История призрака — страница 18 из 94

— Ха, — слегка удивлённо сказал сэр Стюарт. — Что я тебе говорил? Кошки.

Мёрфи повернулась ко мне, подняв своё лицо к моему. Её глаза ушли немного в сторону, фокусируясь на одной стороне моего лица. Я сдвинулся, пока не оказался там, куда смотрели её голубые глаза.

— Гарри?

— Я здесь, — сказал я.

— Боже, я чувствую себя глупо, — пробормотала Мёрфи, глядя на Морта. — Он слышит меня, верно?

— И видит, — сказал Морт.

Она кивнула и снова посмотрела вверх — немного в другое место. Я снова подвинулся.

Я знаю. Для неё это не имело значения.

Но имело для меня.

— Гарри, — сказала она. — Много всего произошло с тех пор... с тех пор, как мы говорили в последний раз. Заклинание в Чичен-Ица не просто уничтожило вампиров Красной Коллегии, которые там были. Оно убило их всех. Всех вампиров Красной Коллегии.

— Да! — сказал я, и мой голос прозвучал жёстко даже для меня. — В этом и заключалась идея.

Мёрфи перевела дыхание.

— Баттерс сказал, что, возможно, кто-то уцелел, но тогда они должны были быть крайне молоды и принадлежать к более слабой линии крови, или же прятаться в каком-то защищённом месте. Но, как он говорит, опираясь на то, что знает о теории магии, это возможно.

Я пожал плечами и кивнул.

— Думаю, да. Многое зависит от того, как был проведён обряд.

Но Красная Коллегия была мертва, точно так же, как и Чёрная. Жизнь продолжается. А они теперь просто сноска на полях.

— Когда Красная Коллегия исчезла, — продолжила Мёрфи, — их место внезапно опустело. Появился вакуум власти. Понимаешь?

О, Боже.

Красная Коллегия пыталась убить мою маленькую девочку, всё, что осталось от моей семьи, и я не потеряю сон из-за случившегося с ними (предполагая, что я ещё когда-нибудь буду спать, хотя это сомнительно). Но на тот конкретный момент я не задумывался о долгосрочных последствиях уничтожения всей Красной Коллегии.

Они были одним из главных сверхъестественных народов в мире. Они контролировали континент — Южную и большую часть Центральной Америки — и имели холдинги по всему миру. Они владели имуществом. Акциями. Корпорациями. Счетами. Даже некоторыми правительствами. Активами разного рода.

Ценности, которые контролировала Красная Коллегия, были поистине неисчислимы.

И я бросил всё это в воздух и объявил одну гигантскую игру в искателей и хранителей.

— Упс, — сказал я.

— Дела... плохи, — сказала Мёрфи. — Хотя здесь, в Чикаго, получше. Нам удалось отразить самые тяжёлые нападения — по большей части, от банд, состоящих из высокомерных уродов, зовущихся Фоморами. И Паранет оказался серьёзным подспорьем. Он спас буквально сотни, если не тысячи жизней.

Своим периферийным зрением я увидел, как спина Эбби выпрямилась, и её глаза вспыхнули с силой и уверенностью, которых я не видел в ней никогда раньше.

— Южной Америке ещё ​​долго будет хуже всего, — произнесла Мёрфи. — Но все второстепенные силы и организации сверхъестественного мира, которые находились ниже Красной Коллегии, увидели свой шанс создать империю. Старые дрязги и обиды вытаскиваются на свет. Твари убивают друг друга, и смертных заодно, во всём мире. После того, как одна крупная рыба переместила свою базу в Южную Америку, десятки оставшихся рыбёшек пытаются вырасти достаточно, чтобы заполнить место. Так что борьба идёт повсюду.

— Белый Совет, насколько я знаю, шевелит своей толстой задницей, пытаясь удержать события и свести к минимуму влияние на обычных людей. Но мы не видели их здесь, кроме пары раз, когда Страж Рамирес приходил, охотясь на Молли.

— Молли, — сказал я. — Как она?

Я смутно слышал, как Морт произнёс мои слова. Я отметил, что он тщательно передавал тон моего голоса. Думаю, он действительно часто делал подобное раньше.

— Она ещё не оправилась от ран, полученных в Чичен-Ица, — сообщила Мёрфи. — Она говорит, что они были больше психические, чем физические. А этот удар по ноге проходит довольно плохо. Я не понимаю, как твоё исчезновение делает её преступницей в глазах Белого Совета, но, видимо, это так. Рамирес рассказал нам, что Стражи ищут её для вынесения приговора, но он, очевидно, не будет особо рвать задницу, чтобы её найти. Я знаю, это похоже на то, как иногда поступают в полиции.

— Как она? — спросил я снова. — Мёрф, это же я. Как у неё дела?

Она опустила взгляд и сглотнула.

— Она... с ней что-то не так, Гарри.

— Что ты имеешь в виду?

Мёрфи снова посмотрела на меня, сжав челюсти.

— Она говорит сама с собой. Видит вещи, которых не существует. У неё головные боли. Она бормочет.

— Похоже на меня, — заметил я в то же самое время, как Уилл сказал:

— Похоже на Гарри.

— Это совсем другое, — сказала Мёрфи Уиллу. — Дрезден держал это под контролем. Он использовал эту странность, делая себя сильнее.

— Ты когда-нибудь боялся его? — спросила Мёрфи. — Всерьёз боялся?

Уилл нахмурился и посмотрел на свои руки.

