Лишь когда мы вышли из здания администрации и пошли в противоположную от общежития сторону, я нарушила образовавшееся между нами молчание:
– Ты куда?
– В библиотеку, – обернувшись на меня через плечо, Эдрик улыбнулся. – Не возражаешь?
– Да как тебе сказать, – прошептала я, понуро ступая за ним следом.
Возражения были. Но в руках молодого человека была Люся. Сама я её обратно до комнаты не могла дотащить. Так что… пришлось идти. Невовремя он, конечно, решил почитать.
Радовало то, что мой цветочек напрягся не меньше меня при слове «библиотека». Людмила прекрасно помнила, как с ней там обращались.
– Не переживай, хорошая моя, – поравнявшись с Эдриком, я погладила листочки своего фамильяра. – Сейчас Эдрик почитать возьмёт, и мы вернёмся в комнату. В Библиотеке тебя никто не оставит.
– Злюк, – тихо отозвалась Люся.
– Вообще-то, – обратился ко мне Эдрик. – Книги я хочу взять для тебя.
Я даже с шага сбилась, споткнувшись на ровном месте.
– Ты…
– Поверь, Юстина, книги тебе понравятся, – не дал он мне закончить вопрос, останавливаясь у двери библиотеки. – Откроешь?
– Ну, раз понравятся, – без энтузиазма отозвалась я, взявшись за ручку и распахивая перед мужчиной дверь. – Прошу.
– Премного благодарен, – чинно кивнул мне Эдрик, уверенно шагая в полумрак.
Мне не оставалось ничего другого, кроме как зайти следом и наблюдать.
– Добрый день, – поздоровавшись с местной библиотекаршей, Эдрик поудобнее перехватил зашипевшую на женщину Людмилу.
– Я её обратно не приму! – закричала та в ответ, шарахнувшись от стойки и совершенно невоспитанно указывая пальцем на мой цветочек.
– А вам её обратно никто и не отдаст, – заявила я, вставая рядом и демонстративно похлопала ладонью по оскалившемуся соцветию Людмилы.
– Госпожа Рихар, – усмехнулся Эдрик, привлекая внимание к себе. – Можете выписать на моё имя «Перечень магических растений второго поколения», «Мемуары Игринна Третьего», «Справочник по заброшенным землям» и… «Географический компас».
– Минуточку, – стрельнув в мою сторону недобрым взглядом, женщина скрылась за стеллажами.
– Не хочу тебя расстраивать, – прошептала я Эдрику, продолжая успокаивающе поглаживать Люсю. – Но я предпочитаю более… женские книги. Про любовь. Про дра…ки, – чуть не ляпнула «драконов».
– Поверь, от Компаса ты будешь в восторге, – так же тихо отозвался в ответ Эдрик.
– Не уверена, – хмыкнула я, замечая возвращение библиотекарши.
Книги в её руках выглядели внушительно. Она положила их на стойку и в каждую начала вкладывать бумажку, с пометкой, когда и кому было выдано данное чтиво.
Наблюдая за её действиями, я замерла, не сводя взгляда с обложки одного из фолиантов. Понятия не имею, что там было написано. Без алфавита с переводом я могла лишь догадываться, но…
Наверное, это и был тот самый «компас», от которого я должна быть в восторге. И Эдрик оказался прав.
Ведь под названием, написанном на местном языке, была приписка на моём родном русском.
«Попадос бл..!» – гласила надпись.
И что-то мне подсказывало, что к написанию этой книги приложил руку создатель Фублика. Даже не знаю, что… наверное, проснулась интуиция.
– Поможешь? – попросил Эдрик.
Кивнув, я взяла стопку, и осторожно направилась на выход. Пальцы зудели от желания полистать эту книгу. Наверняка же мой соотечественник написал что-то о…
– Я же говорил, что тебе понравится, – Эдрик с трудом поспевал за моим быстрым шагом.
– Спасибо, – с чувством поблагодарила я. – А во всех книгах… – я замолчала, пытаясь подобрать правильные слова. – Мне все эти книги понравятся?
– Они все входят в обязательную программу первого курса, – обыденно произнёс Эдрик. – «Географический компас» содержит карты магических потоков, которые необходимо выучить. Одни места неоднократно увеличивают боевой потенциал, другие блокируют каналы, отвечающие за целительские навыки. Это всё нужно учитывать, когда отправляешься в те или иные места.
– Очень интересно, – прочистив горло, я с сомнением посмотрела на Эдрика. – А там только это описано?
– Разумеется, – протянул Эдрик. – Ну и авторские зарисовки. Бессмысленные, – с нажимом добавил он, перехватив ведро с Люсей и посмотрел на меня.
– Бессмысленные, – со значением повторила я за ним, прижав книги сильнее.
Больше по дороге до моей комнаты мы не произнесли ни слова. Так же спешно попрощались, стоило Эдрику поставить Люсю на пол.
У меня не просто зудели пальцы от желания почитать этот «Компас». Сердце отбивало чечетку, чувствуя предвкушение.
И вот, закрыв дверь на ключ, я устроилась на кровати, открывая книгу. Первые страниц десять была белиберда на местном языке, а дальше шло изображение карты, под которой было написано на родном русском… правда, без пробелов и довольно корявым почерком.
«Здоровадругеслитыэточитаешьтопопалтакжекакия…»
– Ну, здорова. Друг, – прошептала я, ухмыляясь и продолжила чтение: – Перовое что хочу сказать тебе, это… Кто там? – рявкнула я, среагировав на стук в дверь.
