В голове я перебрала все варианты. Могу принести клятву о которой он просит, а потом уже разберусь с последствиями и найду лазейку, как покинуть клан. Я так хочу на природу.
Я кивнула ему.
— Хорошо, обещаю, что не отойду от Вас ни на шаг в этой вылазке и буду слушаться Вашим приказам.
Бойд внимательно прослушал мои обещания и не найдя подвоха, кивнул.
— Седлайте лошадь для дамы, — властно сказал он конюхам.
За минуту мне нашли все необходимое и водрузили на кобылку.
— Кэйти, ты же вернешься? — Спросил Майкл.
— Конечно вернусь, — потрепала его по голове, — просто соберу несколько трав для нашего огорода.
— Лаэрду это не понравится, — зло сказал Бродерик.
— Он сам отдал такой приказ, — припечатал Бойд.
Я уже не слушала, в моей голове пели утренние птицы, я скоро буду за стенами замка.
— Вам так не нравится у Маклинов, — спросил меня мой спутник, когда мы отдалились от центра их земель.
— У лаэрда все устроено хорошо, — уклончиво отвечала я.
— Здесь что-то другое, — задумчиво начал Бойд, — но вы, так или иначе, не горите желание находиться в нашем клане.
— Да, — согласилась я, — меня не спросили, а принудили. Как Вы думаете, приятно мне здесь находиться?
— В чем-то Вы правы, — согласился он со мной.
Мы оба спешились на берегу горной реки. Мужчина расстелил покрывало, а я же бегала по полянке и выкапывала травы, бросая их на ткань.
— Вы, ведьмы, странный народ, — очень задумчиво заговорил мой телохранитель.
— Почему? — Удивилась я, скидывая новый трофей.
— Такая любовь к травам и природе. В городе Вы жить не любите. Наша ведьма тоже не любила, часто уходила в Чаролесье.
— Мы потомки эльфов и дриад, что здесь удивительного? — Я скептично выгнула бровь.
Бойд примирительно поднял руки.
— Не имел ничего плохого ввиду, госпожа ведьма, просто я Вас и плохо знаю. Из знакомых только две. И вы немногословны.
Подходя к покрывалу, я споткнулась о корягу и упала прямо в руки мужчины. Мы возились с минуту, пытаясь принять приемлемую позу.
— Аккуратно, Кэйтилин, — Бойд возвышаясь надо мной поправил прядь моих волос, — не пораньтесь, совсем рядом кусты с шиповником.
Я краснела и бледнела одновременно.
— Простите, Бойд.
— Давайте на ты, после таких инсинуаций, — засмеялся мужчина.
Я тоже не осталась в стороне. Смеялась, это было забавно.
— Как ты думаешь, — начала я, сразу переходя на ты, — почему лаэрд держит меня подле себя?
— Не могу знать, — отвечал мне надзиратель, — действия лаэрда и для меня могут быть загадкой, а домыслами я не привык делиться.
— Я понимаю, — поникла я, — это твой клан.
— Спасибо за понимание.
— И все же, может есть догадки? — С надеждой воззрилась я на мужчину, приблизившись слишком близко к нему.
— Наш король хотел проехаться по землям и выбрать наследника, — неуверенно начал мужчина.
— А как же племянники?
— Не понятно, живы они или мертвы. Где ты была, Кэйтилин? Уже лет шесть все уверенны, что их и на свете нет.
Я была в Чаролесье. Лес дворцовые интриги не разносит, только то, что считает важным.
Я замерзла, а Бойд развел костер и сел рядом со мной, обняв меня за плечи.
— Ты очень красивая, Кэйтилин, — прошептал он мне на ухо
Я повернулась к мужчине и прямо смотрела ему в глаза. Мы находились очень близко и наши выдыхания встречались между собой, давай ощущение легкого ветерка.
Это слишком интимно.
Откуда-то издалека услышала ржание незнакомого коня.
— И что здесь происходит? — Зло выплюнул Рамзи Маклин.
Я резко отодвинулась от Бойда. Не знаю, что мог подумать Рамзи, но судя по выражению лица, его фантазия вырисовывала очень цветистые изображения.
— Я спросил, что здесь происходит? — Еще раз отрезал лаэрд.
— Мы с Кэйтилин выбрались из замка за травами, — ответил Бойд, указывая на мой, если можно так сказать, улов.
— Я не разрешал! — Пытливо посмотрел на подчиненного глава клана.
— Лаэрд, — храбро встретил взгляд мой сопровождающий, — Ты сказал, что я должен по всюду следовать за ведьмой. Ей было необходимо выйти за ворота, и она принесла необходимые клятвы.
— Еще раз! Я не разрешал! — Взревел Рамзи.
Я вздрогнула. Не хотела становится предметом распрей между этими людьми.
— Но и не запрещали! — Твердо ответил Бойд. — Как я понял из твоих же слов, она не пленница! Или это не так?
А правда, я же не пленница, ты постоянно это твердишь, Рамзи Маклин.
Тот смерил нас недовольным взглядом.
— Едем в замок. Собирайте вещи. — Не стал он долго разглагольствовать.
Я и Бойд засуетились. Когда я подходила к своей лошади, подъехал лаэрд и одним рывком подхватил меня и посадил к себе в седло.
— Поедешь со мной. — припечатал он.
— Почему? — Я возмутилась.
— Я так решил, — коротко ответил Рамзи.
Многоликая, дай мне сил вытерпеть этого мужчину.
Рамзи пустил своего коня в галоп, обгоняя Бойда и мою кобылку. Мы выехали на небольшой пролесок.
