Остерегайся говорить: «Мне принадлежит власть. Я могу делать все, что хочу». Это в скором времени проявит отсутствие в тебе разума и слабость веры в Единого и Единственного Бога. Пусть твои намерения перед лицом Бога и твоя уверенность в Его Бытии будут искренни. Он дает веру любому, кому хочет дать ее, и забирает ее у любого, у кого хочет забрать.
Перемена от Божественного благоволения к Божественному возмездию ни с кем не случается так скоро, как с людьми во власти, которые не признают Божественных милостей, и с людьми, занимающими высокое положение в правительстве, которые неблагодарны за милости и благоволения Аллаха, считая себя высшими созданиями из-за той щедрости, которые Аллах проявил в их отношении.
Не будь жаден. Пусть сокровищами, которые ты собираешь и хранишь, будут смирение, страх Божий, справедливость, улучшение положения твоих подданных, развитие их страны, попечение над их делами, защита их всех и поддержка несчастных. Ты должен знать, что благосостояние, после того, как оно собрано и спрятано в сокровищницах, не приносит плодов, однако если оно вложено в благополучие подданных и используется с тем, чтобы давать им то, что им положено, и беречь их от нужды, тогда оно приумножается и прирастает. Простые люди преуспевают.
Надлежащее использование денег – это украшение высоких должностных лиц, и оно означает время процветания. Оно приносит с собой мощь и защиту. Посему, пусть сокровища, собираемые тобой, тратятся на развитие ислама и мусульман. Давай должностным лицам Повелителя правоверных, который был до тебя, то, что им надлежит. Давай твоим подданным их долю. Обращай внимание на вещи, которые могут улучшить их положение и благосостояние.
Если ты будешь делать это, Божественная милость всегда пребудет с тобой. Аллах обязательно умножит свои милости к тебе. Благодаря этому, ты сможешь лучше собирать земельные и другие налоги с твоих подданых и твоих областей. Поскольку каждый человек будет видеть от тебя справедливость и доброту, каждый из них будет более расположен следовать твоим повелениям и желаниям. Посему, следуй тем путям, котрые я указал тебе в этой главе. Будь чрезвычайно внимателен в этом отношении. Из всех твоих денег, останутся только те, которые были честно истрачены на путях Аллаха.
Принимай благодарность тех, кто выражает тебе свою благодарность, и вознаграждай их за нее.
Остерегайся забыть ужасы грядущего мира из-за этого мира и его искушений, пренебрегая собственными обязанностями. Пренебрежение ведет к упущениям, а упущения приводят к развалу. Что бы ты ни делал, ты должен делать это для Бога и ради Бога в надежде на воздаяние. Аллах осыпал тебя милостями в этом мире и проявил к тебе Свою щедрость. Почему, ищи убежища в благодарениях Аллаху. Опирайся на Него, и Он наделит тебя многими другими дарами и милостями. Аллах вознаграждает людей по степени их благодарности и по образу жизни тех, кто вершит добрые дела. Он ниспосылает Свои милости и проявляет Свое благоволение там, где они заслужены.
Не относись легкомысленно ни к каким грехам. Не поддерживай завистливого человека. Не жалей грешника. Не приятельствуй с неблагодарным человеком. Не потворствуй врагу. Не верь клеветнику.
Не надейся на обманщика. Не входи в дружбу с безнравственным человеком. Не следуй соблазнителю. Не восхваляй лицемера. Не презирай никого. Не отказывай бедному просителю. Не старайся исправить пустого человека. Не обращай внимания на хвастунов. Не нарушай обещаний. Не бойся горделивых. Не проявляй гнева. Не живи напоказ. Не ходи путями гордыни. Не оправдывай глупости. Не пренебрегай исканьями грядущего мира. Не трать свои дни на придирки. Не закрывай глаза на действия злодея, потому что боишься его или пристрастен к нему. Не ищи воздаяний грядущего мира в этом мире.
Часто советуйся со знатоками закона. Приучи себя к мягкости и благоразумию. Учись у опытных и знающих людей, проявляющих понимание и мудрость. Не позволяй расточительным или скаредным людям подавать тебе советы. Не слушай того, что они говорят, ибо вред, приносимый ими, больше их полезности. Ничто не разрушит твоих планов в отношении подданных быстрее, чем скупость. Ты должен понимать, что, если ты жаден, ты берешь много и даешь мало. Если ты будешь таков, ты не добьешься большого успеха, поскольку твоим подданным в тебе будет нравиться только то, что ты не касаешься нажитого ими и не проявляшь к ним несправедливости. Ты можешь заручиться искренней дружбой друзей только будучи щедрым к ним и делая им красивые подарки. Не будь скаредным. Ты должен знать, что скупость является наипервейшим грехом, который человек совершает по отношению к своему Господу, и позор падает на такого грешника. Поэтому Аллах говорит в Коране: «Всякий, кто освободился от своей алчности – такие достигнут благополучия[346]». Посему, будь по-настящему щедрым. Отдавай всем мусульманам их долю взятой тобой военной добычи. Будь уверен, что щедрость – это одна из самых лучших вещей для человека. Сделай щедрость одним из качеств своего характера. Будь воистину щедрым, и всегда руководствуйся щедростью в своих делах.