– Валрион, – с явным смешком ответил мне сын кота.
– Что тебе нужно? – поднявшись с кровати, я прижала к груди книгу, не торопясь подходить к двери.
Сердце продолжало стучать в ускоренном режиме. И Валёк тут был не причем. Книга в моих руках – вот причина внезапной тахикардии.
– Поговорить, – грозно прозвучало из-за двери. – Открой.
Зачем я подчинилась? Не знаю. Среагировала на властный тон Валька. Опомниться не успела, как он по-хозяйски зашёл в спальню.
Глава 43. А ты подумай!
Глава 43. А ты подумай!
– Говори, раз пришёл, – я хмуро произнесла, напоминая себе, что не должна на него злиться. Я же не слышала его разговор с Эдриком.
Меня в шкафу не бы-ло!
– Я хотел поговорить с тобой о… – он замолчал, удивлённо приподняв бровь.
Его внимание привлекла книга. Я медленно завела её за спину.
– Читаешь? – улыбнулся Валрион, делая шаг в мою сторону.
– Изучаю магические потоки, – припомнила я слова Эдрика, отступая на шаг назад и упираясь в стену. – Обязательная программа первого курса…
– И многое уже успела… изучить? – Валрион сделал ещё шаг, практически не оставляя расстояния между нами. – Дошла до описания усиления магии в Песчаной Топи?
– Да… – протянула я, растерянно наблюдая, как он склоняется ко мне.
– И что там? – его дыхание обожгло губы. Пришлось их облизнуть, чтобы избавиться от дискомфорта.
– Там… усиление магии… – прошептала, вздрогнув, почувствовав руки мужчины на своей талии. – Что ты…
– На минуточку, – забрав у меня книгу, Валрион отступил, перелистывая страницы. – Эдрик, значит, – хмыкнул он, посмотрев, кто выписал себе этот учебник. – А читать ты не умеешь.
– Я быстро учусь, – насупилась я, чувствуя себя загнанной угол. Во всех смыслах.
– Похвальное качество для графини.
– Спасибо, – я выхватила книгу из рук дракона и положила ее на стол, на самый дальний угол. Задником вверх.
– Пожалуйста.
– Может, отойдешь? – спросила я, упершись двумя ладонями в мужскую грудь и приложив усилия. – Валрион? – пискнула возмущенно.
Он проигнорировал меня.
– Не думаю.
– А ты подумай, – возмутилась я.
– Подумал, не отойду. Моя близость тебя нервирует, а я очень хочу знать правду.
– Что ты ведешь себя… неподобающе? Так я тебе это в лицо скажу.
– Кто ты такая? – спросил он, глядя в глаза. Въедливо-въедливо.
– Ты на тренировке ударился? – поинтересовалась я, вскинув ладонь и приложив Вале ко лбу. – Температура? Я графиня Юстина Маргарита Элейн, первая дочь и наследница Плодородных Земель. Все хорошо?
– Не знаю.
– А я знаю. Нет! Ты долго будешь прижиматься ко мне?
Ах, как мне хотелось выглядеть храброй, максимально непринужденной и минимально подозрительной.
– Еще минут десять.
– Ну, подождем, – я привычным жестом посмотрела на левое запястье. В своем мире я носила маленькие серебристые часики, делая вид, что засекаю время.
– И что ты там хотела увидеть?
– Ничего, зачесалось, – пошкрябала кожу ноготками и сложила руки под грудью, принимая воинственный вид.
– Ну да. Врать ты не умеешь.
– Зато я умею многое другое, – ответила я.
– Верно, – Валентин посадил меня на стол и, поставив руки по обеим сторонам пошел в нападение: – Ты не умеешь читать, но прекрасно справляешься с кисточкой для пыли.
– Пипидарстром. Эта кисточка называется пипидастр.
– Допустим. С легкостью переносишь ведра с водой и совершенно не обучена манерам.
– Я? Да за кого ты!.. – я прикусила кончик языка и замолчала.
– Про что я и говорил, – с довольной ухмылкой отметил Валрион. – Не кривишься при виде мясной похлебки, когда студенты первого курса знатного происхождения воротят носы и несколько недель голодают или выписывают трапезы из рестораций.
– Батюшка имел склонность к экономии. Он… скупердяй. Это я еще не вспоминала о дядюшке.
– Кстати, а не напомнишь, как его зовут?
Я набрала в рот воздух, вытаращила глаза, чувствуя, как паника крепко держит за горло.
– Трукс Элейн, – выдохнула я, надеясь, что ничего не перепутала.
Валька причмокнул.
– А второе имя у тебя в честь кого?
– Да что за блиц? Что? Где? Когда? Какое-то. Вносите уже черный чемоданчик, – выпалила я. Боже, Уля, закрой рот! Ты все больше и больше выдаешь себя! – В честь матушки? – я сделала предположение и затаилась.
– Верно.
– Ты меня в чем-то хочешь обвинить? Если да, то не тяни… время. Знаешь, – я не дала ему ответить. – Араделис совершенно верно охарактеризовала тебя. И вообще весь мужской род. На вас нельзя положиться. Вы заносчивые и распоряжаетесь нашими жизнями, как… Чем-то незначительным. Один решил выдать меня за слюнявого и кривого жениха, другой угрожал, третий вышвырнул словно блохастого котенка с экзамена, а теперь ты! Я разве сделала что-то плохое? М? – промычала я воинственно и отдышалась, рывками втягивая воздух.