— Он мог быть страшным. Но нет. Я никогда не думал, что он причинит мне вред. Случайно или как-то иначе.

— А как ты себя чувствуешь, когда приходит Молли? — спросила Мёрфи.

— Предпочитаю уйти, — ответил Уилл честно. — Девушка не в себе.

— Очевидно, — продолжила Мёрфи, поворачиваясь обратно ко мне, — присутствие чародея в городе, любом городе, во всём мире, является сильнейшим сдерживающим фактором. Потусторонние существа боятся Совета. Они знают, что Белый Совет может прийти быстро, из ниоткуда, с подавляющими силами. Основная масса ужастиков, имеющих мозги, избегают территории, контролируемой Белым Советом.

— Но с тобой ушла и власть Белого Совета... — Мёрфи покачала головой. — Боже. Даже в светских новостях начала появляться информация о странностях в городе. Итак. Молли не примкнула ни к кому. Она всегда в движении, но она вбила себе в голову, что Чикаго не нужны настоящие представители Белого Совета, которые помогут усмирить плохих парней — достаточно, если те будут думать, что здесь находится один из них. Так что она начала передавать сообщения при встречах со всякими блуждающими хищниками, и назвала себя Леди Оборванкой, объявив Чикаго охраняемой территорией.

— Это безумие, — сказал я.

— Какую часть фразы «с ней что-то не так» ты не понимаешь? — ответила Мёрфи мне через Морти резким тоном. Она вздохнула и снова успокоилась.

— Самое безумное, что это сработало. По крайней мере, частично. Множество плохишей решили поиграть в другом месте. Хуже всего приходится студенческому городку за городом. Но... кое-что происходит и здесь, — она вздрогнула. — Кое-что неприятное. Обычно с плохими парнями. Но иногда и с людьми. Бандитами, в основном. Визитной карточкой Леди Оборванки является кусок ткани, который она отрывает и оставляет на своих врагах. И за эти дни было найдено много-много кусочков ткани. Многие из них на трупах.

Я сглотнул.

— Ты думаешь, это Молли?

— Мы не знаем, — ответила Мёрфи профессионально ровным голосом. — Молли говорит, что вмешивается лишь при сверхъестественных угрозах, и у меня нет оснований ей не верить. Но...

Мёрфи развела руками.

— Так значит, когда ты говорила о Бродяге Энн, — сказал я, — то имела в виду Молли.

— Она как... потрёпанная, испачканная, порванная кукла, — сказала Мёрфи. — Поверь мне, ей это подходит.

— Потрёпанная, порванная, жуткая кукла, — прошептал Уилл.

— И... вы просто оставили её вот так? — возмутился я.

Мёрфи скрипнула зубами.

— Нет. Я говорила с ней с полдюжины раз. Мы пытались вмешаться, чтобы забрать её с улицы.

— У нас не вышло, — сказал Уилл.

— Что случилось? — спросил Морт.

Уилл, по-видимому, предположил, что это был мой вопрос.

— Она расшвыряла нас, как оловянных солдатиков, вот что случилось, — сказал он. — Свет, звук, образы. Боже, в моей голове возникла такая красочная картина, как монстры утащили меня в Небывальщину, что я до сих пор не могу от неё избавиться. Когда она сотворила это со мной, всё, что я смог сделать, это свернуться в клубок и скулить.

Описание Уилла заставило меня почувствовать тошноту. Что было смешно, потому, что я больше не я ел пищу, вот только мои внутренности об этом не известили. Я посмотрел в сторону, морщась, чувствуя во рту горький привкус желчи.

— Память —оружие, — тихо сказал сэр Стюарт. — Острое, как ножи.

Мёрфи подняла руку, чтобы прервать Уилла.

— Правда это или нет, что она заходит слишком далеко — только у неё одной способности игрока высшей лиги. Не то, чтобы Ордо нам не помогает, Эбби, — добавила она, кивая в сторону блондинки.

— Не стоит благодарности, — спокойно ответила Эбби. — Не все из нас одного вида и размера, не так ли?

Эбби посмотрела примерно туда, где я был, и продолжила:

— Мы создали обереги вокруг дома Кэррин. Три сотни людей из Паранета, работавших вместе. — Она приложила руку к наружной стене, где постоянно гудела сила лоскутных оберегов. — На это ушло меньше суток.

— И двести порций пиццы, — пробормотала Мёрфи. — И уйма слухов.

— И оно стоило того, — Эбби выгнула бровь, призывая Мёрфи не согласиться.

Мёрфи покачала головой, но я заметил, что она сдерживает улыбку.

— Дело в том, что мы ждём Молли, чтобы подтвердить твою истинность, Гарри.

— Э... — сказал Морти. — Это... это безопасно, мисс Мёрфи? Если девушка была его ученицей, не будет ли её реакция на его тень... несколько эмоциональной?

Уилл фыркнул.

— Всё равно, что назвать нитроглицерин несколько нестабильным.

Он сделал глубокий вдох и сказал:

— Кэррин, вы уверены?

Мёрфи медленно оглядела комнату. Эбби смотрела в пол, её обычно румяные щеки побледнели, а уши Тото несчастно опустились. Выражение лица Уилла было спокойным, но язык его тела выдавал человека, который думает, что ему, возможно, в любую секунду придется нырнуть в закрытое окно. Фортхилл наблюдал за комнатой в целом, источая спокойную уверенность, но его лоб прорезали морщины, да и рот был слегка напряжен.