История про доброго слона — страница 19 из 29

если, а когда увидятся…

Мартина с Гифтом уже шли по коридору, и Бен уже присоединился к ним, когда Гифт сказал:

— Думаю, нам лучше убраться отсюда поскорее: в вашем положении не нужно никаких скандалов. Идите на парковку, я загляну в почтовое отделение и приду туда же.

— Мы пойдем посмотреть еще раз твои фотоснимки слонов, можно? — вдруг спросил Бен.

Гифту это понравилось, и он с довольным видом качнул головой.

После его ухода Мартина сказала с упреком:

— Зачем тебе его выставка? Вдруг увидим там Люка?

— Вряд ли он такой любитель выставок, Мартина, а я хочу показать тебе одну интересную вещь.

— Что ж, если интересную…

На всех снимках были слоны: это был фоторассказ об одном дне слоновьего стада, с рассвета и до заката.

— Бен, — жалобно сказала Мартина, — по-моему, все это очень интересно, но зачем они нам сейчас?

— Все они нам не нужны, — ответил он и указал на три крайних снимка, где были слоны уже перед заходом солнца. — А вот на этих погляди внимательно. Видишь?

— Что я должна видеть, Бен? Слоны как слоны. Все очень красивые. Пойдем отсюда!

— Посмотри еще внимательней, — терпеливо сказал он. — На первом и на втором снимке шестнадцать слонов, заметила? А на третьем — пятнадцать.

— Ну и что? — Мартина начинала злиться: какой упрямый — пристал с этими снимками, когда она так боится новой встречи с Люком. — Пятнадцать, шестнадцать… Один отошел куда-нибудь.

— Очень может быть, — согласился Бен. — На предыдущих снимках он немного в стороне, а здесь исчез совсем. И они… ты заметила? Они чем-то встревожены или напуганы.

Он замолчал, и Мартина наконец почувствовала, что Бен говорит не просто так, а о чем-то серьезном и важном. Она вопросительно взглянула на него.

— Посмотри еще раз на предпоследний снимок, — сказал он. — Что видишь на земле рядом с ним?

Мартина пригляделась.

— Волшебный круг! — воскликнула она. — О котором говорила тетушка Грейс!

— Думаю, — сказал Бен, — мы с тобой нашли третью сторону нашего «Бермудского треугольника». Круг! Уж не в нем ли исчезают слоны, а?.. Только где он?..

• 21 •

— Ну, и про что все-таки говорил мистер Ройбен Джеймс? — повторил свой вопрос Гифт. — Что ты слышала, Мартина? Он называл это «Ковчегом»?

— Кажется, да. Я мало что поняла. Какой-то проект, план… Чтобы всем стало лучше в ожидании всемирного потепления.

— А я что вам толкую? — радостно сказал Гифт. — Мистер Джеймс — человек что надо. Только вы одни считаете его обманщиком и еще невесть кем из-за того, что он получил законные права на заповедник Савубона. Но если прежний владелец разорился и залез в долги, что же тут поделать?.. А тот, второй? Что он говорил? Ну, Мартина, вспомни!

Но ей совсем не хотелось вспоминать, да она, в самом деле, ничего не поняла из их разговора. А сейчас и вообще стало не до этого: сейчас им с Беном нужно поскорее добраться до круга, который он углядел на фотоснимке. Она спросила у Гифта, что это за место, и тот сказал: все снимки сделаны на равнине, в Твайфелфонтейне, возле скалы с древними надписями и рисунками. Мартина попросила поскорее отвезти их туда, и Гифт согласился.

Сейчас они уже ехали в машине, увозившей ее с Беном подальше от туристического отеля, принадлежавшего Ройбену, от его неприятного собеседника, от нахального Люка, и приближались туда, где скала с рисунками древних художников, а также тот самый круг, о котором упоминала тетушка Грейс. Что он им расскажет, этот круг?..

В кармане у Гифта заверещал мобильник. Гифт прочитал сообщение и присвистнул.

— Всегда они так! Ничего не могут вовремя. В почтовое отделение только что прислали то, чего я ждал: линзы для фотокамеры. Я должен вернуться за ними, а вы подождите меня в придорожном кафе. Видите? Я подвезу вас к нему. Поешьте там и сходите к этой знаменитой скале с надписями, она недалеко отсюда.

Я вам оставлю деньги на еду и на экскурсию, если хотите взять гида. Это недорого.

Мартина вспомнила, что там, откуда они только что уехали, Гифт собирался поговорить со своим другом, тоже гидом, не знает ли тот чего-нибудь о слонах, которые подвергались жестокому обращению. Она спросила Гифта, и тот ответил, что насчет этого его друг ничего не припомнил. А потом Гифт спешно умчался, чтобы успеть в почтовое отделение, пока не закрылось.

Вылезших из машины Бена и Мартину сразу охватила удушающая жара — будто на них набросили тяжелое ватное одеяло и укутали с головой.

Они поспешили в кафе, где работали охлаждающие установки, и там не отказали себе в удовольствии потратить часть денег, оставленных Гифтом, на свежие сандвичи, приготовленные улыбающимся буфетчиком на их глазах из булки с подогретым сыром и томатной пастой с немалым количеством соли и перца. После того, как все это они запили апельсиновым соком, Бен взял один из рекламных листочков, лежащих на столике, и на обратной, свободной от рекламы стороне начал писать…

— Что? — спросила Мартина.

