История одного человека — страница 40 из 215

'свой - чужой'. Даже оценив цель (и даже довольно быстро узнав этот объект после проведенного мгновенного анализа), я все же едва не сделал бросок до нее и не уничтожил ее путем смертельного удара (предполагая при этом метить в горло человеческой фигуры).

Да, причиной неясного звука была Йоко-сан, выбиравшаяся из кустов, сжимая свою руку на кровоточащей ране чуть выше груди. И я сам того не понимая причины, собирался атаковать ее, причем не с целью просто нейтрализовать, лишив чувств или просто ограничив движения. Нет, все мои инстинкты упорно кричали о необходимости провести смертельный удар, причем, сделать это полагалось с максимальной силой и скоростью, не понеся потерь ни физического, ни морального характера (не мучаясь самим фактом убийства).

Когда меня, наконец, отпустило, и угроза участи убийцы друга меня миновала, я снова обессилено рухнул на землю и перевел дух. От клокочущих внутри чувств меня бросало в жар, дееспособная правая рука тряслась мелкой дрожью, а с кончика носа начали капать капельки пота. Фуух.... Вроде стало немного полегче.

Йоко-сан подходила ко мне медленно. Сомневаюсь, что причиной тому была рана или возможные ушибы от падения, хотя это, разумеется, тоже не способствовало скорости. Не сомневаюсь, что вид меня, сосредоточенного для нападения на нее (представить свое выражение лица как-то не особо получается, но не удивился бы, если бы увидев его со стороны, получил бы шок), вызвал не самые приятные чувства. И пусть даже теперь я сидел, понуро склонив голову. Эффект все же был произведен. И соответствующая реакция на это следовала в полном объеме. Со всеми вытекающими последствиями.

- Ты в порядке?

Она остановилась в нескольких метрах от меня, не решаясь подходить ближе (а может просто боялась оказаться слишком близко от головы змеи, которую от меня отделало весьма незначительное расстояние - где-то около пяти метров). Уняв немного свое волнение, поднял на нее взгляд и столкнулся с встревоженным взглядом голубых глаз, которые неотрывно смотрели на меня сверху вниз. Вид у нее был не самый лучший. Падение сильно сказалось. Ее лицо казалось, побелело, что было невозможно, а в ссутулившейся фигуре чувствовалась огромная усталость и боль, которую ей нанесли последние события.

- Я...немного не в себе.

- Что с тобой случилось? - она на мгновение перевела взгляд на змею, - Как эта тварь...пала?

- Не хочу об этом говорить. Разве по мне это не видно....

Неудачное движение чуть не заставило меня согнуться пополам. Проклятое плечо. Какого черта я уперся в этот корень? Как же больно!

- Плечо?

- Да. Попало под удар при падении.

- Дай посмотрю.

- Подожди....

Йоко-сан в этот момент, словно забыв об осторожности, усталости и боли, оказалась рядом со мной так быстро, что я даже не успел ничего возразить. Даже если и не хотел ничего подобного делать. Женщина просто не дала мне ничего сказать, оказавшись рядом и начав осторожно прощупывать плечо своими тонкими, но достаточно сильными пальцами. От боли, вспыхнувшей на месте прикосновения, пришлось сжать зубы. А потом едва не прокусить свою губу от неосторожности, когда бывший капитан неожиданно резким движением вставила сустав на место. Из глаз едва не брызнули слезы.

Когда боль немного отошла, осторожно попробовал пошевелить рукой и с облегчением отметил, что она снова двигается без каких-либо проблем.

- Спасибо!

Женщина лишь слегка улыбнулась, и устало опустилась рядом, снова схватившись рукой за рану. Я всполошился и немедленно попытался сбросить с себя верхнюю одежду, дабы скорее добраться до рубашки внутри, чтобы использовать ее в качестве перевязочного материала, за неимением лучшего варианта. И тут с несколько озадаченно обнаружил, что мой полупустой заплечный мешок до сих пор висит на месте, чудом не затерявшись во время всего этого безумного приключения. Аккуратно сняв мешок, открыл его и принялся копаться, в поисках возможного материала для перевязки, с обреченностью размышляя о том, что этот мешок потребуется потом хорошенько почистить, равно как и все его содержимое. Чертова слизь все же просочилась внутрь.... Хм. А вот это вполне может подойти.

- Можно помочь?

- Давай, я сама.

- Нет, позвольте я.

Рана оказалась хоть и не слишком опасной, но все же достаточно глубокой, и что самое плохое, рваной. Судя по всему, при падении острый сук глубоко распорол кожу, вызвав кровотечение, которое требовалось как можно скорее остановить.

Просто перевязать рану материалом не первой свежести, не обработав ее надлежащим образом, здесь, в тропиках, было бы чистым безумием. Потому то, я принялся сооружать миниатюрный костер, оставив сдерживание кровотечения самой Йоко-сан, которая наблюдала за моими манипуляциями, прекрасно понимая, что за всем этим последует. Выхода не было. Требовался огонь. И добровольная пытка. И она была к этому готова.