— Не смей выходить за ворота замка без меня! — Чуть ли не кричал на меня мужчина.
Обернуться почти не было возможности, я и так не привыкла ехать с кем-то в седле. А лаэрд и вовсе меня бесил.
— Да с чего бы это? — Процедила я сквозь зубы.
— Опасно, — Рамзи был немноголословен. — Ты ведьма.
— И что, лаэрд? — С издевкой спросила я. — Я достаточно брожу по Чаролесью, и до встречи с тобой никакая опасность мне не угрожала.
— Другая ситуация, ведьм мало, почти не осталось. Ты же не хочешь служить кому-то, кто будет подл и недобр к тебе?
— Ты себя имеешь ввиду? — Бесила я мужчину.
Тот ничего не ответил, только пришпорил коня и молча ввез меня на территорию замка.
А потом вручил Бродерику.
— Ведьме Кэйтилин ворота замка можно пересекать только в моем сопровождении, — приказал он.
Я расстроилась. Здесь зоркая стража. Теоретически обойти ее могу, но так хотелось выйти из владений Маклинов самостоятельно, чтобы потом не скрываться у Синклеров.
— Я предупреждал Бойда, — наговаривал на моего нового знакомого Бродерик.
— Я знаю, — ответил Рамзи, — Я поговорю с ним.
— Оставишь его ее телохранителем?
— Да! — Взглянул на военачальника лаэрд. — Пока оставлю.
— Я тебя предупредил.
Интересно, почему глава воинов недолюбливает блондина?
Ко мне подбежали мальчишки.
— Кэйтилин, — ластились они ко мне точно котята, — мы рады, что ты вернулась.
— Я же говорила, что приеду, — удивилась я их замечаниям.
— Брат, как узнал, что ты с Бойдом за стеной, жутко разозлился, — доверительно поделился Майкл, — мы немного испугались.
— Да, — кивнул Эндрю, — он благосклонен к Бойду, а тут рассвирипел.
— Это все неважно, — заговорщическим тоном произнесла я, — не хотите продолжить начатое? — Указала глазами на огород.
Мальчишки только глаза закатили.
Нет, не хотят. Но, как говорится, труд человека облагораживает.
До вечера я гоняла их и еще двух человек, которых прислал Бродерик мне в помощь, чтобы разбить сносный лекарский огород. Не знаю, как давно умерла ведьма, но то ли она не относилась к этому серьезно, то ли сама не владела мастерством — до моего появления он был в плачевном состоянии. Потом я вылечила еще двух мужчин от растяжения в спинах, так как сейчас был самый сезон сенокоса и устало побрела в замок с остальными трудягами.
Они были приветливы ко мне в деревне перед замком, но вот после пересечения дверей, старались избегать. Чтобы там Рамзи не говорил, но предрассудки сильны.
Я шумно вздохнула, мечтая о ванне. На этой мысли меня поймала Мэйси.
— Госпожа ведьма, — подозвала она меня к себе.
— Да, Мэйси, — подошла я, — Я Кэйтилин, не госпожа, не обращайся так ко мне.
Та только рукой махнула.
— Вы живете в смежных покоях с лаэрдом. Конечно, Вы госпожа, — уверенно проговорила ключница.
Так, это уже становится проблемой.
— Вы что-то хотели? — Старалась не замечать проницательного взгляда служащей замка.
— Да, — присела она в реверансе. — Моей дочери скоро рожать, согласитесь Вы принять роды?
— А в клане нет повитухи? — Удивилась я.
— Есть, — кивнула ключница, — но Агнесс ее очень боится, та чересчур строгая.
— Я не откажу в такой просьбе, — уверила ее.
— Спасибо, — раскланялась Мэйси, — такая радость, что в клане появилась ведьма.
— Прости, Мэйси, — я грустно улыбнулась, — я ненадолго у Вас, у меня свои планы.
— Как знать, госпожа, — подмигнула мне ключница.
На этом мы с ней разошлись и я двинулась в общую трапезную, замешкавшись на входе.
— Кейтилин! — Громко произнес Рамзи, — Твое место здесь, — похлопал он по стулу рядом с собой под любопытные взгляды всех присутствующих.
Я с кислой миной поплелась к столу лаэрда. План по непривлечению к себе внимания проваливался с треском.
С такими же кислыми лицами меня встретили Бродерик и Дункан. Они явно мне не рады. Правда, если эмоции Дункана я понять могла, то что я сделала Бродерику? Я ведь в его клан не навязывалась.
В толпе мелькнула блондинистая макушка. Бойд поклонился мне, сев за стол, который ближе всего располагался к возвышению, где сидела я.
Я улыбнулась. Ну хоть кто-то рад мне в этом клане, помимо мальчиков и старой ключницы.
Лаэрд, увидевший наши перемигивания с его подчиненным, заметно помрачнел.
— Чему ты радуешься, Кэйтилин? — Задумчиво переводил он взгляд с меня на Бойда. — Я ведь больше не позволю выходить тебе вместе с Бойдом за стены замка.
— Это ожидаемо, Рамзи, — с вызовом ответила я, — но ты же сам сказал, присмотреться к твоим соклановцам. — Я лукаво улыбнулась. — Пока, только Бойд и Мэйси выказали мне свое расположение.
— А я? — перебил он меня.
Я замешкалась.
— Я ведь тоже выказал свое расположение, — упрямо продолжал тот.
— Это так, лаэрд, — я взяла в руки стакан с вином и поднесла ко рту, — но они меня не пленили.