Примечания
1
См.: Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 4, с. 36.
2
От греч. oikumene — заселенная человеком часть земного шара.
3
См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 28.
4
См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 20, с. 486–499; т. 34, с. 138.
5
См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 19, с. 27; Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 33, с. 35, 86–87, 90.
6
От франц. egalitaire — равноправный, уравнительный.
7
От англ. rank — ранг.
8
От лат. stratum — слой.
9
От греч. palaios — древний и lithos — камень.
10
От греч. neos — новый.
11
От греч. mesos — средний.
12
От лат. aeneus или греч. chalkos — медь.
13
См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 23, с. 191.
14
От лат. homo — человек.
15
От греч. protos — первый, para — около, ethnos — народ.
16
От греч. politea — цивилизация, apo — до и syn — существующий одновременно.
17
От греч. mater — мать и arche — начало, власть.
18
От греч. anthropos — человек и genesis — происхождение.
19
О значении этого труда Энгельса см. гл. 2, § 1.
20
Обзор их см. там же.
21
От греч. exo — вне и gamos — брак.
22
От греч. endo — внутри.
23
От греч. heteira — подруга; у греков так назывались женщины, ведущие свободный образ жизни.
24
От греч. gyne — женщина и kratos — сила, власть.
25
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 174.
26
Там же, с. 169.
27
От лат. diffusio — распространение.
28
От лат. pluralis — множественный.
29
Многие из названных в этом разделе этнографов продолжали жить и работать в советское время. Мы упоминаем их в данном месте, так как все они в той или иной степени примыкали к эволюционистской школе.
30
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 23, с. 191.
31
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 13, с. 7.
32
От лат. relictus — оставленный.
33
От лат. derivatus — отведенный, производный.
34
От лат. restitutio — возобновление.
35
От лат. primus — первый.
36
От греч. di — два и morphe — форма, вид, пол.
37
См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т. 23, с. 189, 190–191.
38
От греч. pithecos — обезьяна и anthropos — человек.
39
От греч. eos — заря.
40
Мы не можем еще точно установить абсолютную хронологию для этих отдаленных эпох, но, по вычислениям одного из крупнейших специалистов в области геохронологии, английского ученого Ф. Цейнера, шелльская эпоха началась 550 000 лет назад, а ашельская относится к периоду от 430 000 до 150 000 лет назад. По вычислениям других специалистов, шелльская и ашельская эпохи датируются временем от 400 000 до 100 000 лет назад. В настоящее время наблюдается, правда, тенденция к удревлению этих дат.
41
Ученые колеблются в определении хронологии мустьерской культуры: начало ее датируют 100-80 тыс. лет назад, конец (в Европе), по радиоуглеродным данным, — 55–53 тыс. лет назад.
42
От лат. promiscuus — смешанный, общедоступный.
43
От греч. nekros — мертвый и phagein — есть.
44
От лат. filius — сын.
45
От лат. focus — очаг, группировка вокруг матери.
46
От лат. duo — два.
47
От греч. fratria — братство.
48
В последнее время на основании радиоуглеродного метода предложены более поздние даты: 15-8 тыс. лет до н. э.
49
Эпоха мезолита иногда также называется эпипалеолитом (греч. epi — на, после) или протенеолитом (греч. protos — первый) и датируется приблизительно 12-6 тысячелетиями до н. э.
50
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 12, с. 72В.
51
От лат. initiatio — посвящение.
52
От греч. geron — старик и kratos — власть.
53
От греч. epi — направление к чему-нибудь и gamos — брак.
54
Миклухо-Маклай Н.Н. Путешествия. М.-Л., 1941, т. II, с. 216.
55
Избеганием, или ограничительными отношениями, в этнографии называются традиционные запреты общения между родственниками по крови или по браку. Таковы, например, обычаи, запрещающие разговаривать между собой, показываться друг другу на глаза, находиться в одном помещении, совместно принимать пищу и т. п.
56
От греч. syndiasmos — соединение вместе.
57
От греч. poly — много и andros — муж.
58
От лат. soror — сестра.
59
От лат. levir — деверь, брат мужа.
60
Неудачно введенный Бахофеном термин «гетеризм» утвердился для обозначения различных пережитков промискуитета и группового брака.
61
Крашенинников С. Описание земли Камчатки. М., 1948, с. 219.
62
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 51.
63
От лат. dis — приставка, означающая разъединение, и locus — место.
64
От лат. unus — один.
65
Термин «потестарный» (от лат. potestas — власть) используется нами для обозначения организации власти в доклассовом, а, следовательно, и в догосударственном, дополитическом обществе.
66
От греч. monos — один и лат. norma — правило.
67
Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 39, с. 68–69.
68
От лат. pictus — нарисованный и греч. grapho — пишу.
69
Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 12, с. 142.
70
От алгонкинск. слова «от-отем» — его род.
71
От лат. anima, animus — душа, дух.
72
От португ. fetiço — амулет, талисман.
73
От греч. mageia — колдовство.
74
От лат. reciproco — возвращаю.
75
От лат. uxor — жена.
76
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 53.
77
Вениаминов И. Записки об островах Уналашкинского отдела. СПб., 1840, т. II, с. 78.
78
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 99.
79
От старорусского «орать» — пахать.
80
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т, 23, с. 364.
81
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 161.
82
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 19, с. 419.
83
От греч. pater — отец и arche — начало, власть.
84
От греч. monos — один и gamos — брак.
85
От греч. poly — много и gyne — жена.
86
От лат. vir — муж, или pater — отец.
87
Крашенинников С. Описание земли Камчатки, с. 217–218.
88
От лат. avunculus — дядя по матери.
89
От тюркск. аталык — воспитатель.
90
От лат. bi — дву-, или ambo — оба.
91
От франц. coavade — высиживание яиц.
92
Д’Орбиньи. Живописное путешествие в Северную и Южную Америку. СПб., 1839, т. I, с. 131.
93
От франц. travestir — переодеваться.
94
От греч. pater — отец и onoma — имя.
95
От греч. ortos — прямой и франц. cousin — двоюродный брат.
96
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 60.
97
Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 1, с. 152.
98
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 19, с. 411.
99
От лат. distribuo — распределяю.
100
См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 20, с. 183–185.
101
Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 39, с. 69.
102
Геродот, IV, 5–6.
103
От позднелат. ordalium — суд.
104
От греч. torevo — вырезываю, чеканю.
105
Хаса (кабардинск.) — совет, собрание мужчин-воинов.
106
От греч. poly — много и theos — бог.
107
От греч. idea — идея или logos — слово и grapho — пишу.
108
От греч. hieros — священный и glipho — вырезываю; вырезанный на камне священный знак.
109
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 168.
110
От лат. noster — наш или nostras — здешний.
111
Аульная община (от тюркск. «аул» — селение, кочевье) — термин, установившийся в советской науке для обозначения соседской общины у кочевников-скотоводов.
112
От лат. compositio — примирение.
113
Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 41, с. 246.
114
От лат. tribus — племя.