Следи за списками и договорами твоих солдат. Прибавляй им жалованье. Обеспечь им достойное существование, и Аллах тем самым избавит их от нужды. Они станут твоей надежной опорой, и сердца их будут с готовностью и радостью подчиняться тебе и служить тебе. Для человека во власти достаточно то счастье, что его воины и его подданные обретают милосердие в его справедливости, защите, беспристрастии, внимательности, доброте, праведности и щедрости.
Посему, избегай неприятностей одного из двух состояний (быть чересчур строгим или чересчур мягким), сознавая преимущества другого состояния и действуя в соответствии с ним. Тогда ты обретешь успех, благополучие и процветание, если Аллах захочет этого.
Ты должен знать, что положение судьи в глазах Аллаха несравнимо ни с каким другим положением. Это те весы, посредством которых Аллах уравнивает условия для людей на земле. Принятие решений и отправление справедливости в судебном заседании и всех других обстоятельствах приносит благополучие твоим подданным. Дороги становятся, таким образом, безопасными. Человек, с которым обошлись несправедливо, обретает справедливость. Права каждого обеспечиваются. Благосостояние каждого находит защиту. Достойное послушание вознаграждается. Аллах дает всем доброе здравие и благополучие. Религия преуспевает. Сунна и религиозные законы действуют, как положено. Право и справедливость применяются в судебной процедуре.
(В качестве судьи) будь тверд во имя Аллаха. Избегай взяток. Применяй обусловленные законом наказания. Не спеши. Отстраняйся от гнева и беспокойства. Удовлетворяйся клятвой. Пусть дыхание твое пребывает ровным, а щеки холодными. Используй собственный опыт. Будь внимателен, когда молчишь, и точен, когда говоришь. С истцом обращайся справедливо. Сомневайся, если для сомнений есть повод. Обеспечивай большое число улик. Не выказывай пристрастия ни к одному из твоих подданных. Не давай повода критиковать себя. Будь стоек и нетороплив. Наблюдай. Следи. Размышляй. Досконально продумывай вещи. Осмысливай их. Будь смирен перед лицом твоего Господа. Являй добро по отношению ко всем своим подданным. Пусть истина руководит тобой. Не проливай поспешно крови, ибо Аллах считает незаконное и жестокое пролитие крови чем-то весьма греховным.
Думай о земельном налоге. Этот налог беспечивает существование твоих подданных. Посредством его, Аллах укрепил и возвысил ислам, поддержал и защитил мусульман, отразил и расстроил ряды врагов мусульман и ислама, а также смирил и унизил неверных, ставших подданными мусульман. Посему, распределяй земельный налог среди тех, кому он принадлежит, и делай это справедливо, беспристрастно, равноправно и по отношению ко всем. Не позволяй платить меньше знатному человеку благодаря его знатности, или богатому благодаря его богатству, или одному из твоих секретарей, или одному из твоих друзей и приближенных. Не требуй большего, чем человек может вынести. Не бери ни с кого чересчур многого. Обращайся со всеми людьми с равной справедливостью. Этим ты легче завоюешь их дружбу и с большей уверенностью добьешься удовлетворения.
Ты должен знать, что со своим возвышением ты был назначен казночеем, стражем и пастырем. Люди под твоим началом зовутся твоими подданными, поскольку ты являешься их пастырем и опекуном. Посему, бери от них, что они дают тебе от своего благосостояния, и используй это для управления их делами, для их благополучия и для обеспечения их потребностей. Ради них бери на службу понимающих, умелых и опытных людей, имеющих теоретические знания и способность действовать согласно соображениям политической мудрости и умеренности.
Давай им хорошее жалованье. Это – одна из обязанностей, возложенных на тебя в связи с делом, которое было тебе доверено. Пусть ничто не отвлекает твоего внимания и не уводит тебя от этой обязанности. Если ты станешь отдавать предпочтение этому обстоятельству, ты тем самым умножишь милости, даруемые тебе Аллахом, и умножишь людское одобрение своим действиям.
Посредством этого ты также заручишься любовью своих подданных и обеспечишь всеобщее благополучие. Общее состояние твоей страны улучшится. Во вверенной тебе области расширится созидательная деятельность. Плодородие твоих земель будет очевидным. Твой доход от земельного налога будет велик. Твое благосостояние будет огромным. Ты будешь пользоваться привязанностью твоих солдат и будешь способен удовольствовать каждого щедрыми подарками. Твое политическое руководство будет удостоено многой хвалы. Справедливость твою одобрит даже враг. Во всех своих делах, ты будешь справедлив, воистину способен на свершение, могущественен и хорошо подготовлен. Посему, стремись к этой цели. Не отдавай ничему предпочтения перед ней. Тогда результаты твоего правления заслужат хвалу, если того пожелает Аллах.