Люси, Тангерину и Скайлин и создала изумрудный купол, под которым они спрятались от жара и снега. Вскоре свет угас, и все увидели, что растаяла не только лавина, но и сугробы у подножия горы.

Девочки выбрались из-под купола и изумленно огляделись. Ксантус смотрел на гору круглыми глазами и не верил, что у него получилось. Он повернулся к подругам и гордо улыбнулся.

– Ощущения просто отличные, – проговорил он.

– Фух, я рада, что сработало, – сказала Люси.

Когда ребята расправились с лавиной, у Снежной королевы от злости затряслись руки. Ведьма развернулась и пошла в сторону дворца.

– Смотрите! Она уходит! – воскликнула Скайлин.

– Чего это она? – спросила Тангерина.

– Она отступила! – догадалась Люси. – Скорее! Надо добраться до дворца раньше, чем она найдет Бристал!

Глава 20Снежная королева


Бристал, как могла, быстро поднималась в Северные горы. Она продрогла до костей и думала, что никогда уже не согреется. Она устала и очень боялась упасть в снег и не дойти до дворца. Еще она боялась, что если использовать магию, то Северная королева заметит ее, поэтому весь путь проделала пешком.

Большая часть горной гряды была очень крутой, и Бристал приходилось обеими руками цепляться за уступы, а палочку держать во рту. Вскоре она оказалась возле отвесного склона, покрытого коркой льда. Как бы она ни старалась вскарабкаться на него, то и дело соскальзывала и начинала подъем заново. После пятой попытки Бристал совсем отчаялась, но вдруг кое-что заметила и воспрянула духом.

Из-под толстого слоя снега на волю пробивался желтый нарцисс. Цветок выглядел неказисто: краски его поблекли, а лепестки съежились от холодного ветра, но каким-то чудом он всё же выжил на морозе. Хоть нарцисс и был очень мал, он будто говорил: «Раз мне хватило сил выстоять против холода Снежной королевы, то и ты сможешь». Бристал поднялась на ноги и в шестой раз полезла на склон, прикладывая все силы, чтобы не соскользнуть.

Скоро Бристал поднялась так высоко в горы, что воздух поредел и стало тяжело дышать. Битва между армией Северного королевства и Снежной королевой осталась далеко внизу. Впереди показались башни дворца – значит, она уже близко. Собрав последние силы, Бристал взобралась на самый высокий склон и наконец оказалась в столице Северного королевства.

Тинзел-Хайтс был довольно крупным городом в самом сердце Северных гор. Поскольку места здесь было мало, дома и торговые лавки жались друг к другу, а между ними пролегали узкие дороги, что делало столицу похожей на огромный лабиринт. Дворец стоял в центре, и его башни возносились выше горных пиков. Из-за своих остроконечных крыш они походили на частокол заточенных карандашей. Понять, из чего был построен дворец и какой имел цвет, Бристал не могла – весь город покрывала толстая корка льда. Девочка медленно и осторожно шла, стараясь не поскользнуться на обледеневших дорогах.

Бристал заметила, что в городе словно остановилось время. На улицах ей встречались горожане, которые застыли за каким-то занятием. Бристал заглядывала в окна лавок и видела неподвижных мясников, пекарей и кузнецов, а рядом с ними – таких же неподвижных покупателей. В домах замерли отцы, матери и дети, которые до этого занимались делами по дому. Очевидно, Снежная королева напала на столицу так внезапно, что горожане не успели ничего понять и даже не подумали спастись бегством.

Наконец Бристал добралась до дворца и перешла через мост над замерзшим рвом. Двери были запечатаны ледяной коркой, и Бристал с помощью палочки пришлось растопить ее. Войдя внутрь, она невольно ахнула: дворец был необычайно красив. С потолков и арочных проходов свисали сосульки, словно заостренные люстры. Стены, покрытые инеем, искрились на свету как хрусталь. На полу лежал толстый слой потрескивающего льда, и казалось, будто ступаешь по поверхности замерзшего озера. Бристал не знала, выглядел ли дворец так же до нападения Снежной королевы, но сейчас от его вида захватывало дух.

Она обошла весь дворец, но нигде не нашла мадам Грозенберри. Несколько раз ей казалось, что в конце длинного коридора или в просторном зале мелькает чей-то силуэт. С бьющимся сердцем она подходила ближе, надеясь увидеть наставницу, но натыкалась лишь на замерзших стражников или слуг.