— Вопросы, — ответил он. — Их у нас миллион, верно? Но я напишу самые главные, а ты мне поможешь… Итак, вопрос первый: кто такой Ройбен Джеймс? Законный новый владелец Савубоны или обманщик?

— Обманщик, — сразу сказала Мартина. — Надувала.

— Отвечать надо честно и справедливо, — предупредил Бен. — Иначе не считается. Мне он тоже не понравился, но есть люди, которые о нем совсем другого мнения. Например, Гифт.

На это Мартина сказала, что своими ушами слышала, что Ройбен готов к войне. Правда, к какой именно, не поняла, но если человек так говорит…

Однако Бен опять попытался его защитить, что не понравилось Мартине: уж не перекинулся ли он на сторону Гифта?

— …Мало ли что может сказать человек в запале? — так рассуждал Бен. — И в каком смысле он применил слово «война»? Нельзя же так сразу на него все навешивать?

Мартина не сдавалась. Перед глазами у нее был любимый заповедник с главными любимцами — жирафом Джемми и леопардом Ханом; перед глазами была расстроенная, подавленная бабушка; в ушах звучал ее изменившийся, полный муки и безнадежности голос… Нет, Мартина не могла и не хотела находить в Ройбене Джеймсе хотя бы каплю чего-то хорошего.

— А если по правде начнется война? — произнесла она сдавленным голосом. — Не знаю, почему и зачем, но начнется? И бабушка и твои родители останутся там, где они сейчас, а мы с тобой будем здесь? Что ты скажешь тогда?

— Тогда я не знаю, что скажу, — честно признался Бен, — а сейчас я запишу твой вопрос под номером два: о какой войне говорили Ройбен и его этот… как его?

— Я не запомнила имя, — сказала Мартина. — Запиши просто, как ты сам сказал: «этот»…

Бен записал.

— Третий вопрос, — произнес он потом, — такой: что это за проект, который называется, кажется, «Ковчег», да? И при чем тут «глобальное потепление»?

— Правильный вопрос, — одобрила Мартина. — Я тоже ровно ничего не понимаю во всем этом!

Бен записал.

— Вопрос номер четыре! — провозгласила Мартина. — Кто влез в наш дом в Савубоне и что они искали?

— Правильно, — сказал Бен. — И последний вопрос. Что это за круги такие? Правда ли, что волшебные? И правда ли, что слоны исчезают в них? А если правда, то почему? И как?

— Глобальное потепление, — нерешительно повторила Мартина. — Но я все равно не понимаю.

— Ладно, — сказал Бен. — Записываю. Сюда же можно добавить, тоже со знаком вопроса: радиация (?), от голода и болезней (?)…

— Землетрясение, — добавила Мартина.

— Верно.

Бен дописал и протянул рекламный листок Мартине.

— Возьми к себе.

— Хорошо, — ответила та. — Только боюсь, мы и через сто лет не сумеем ответить ни на один вопрос. А у нас всего несколько дней…

Бен допил сок, посмотрел на часы.

— Как долго нет Гифта. Уж не бросил ли он нас?.. Шучу, шучу… А давай сходим к этой скале, посмотрим, что на ней нарисовано? Это ж вон там… Совсем рядом. И круги тоже там… Так говорил Гифт.

* * *

Мартина немного взбодрилась, когда шли к скалам. Жара начинала спадать, но небо оставалось пока еще ясным, ярко освещая скалы во всей их причудливой красе, со всеми выпуклостями, углублениями, зубцами и ребрами, которыми их украсили с незапамятных времен океанские волны и ветры.

Так говорил про скалы экскурсовод Эдисон, худощавый мужчина лет от тридцати до шестидесяти на вид, в форменной тужурке-безрукавке. Он мучился от безделья — туристов не было, и сам предложил ребятам свои услуги.

Он рассказывал, что, поверят они или нет, но всего каких-нибудь сто миллионов лет назад все здесь было покрыто льдом, но затем началось потепление, полярные льды стали таять, вода на Земле подниматься и…

— И сейчас боятся того же самого, да? — спросил Бен. — Это и называют глобальным потеплением?

— Правильно, — с одобрением сказал гид. — Но тогда это было на пользу Земле. Климат улучшился, появилось много разных растений и животных. На суше, в реках, в болотах и озерах. Мы точно знаем, что в Юрский период — он начался 180 миллионов лет назад и длился 53 миллиона лет — здесь… — Эдисон повел рукой. — Прямо здесь, представьте, бродили динозавры, огромные, как дом, и маленькие, как ящерицы. А там, где мы стоим, было болотистое озеро. Представили? Тогда идем дальше…

Мартина попыталась и в самом деле представить, что эти скалы, между которыми оказалась она, одиннадцатилетняя, стоят здесь уже сотню миллионов лет, и между ними ходили когда-то звери размером вон с тот огромный валун или в несколько раз больше. И еще подумала она, что, спасут они или нет Савубону, а также слонов, леопардов и жирафов, — все эти скалы и валуны останутся здесь еще столько же миллионов лет, что и до этого… А это значит…

Что именно это значит, она додумать не успела: они вплотную подошли к скоплению плоских валунов, поверхность которых была для древних художников тем же, чем холст для художников современных. И на этом каменном «холсте» были выбиты, выцарапаны, вырезаны удивительные подобия слонов, носорогов, львов, страусов, антилоп… Мартине показалось, что чаще всего здесь встречались изображения жирафов, и Эдисон сказал, что эт