- Что же, звучит вполне разумно.
Разведчик, справившись с собой, упер твердый взгляд на собеседника, попытавшись вложить в свои глаза максимум уверенности и силы. Несмотря на отсутствие уверенности в результате сего действия, он, тем не менее, перешел в наступление. Вернее, попытался начать его.
- Знаете, если сложить все факты, которые мне стали известны по большей части сегодня, у меня сложилось вполне устойчивое мнение относительно вашего ума. Вы умеете мыслить и действовать разумно. Вы уже несколько лет отлично избегаете самого неблагоприятного исхода для себя. Но, организованную вами засаду и ликвидацию разведгруппы считать правильной довольно сложно, учитывая последствия.
- Чем плохо уничтожение опасных врагов, которые за тобой гоняются? Тем, что потеряв вашу группу, сюда явиться подкрепление? Что это меняет? Конечно, там ребята могут быть серьезнее, нежели вы, и более сосредоточенными, но разве это снизит потенциал наших ловушек, этого болота, обращенного в смертоносное оружие? Не все смогут пройти, а те, что пройдут, останутся ни с чем.
- А как же ваш тыл?
То, что последнее слово попало в точку, Тору не сомневался. На мгновение преобразившееся лицо прекрасно это выдавало. Если бы Ямато собирался бы скрыться, то он легко смог бы затаиться или же переместиться в другое место, позволив разведгруппе и дальше безрезультатно прочесывать окружающее пространства. Но вместо этого он организовал засаду, прекрасно понимая, что это потом за собой повлечет. Это значило лишь одно. Он не хотел пропустить их дальше. Почему? Видимо, потому что там было не просто его времянка, которую можно было бросить в случае опасности, а нечто куда более ценное. Например, дорогие люди, с которыми быстро скрыться в болотах было проблематично. Или что-то другое, от этого не теряющее свою ценность.
- Тыл?
- То, что вы закрыли своей ловушкой. То, куда вы нас не пропустили. То, где есть другие люди, отчего-то дорогие вам.
Выразительный кивок в сторону безмолвного человека в стороне. И все также пугающий ответный взгляд Ямато, вызывающий болезненное ощущение смертоносных зубов на шее. С которым пришлось наступать дальше...
- Вы не захотели подпускать нас слишком близко к тому самому тылу - довольно важной точке на карте, и потому организовали засаду на подступах, при этом, прекрасно осознавая, что вас ждет в случае того, если наша группа здесь исчезнет. Иными словами, что вас ждет наверняка, ведь мы точно не вернемся обратно. Судя по вашим словам, вы готовы попытаться нейтрализовать значительную часть наших сил в стране своими ловушками. А затем попытаться каким-то образом разобраться с теми, кто прорвется. Интересная логика.... Хм, кажется, я даже начинаю понимать. Попытаться нейтрализовать основные силы в Стране Болот, а затем переместить свое убежище в другое, более безопасное место, где вам можно будет не так сильно опасаться последствий.
- Должен отдать должное вашей способности мыслить. Так быстро развить теорию предполагаемых действий, не владея достаточной информацией. Неудивительно, что вы и оказались единственным выжившим из своего отряда. Ваша логика превосходна, учет всех фактов впечатляет. Хотя я не могу согласиться со всеми вашими выкладками.
- Этого и не требуется. Важно то, что произойдет в действительности, Ямато-сан. Я высоко оцениваю ваш ум, я готов признать и вашу таинственную силу. Но вместе с тем мне известно то, о чем вы возможно, догадываетесь, или возможно, даже прекрасно понимаете, но не совсем верно оцениваете масштаб.
- О чем это вы?
- Вы сказали, что не совсем согласны с моими выкладками. Думаю, не согласны вы лишь с последней ее частью, ведь все остальное было мной придумано на основании ваших слов. Вы не собираетесь отступать, перебираться в другое убежище, чтобы спокойно переждать период активности наших сил. Почему? Могу сделать лишь один вывод: ваш тыл нечто гораздо большее, нежели просто точка на карте и сборище дорогих вам людей. Если подумать, то это вполне логично. Уж больно засада эта масштабная. Сотворить подобное лишь двоим было бы невозможно. А это значит, что людей было намного больше. А кто может заняться организацией подобных засад на таком уровне? Кто-то подготовленный, хорошо обученный, и наверняка заинтересованный в результате. Я бы сказал, клан, или даже нечто большее. Не настолько могущественное, но и не настолько слабое. Поселение? Было бы логично. Эвакуация поселения - дело хлопотное. А оставить его, возможно, что-то мешает. Итак, вы уверены, что сможете справиться с Кусанаги. С теми силами, что есть в стране сейчас, и с теми, что могут прибыть сюда позже. И время, которое у вас будет до появления подкреплений, возможно, планируете для тщательной подготовки.
- Продолжайте, Тору-сан. Чего же я не осознаю в реальном масштабе? Уж не силу ли вашей армии? Или нечто другое, соответствующее?