Пока костер распалялся, она со страхом покосилась на гигантскую змею, которая едва заметно дернулась.

- Не беспокойтесь. Она парализована еще как минимум на день и ночь.... Как минимум. Надеюсь....

- Уверен? Эта тварь дергается....

- Пусть дергается. Нам это не повредит.

- Почему ты не убил ее? Было бы спокойнее.

- Зачем?

- Что значит зачем? Эта тварь едва не прикончила нас! А тебя и вовсе проглотила! Таких тварей нельзя оставлять за спиной!

- Кхм.... Вы все правильно расписали. Только вот, попробуйте ее прикончить. Я могу даже вам нож дать. О, а он до сих пор здесь! И как он только не остался внутри нее.

- Эм... Я тебя поняла.... Как ты вообще смог ее победить?

Я на мгновение задумался и перевел взгляд на свои наручи, все также остававшиеся на моих руках. И как мне вообще разъяснять про поглощение силы противника через импровизированное слияние в едином энергетическом пространстве, и победу в жестоком поединке со столь мощным противником, чьи возможности многократно превосходили мои? Кстати, бой с ним был не таким динамичным, как схватка с моим змеем в первый раз. Если тогда мне приходилось выкладываться на полную, придумывая всевозможные стратегии для противостояния быстрому, ловкому и практически неуловимому противнику, то на этот раз против меня действовала лишь грубая масса, которую можно было одолеть за счет высокого маневра.

- Помнишь, как моя змея меня кусала тогда, на плоту, когда требовалось пользоваться чакрой? Сейчас произошло примерно, то же самое, с разницей лишь в том, что на этот раз 'кусал' я, пытаясь сделать так, чтобы змеиная сила стала временно моей. С трудом, но все же мне удалось это сделать и ограничить сущность гиганта на время, которого будет достаточно, чтобы мы смогли закончить свои дела и уйти....

Йоко-сан мужественно перетерпела огненную пытку, после чего, быстро проведя перевязку, мы поспешили унести отсюда ноги, дабы скорее оказаться у гор и решить все наши проблемы. Мой 'партнер', который во время боя с гигантом находился на привычной для себя охоте, объявился в тот момент, когда мы уже успели прилично отдалиться от поля боя. Его появление оказалось кстати, чтобы воспользоваться им как средством мобилизации сил и восполнения резервов...

Путь до горного массива прошел без подобных эксцессов, что не могло не радовать. Хотя крупных змей мы встречали неоднократно, но на наше счастье, с довольно безопасного расстояния. Лишь один раз один из подобных гигантов попытался с нами сблизиться, но нам удалось вовремя оторваться, приложив все наши силы для этого.

Сами горы вблизи производили весьма неоднозначное впечатление. Несмотря на то, что они были не столь высокими, как знакомые мне горы на границе между Страной Снега и Страной Молний, вид их был весьма впечатляющим, особенно на фоне того, что сами эти горы были практически полностью заросшими сплошной зеленой растительностью. Сам массив представлял собой довольно интересное зрелище, напоминая многоуровневый пирог. Понимаю, что сравнение было нелепым, но другого я не смог подобрать, потому как ничего подобного раньше не встречал.

Горная гряда возвышалась над долиной в высоту нескольких сотен метров, после чего резко обрывалась, образуя наверху ровную площадку колоссальных размеров. Эта площадка в свою очередь служила основанием для второго массива, с множеством пиков, уходящих высоко в небо опять на несколько сотен метров. Вершины этих пиков служила основанием для тех самых башен, которые мы разглядели с берега.

Все это мы увидели тогда, когда нам удалось преодолеть те самые сотни метров довольно крутого склона, и перевалиться на ровную площадку, оказавшуюся в свою очередь отличным местом для большого озера, из которой вытекала небольшая речка, которая катила свои воды вниз по склону, уходя в джунгли. Берега озера, ровно, как и вся площадка были покрыты ковром зеленой растительности, которую лишь местами разбавляли сухие кустарники и торчащие из под земли крупные куски скалы.

Мы тогда направились вдоль озера дальше, к пикам, на вершине которых все отчетливее удавалось рассмотреть башни поражающего размера. Я долго пытался представить, кому было под силам возвести эти громадины на вершине гор. Причем, очень давно, судя по заброшенному виду этих шедевров архитектурной мысли.

....В пещеру прошел лишь я один. Йоко-сан, прекрасно понимая, что от ее присутствия внутри не будет никакой пользы и скорее, она может оказаться тем, кто станет причиной неудачи, согласилась подождать в укромном уголке, защищенная со всех сторон массивными скалами и самое главное, моим партнером, который остался вместе с ней. Толку от него тоже было немного, особенно если учесть, с чем предстояло иметь дело (а я сам не слишком хорошо понимал, с кем мне предстоит встретиться).

Пещера, а если быть точнее, сложная система тоннелей оказалась достаточно серьезным испытанием. Эти катакомбы обжили немало рептилий достаточно крупного размера, и чтобы пройти мимо них, пришлось немало постараться. Тишком, стараясь не издавать никакого лишнего шума, всегда держась около стен так, чтобы можно было в любой моме