- Силу армии? Нет. Вы не понимаете масштаб того, что называется Кусанаги. Армия - это лишь часть, одна из граней нашей сути. Да, она сильна, ее удар не сможет выдержать никто. Ни один клан, ни одна другая армия никогда не достигали такого уровня возможностей. Но это не единственный источник нашей силы и влияния. Власть нашего лидера распространяется далеко за пределы нашей страны. Призраки во многих странах повинуются его воле. Под его контролем находиться Корпус Теней, возможности которого также выше всего того, с чем вам приходилось сталкиваться.... Скажу одно: в тот день, когда сюда придут дополнительные силы, ваш тыл перестанет существовать. Что бы вы ни предприняли. Насколько бы вы не были сильны. Я не знаю, каков будет удар, да и будет ли это удар, а не что-то иное. Но ответ будет, и вы ощутите всю его силу. Ну а если вы решите сбежать, то и тут вас не ждет ничего хорошего. Как мы настигли вас здесь, настигнем и в другом месте. Куда бы вы ни бежали!
Разведчик закончил свой монолог на решительной ноте, выражая полную уверенность в своих словах. И судя по слегка вытянувшемуся лицу собеседника, тот, по меньшей мере, был впечатлен. Погрузившись в собственные мысли, он долго молчал, задумчиво рассматривая бурлящую под ногами живую массу. Даже не услышав в словах пленника всех 'прелестей' о своих врагах и об их силе, он прекрасно осознавал положение дел и признавал за Кусанаги тотальное превосходство. И собирался тщательно все обдумать, прежде чем сделать свой очередной шаг, важность которого была невообразимо важна....
- Как вы думаете, Тору-сан, насколько опасны эти болота для подобных вас разведчиков?
- Вы и сами знаете ответ на этот вопрос.
- Совершенно верно. Как-никак, один ваш товарищ умудрился утонуть. Конечно, удобно пристроенная ловушка сыграла свою роль, но если предположить, что на месте той хитрой игрушки было что-то более естественное для этих диких мест, вроде неведомого зверька, или каких-то особых опасных природных явлений, то думаю, результат был бы соответствующим. А если уж несколько приукрасить смертоносность нашей матушки-природы, добавить немного мрачных тонов в облик рассказчика, то исчезновение аж двух отважных бойцов вполне можно списать в качестве сопутствующего ущерба. Как думаете?
- Я вас не понимаю.
- А вам и незачем понимать.... Видите ли, расписанное вами будущее несколько мрачновато, по сравнению с тем, каким рисовал его себе я. Потому, думаю, нужно несколько уравновесить эти два видения реальности. И главным средством уравнивания станете именно вы.
Ямато резко шагнул к нему, быстрым движением вытащил из-за спины доселе незаметные металлические наручи, соединенные с перчатками и надел их. Мгновением позже на горле пленника подобно клещам сжались стальные пальцы, тут же лишив того возможности сделать вдох Инстинктивные попытки освободиться оказались безрезультатными. Мертвая хватка не ослабла ни на мгновение, а паралитический яд, сковавший все его тело до этого, гораздо лучше веревок удерживало на месте. Прежде чем лишиться чувств, Тору краем мысли успел отметить, что силы покидают его куда стремительнее, чем это могло бы быть....
- Вы уверены, что это сработает?
Огава, до сих пор молча следивший за тем, как остатки сил покидают бренное тело разведчика, наконец, решился подать голос. Брезгливо поморщившись от вида кишащих змеями воды, он все же коснулся ногами поверхности болота и начал брести в сторону возвышавшегося рядом Ямагами. Тот обернулся на него и, неопределенно пожав плечами, разжал пальцы, освободив вздутое горло пленника, открыл тем самым доступ к спасительному воздуху.
- Напомни мне в следующий раз не брать тебя с собой, не убедившись заранее, что ты все освоил, - сказал Широ, раздраженно глядя на то, как оперативник преодолевал разделяющее их расстояние по колено утопая в бурлящей воде и время от времени вздрагивая, когда какая-то особо пронырливая змея пыталась пробраться ему под одежду.
- Обязательно, Широ-сан. В следующий раз непременно предупрежу, что со змеями работать так и не научился. Даже если это и не так. Как бы этим тварям меня не покусать. Ненавижу этих тварей!
- Не хорошо так отзываться о существах, оказавших столь большую услугу. Да и покусали они тебя до этого чисто из любопытства. Проверяли твой приобретенный иммунитет от яда.
- Какая разница. Главное, что покусали.... Он жив?
- К сожалению, будучи мертвым, Тору-сан может быть куда опаснее, нежели живым. И пока это так, его сердце будет биться.
- Почему вы думаете, что это может сработать?
- Я не сказал, что уверен в результате. Я говорил, что очень сильно на это хочу надеяться.
- Какова вероятность успеха?
- В идеале... сто к одному, что из этого вообще что-то выйдет, что он не умрет, не сойдет с ума, не сгниет по пути назад, не будет убит своими.
- Маловато, как-то.
- Это лучше, чем другие варианты, о которых я упоминал.
- Да, я знаю. И все же...
- Не будем тратить время на обсуждение. Получиться, так как задумано - отлично, получиться, но не совсем так, как хочется - удовлетворительно, со знаком плюс или минус, в зависимости от конечного результата, не получиться - ну тут и говорить нечего. Придется прибегать к другим вариантам. А они, как ты знаешь, далеко не радужны, как хотелось бы.... Начнем.